Page 241 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
Vehículos que circulan en sentido contrario y
v ehíc
u
los que se cruzan
El ACC no reacciona ante vehículos que se
aproximen en sentido contrario ni ante ve-
hículos que se crucen.
Objetos metálicos
Objetos de metal como, por ejemplo, raíles
en la calzada o placas utilizadas en las
obras, pueden confundir al sensor de radar y
provocar reacciones equivocadas del ACC.
Factores que pueden afectar al funciona-
miento del sensor de radar
Si el funcionamiento del sensor de radar se
viera afectado debido a, por ejemplo, lluvia
intensa, neblina de agua, nieve o barro, el
ACC se desactiva temporalmente. En la pan-
talla del cuadro de instrumentos aparecerá
un mensaje al respecto. Si fuera necesario,
limpie el sensor de radar.
Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el ACC volverá a estar dispo-
nible automáticamente. El mensaje de la
pantalla del cuadro de instrumentos se apa-
gará y el ACC se podrá volver a activar.
En caso de fuerte reflexión inversa de la se-
ñal de radar, por ejemplo, en un aparcamien-
to cerrado, puede que el funcionamiento del
ACC se vea afectado. Conducción con remolque
Cuando se cir
cula con remolque, el ACC regu-
la con menor dinamismo.
Frenos sobrecalentados
Si los frenos se calientan excesivamente,
por ejemplo, después de un frenazo brusco o
en descensos largos y muy pronunciados,
puede que el ACC se desactive temporalmen-
te. En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparecerá un mensaje al respecto. En este
caso, no se podrá activar el control de cruce-
ro.
Una vez haya bajado lo suficiente la tempera-
tura de los frenos, se podrá volver a activar el
control de crucero. El mensaje desaparecerá
de la pantalla del cuadro de instrumentos. Si
el mensaje ACC no disponible permane-
ce encendido durante bastante tiempo, signi-
fica que hay una avería. Acuda a un taller es-
pecializado. SEAT recomienda acudir a un
concesionario SEAT. ATENCIÓN
Si se hace caso omiso al aviso Pise el
freno , el v
ehículo podría iniciar un despla-
zamiento involuntario y chocar contra el ve-
hículo precedente. En cualquier caso, antes
de que se reinicie la marcha, compruebe que
la vía está libre. Es posible que el sensor de
radar no detecte obstáculos que pudieran en-
contrarse en la vía. Esto puede provocar un accidente y graves lesiones. En caso necesa-
rio, pi
se el
freno. Sistema de aviso de salida del
carri
l
(Lane Assist)*
Introducción Fig. 216
En el parabrisas: área de campo vi-
s ual
del
sistema de aviso de salida del carril. Con una cámara en el parabrisas, el sistema
de av
i
so de s
alida del carril detecta posibles
líneas divisorias del carril. Cuando el vehícu-
lo se acerca accidentalmente a una línea divi-
soria detectada, el sistema avisa al conduc-
tor con un movimiento de dirección correcti-
vo. Con ello se intenta no sólo alertar al con-
ductor sino también mantener el vehículo en
el interior del carril. Este movimiento se pue-
de sobrerregular en cualquier momento. »
239
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 242 of 352

Manejo
Con los intermitentes encendidos no se pro-
duc e nin
gún av
iso, puesto que el sistema de
aviso de salida del carril entiende que desea
cambiar de carril.
Indicación en la pantalla y testigos Fig. 217
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 1). Fig. 218
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indic
ación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 2). Indicaciones en la pantalla
El s
i
stema está activado, pero no dispo-
nible, bien por no haber alcanzado la ve-
locidad mínima o bien porque no reco-
noce las líneas de carril ››› fig. 217 A.
El sistema está activado y disponible,
tiene las dos líneas del carril reconoci-
das. En este momento no está corrigien-
do la trayectoria ››› fig. 217 B.
–
– El sistema está trabajando, la línea re-
salta
da A indica que había riesgo de
so br
ep
asar la línea de carril involunta-
riamente y está actuando sobre la direc-
ción para corregir la trayectoria
››› fig. 218 C.
Las dos líneas resaltadas A se encien-
den a l a
v
ez cuando tenemos las dos lí-
neas de carril reconocidas y la función
de Guiado adaptativo en el carril está
activada ››› fig. 218 D.
Testigos de control
Se ilumina en amarillo: sistema de
aviso de salida del carril activado pe-
ro no disponible.
El sistema no puede reconocer con exactitud el carril.
Consulte la pág. 241, Sistema de aviso de salida del ca-
rril no disponible (el testigo de control se ilumina de co-
lor amarillo).
Se ilumina en verde
Sistema de aviso de salida del carril activado y disponi-
ble.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 127. –
–
240
Page 243 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
Modo de funcionamiento Vibración del volante
Las
s
ituaciones siguientes pueden provocar
la vibración del volante y requieren asumir
activamente la conducción por parte del con-
ductor:
● Cuando el valor necesario de asistencia de
giro en la dir
ección, para mantener el vehícu-
lo dentro del carril, supera el valor máximo
de funcionamiento del sistema.
● Si el sistema deja de visualizar las líneas
del c arri
l mientras está asistiendo en la direc-
ción.
Conectar o desconectar el sistema de aviso
de salida del carril
Mediante el sistema Easy Connect
● Pulse la tecla Easy Connect ●
Pulse la tecla de función AJUS
TE
S ●
Pulse la tecla de función
As i
s
tencia al conductor para abrir el menú.
O b ien:
medi
ante la tecla de Asistentes
de conducción en la palanca de los inter-
mitentes* ›››
pág. 39. Lane Assist con Guiado Adaptativo en el ca-
rril
La fu
nción de Guiado Adaptativo en el
carril intenta guiar la trayectoria del ve-
hículo por el centro del carril.
En caso que exista una tendencia del con-
ductor a mantener el vehículo ligeramente
desplazado del centro del carril, el guiado se
adapta a las preferencias del conductor.
La función Guiado Adaptativo en el
carril se activa/desactiva en el sistema
Easy Connect mediante la tecla y la tecla
de l a f
u
nción AJUSTES
› ›
› pág. 128 .
Autodesactivación: el sistema de aviso de
salida del carril se puede desactivar por sí
mismo en caso de que exista una avería del
sistema. El testigo de control desaparece.
Hands-Off función
● En ausencia de actividad de volante, el sis-
tema al
erta al conductor mediante avisos
acústicos y un mensaje de texto en el cuadro
de instrumentos pidiéndole hacerse cargo
activamente de la dirección.
● Si el conductor no reacciona a esto, el sis-
tema av
isa además mediante una pequeña
sacudida de frenado y, en caso de disponer
de ella, activa la función Emergency Assist
››› pág. 244. ●
En vehíc
ulos sin Emergency Assist la fun-
ción de guiado de carril se desactivará tras
los correspondientes avisos al conductor.
El sistema de aviso de salida del carril está
activo pero no disponible (el testigo de con-
trol se ilumina de color amarillo)
● Cuando la velocidad no supere los 65 km/h
(38 mph).
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carril
no detecta las líneas divisorias de la
propia calzada. Por ejemplo, en caso de se-
ñales que indican obras o en caso de nieve,
suciedad, humedad o contraluz.
● Cuando el radio de una curva es demasia-
do pequeño.
● Cuando no se
ve ninguna marca de calza-
da.
● Cuando l
a distancia hasta la próxima marca
de calza
da es demasiado grande.
● Cuando el sistema no detecta ningún movi-
miento cl
aro y activo de dirección durante
largo tiempo.
● Temporalmente en estilos de conducción
muy dinámic
os.
● Si el intermitente está activado.
● Con el control de estabilidad ESC en modo
Sport
o desactivado. »
241
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 244 of 352

Manejo
Desconexión del sistema de aviso de salida
del c
arri
l en las siguientes situaciones
En las siguientes situaciones desconecte el
sistema de aviso de salida del carril a causa
de los límites del sistema:
● Cuando se requiere una mayor atención por
part
e del conductor.
● Con una conducción deportiva.
● En condiciones climatológicas desfavora-
ble
s.
● En vías en mal estado.
● En zonas donde haya obras. ATENCIÓN
La tecnología inteligente del sistema de aviso
de sa lid
a del carril no puede salvar los límites
impuestos por las leyes físicas y de la propia
naturaleza del sistema. Un uso descuidado o
incontrolado del sistema de aviso de salida
del carril puede causar accidentes y graves
lesiones. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
meteorológicas, al estado de la calzada y al
tráfico.
● Tenga las manos siempre en el volante para
est
ar a punto para girar en cualquier momen-
to. ●
El s i
stema de aviso de salida del carril no
detecta todas las marcas de las calzadas. Las
calzadas, estructuras de la calzada u objetos
en mal estado pueden detectarse errónea-
mente como marcas de calzada bajo determi-
nadas circunstancias del sistema de aviso de
salida del carril. En estas situaciones desco-
necte inmediatamente el sistema de aviso de
salida del carril.
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumentos
y actúe según los requerimientos.
● Observe siempre atentamente el entorno
del v
ehículo.
● Cuando la zona de visión de la cámara se
ensuc
ia, se cubre o resulta dañada, el funcio-
namiento del sistema de aviso de salida del
carril puede verse afectado. CUIDADO
Para no influir en el funcionamiento del siste-
ma se de ben t
ener en cuenta los siguientes
puntos:
● Limpiar regularmente la zona de visión de
la cámar
a y mantenerla limpia, sin nieve y sin
hielo.
● No cubrir la zona de visión de la cámara.
● Compruebe que la zona de visión de la cá-
mara del
parabrisas no tenga daños. Aviso
● El s i
stema de aviso de salida del carril se
desactiva al bajar de 60 km/h (37 mph). ●
El s i
stema de aviso de salida del carril se
ha desarrollado solamente para conducir en
carreteras de suelo firme.
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carril
no funciona tal como se describe en es-
te capítulo, no lo utilice y acuda a un taller
especializado.
● Antes de emprender un viaje compruebe
que el áre
a de campo visual de la cámara no
esté cubierta ››› fig. 216.
● Mantenga siempre limpia el área de campo
vis
ual de la cámara.
● En caso de avería del sistema, acuda a un
tal
ler especializado para que lo revisen. Asistente para atascos
V ideo r
el
acionado Fig. 219
Seguridad Descripción y funcionamiento
El asistente para atascos ayuda al conductor
a m
ant
ener el
vehículo en su carril y a circular
242
Page 245 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
en caravana en caso de retenciones o tráfico
l ent
o
.
El asistente para atascos es una función adi-
cional del asistente de aviso de salida del ca-
rril (Lane Assist) ››› pág. 239 y combina las
funciones de este con las del control adapta-
tivo de velocidad (ACC) ››› pág. 229. Por ello,
lea detenidamente sin falta estos dos capítu-
los y tenga en cuenta las limitaciones de los
sistemas y las indicaciones sobre los mis-
mos.
Funcionamiento del asistente para atascos
El asistente para atascos puede mantener, a
una velocidad por debajo de los 60 km/h
(40 mph), una distancia (temporal) ajustada
previamente por el conductor con respecto al
vehículo que circula por delante y ayudar a
permanecer en el carril ››› .
P ar
a el
lo, el sistema controla automática-
mente el acelerador, el freno y la dirección,
desacelera el vehículo en caso necesario
hasta detenerlo por completo ante un ve-
hículo que se detenga y vuelve a iniciar la
marcha automáticamente cuando el vehículo
precedente avance.
El asistente para atascos ha sido diseñado
solamente para ser utilizado en autopistas y
carreteras anchas. Por ello, no lo utilice nun-
ca en el tráfico urbano. Requisitos técnicos para utilizar el asistente
para at
ascos
● El Asistente de salida de carril debe e
star
activado: tecla > AJUSTES > Asis-
tencia al conductor > Sistema de
aviso de salida del carril (Lane
Assist) › ›
›
pág. 34.
● El Guiado adaptati
vo en el carril debe estar
activado: tecla > AJUSTES > Asis-
tencia al conductor > Sistema de
aviso de salida del carril (Lane
Assist)
● El Control adaptativo de velocidad (ACC)
tiene que e s
t
ar conectado y activo
››› pág. 233.
● La velocidad deberá ser inferior a 60 km/h
(38 mph).
El as
istente para atascos no está activo (el
testigo de control del asistente de aviso de
salida del carril (Lane Assist) se enciende en
amarillo)
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
ciones
citadas en la pág. 243, Requisitos téc-
nicos para utilizar el asistente para atascos .
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
ciones
necesarias para el funcionamiento del
asistente de aviso de salida del carril (Lane
Assist) ›››
pág. 239.
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
ciones
necesarias para el funcionamiento del control adaptativo de velocidad (ACC)
›››
pág. 229.
Situaciones en las que hay que desconectar
el asistente para atascos
Debido a las limitaciones del sistema, el
asistente para atascos se deberá desconec-
tar siempre en las siguientes situaciones: ● Cuando sea necesaria una gran atención
por part
e del conductor.
● Cuando se conduzca con estilo muy depor-
tivo.
● C
uando las condiciones climatológicas
sean adv
ersas, p. ej., en caso de nieve o de
lluvia intensa.
● Cuando se circule por carreteras en mal es-
tado
.
● En tramos de obras.
● En desplazamientos urbanos. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
as i
stente para atascos no puede salvar los lí-
mites impuestos por las leyes físicas y única-
mente funciona dentro de los límites del sis-
tema. Si el asistente para atascos se utiliza
de forma negligente o involuntaria, se pue-
den producir accidentes y lesiones graves. El
sistema no puede reemplazar la atención del
conductor. » 243
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 246 of 352

Manejo
●
Adapt e s
iempre la velocidad y la distancia
de seguridad con respecto al vehículo
precedente en función de las condiciones de
visibilidad, climatológicas, de la calzada y del
tráfico.
● No utilice el asistente para atascos en des-
plaz
amientos urbanos.
● No utilice el asistente para atascos en caso
de mal
a visibilidad como, por ejemplo, en ca-
so de nieve, hielo, lluvia o gravilla suelta, ni
en tramos escarpados o resbaladizos ni en
vías inundadas.
● No utilice nunca el asistente para atascos
campo a través
ni en vías que no sean de piso
firme. El asistente para atascos ha sido pre-
visto solo para su uso en vías pavimentadas.
● El asistente para atascos no reacciona ante
persona
s o animales, ni ante vehículos que
se crucen transversalmente o que se aproxi-
men en dirección contraria por el mismo ca-
rril.
● Si el asistente para atascos no reduce la ve-
locida
d lo suficiente, frene el vehículo inme-
diatamente con el pedal del freno.
● Si el vehículo se sigue desplazando sin que
así se desee tr
as la solicitud de la interven-
ción del conductor, frene el vehículo con el
pedal del freno.
● Si en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos
se solicita la intervención del conductor,
retome inmediatamente el control del vehícu-
lo.
● Mantenga las manos siempre en el volante
para e
star preparado para intervenir en la di- rección en cualquier momento. El conductor
es
s
iempre el responsable de mantener el ve-
hículo en su carril.
● Esté siempre preparado para hacerse cargo
ust
ed mismo de la conducción (acelerar o fre-
nar). Aviso
● Si el as
istente para atascos no funciona co-
mo se describe en este capítulo, no lo utilice
y acuda a un taller especializado.
● Si el sistema presenta una avería, acuda a
un ta
ller especializado y solicite una revisión
del mismo. Asistente para emergencias
(Emer
g
ency
Assist)
Descripción y funcionamiento El asistente para emergencias (Emergency
As
s
i
st) detecta si hay inactividad por parte
del conductor y puede mantener automática-
mente el vehículo en su carril, así como dete-
nerlo por completo en caso necesario. De es-
te modo el sistema puede ayudar activamen-
te a evitar un accidente.
El asistente para emergencias (Emergency
Assist) es una función adicional del asistente
de aviso de salida del carril (Lane Assist)
››› pág. 239 y combina las funciones de este con las del control adaptativo de velocidad
(ACC)
›
›› pág. 229. Por ello, lea detenidamen-
te sin falta estos dos capítulos y tenga en
cuenta las limitaciones de los sistemas y las
indicaciones sobre lo mismos.
Funcionamiento del asistente para emergen-
cias (Emergency Assist)
El asistente para emergencias detecta si el
conductor no realiza ninguna actividad y le
solicita repetidamente mediante adverten-
cias ópticas y acústicas, así como provocan-
do tirones con el freno, que retome activa-
mente el control del vehículo.
Si el conductor sigue sin realizar ninguna ac-
tividad, el sistema se hace cargo automática-
mente del acelerador, del freno y de la direc-
ción para frenar el vehículo y mantenerlo en
su carril ››› . Cuando el asistente para emer-
g enc
i
as está regulando activamente, se en-
cienden los intermitentes de emergencia
››› pág. 154 y el vehículo realiza leves movi-
mientos de zigzag dentro del propio carril pa-
ra advertir a otros usuarios de la vía.
Si la distancia de frenado que queda es sufi-
ciente, en caso necesario el sistema decelera
el vehículo hasta detenerlo por completo y
conecta automáticamente el freno de esta-
cionamiento electrónico ›››
pág. 195.
244
Page 247 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
Conectar y desconectar el asistente para
emer g
enc
ias (Emergency Assist)
El asistente para emergencias (Emergency
Assist) está conectado automáticamente
cuando el asistente de aviso de salida del ca-
rril (Lane Assist) está conectado ››› pág. 239.
Requisitos técnicos para utilizar el asistente
para emergencias (Emergency Assist) ● El control adaptativo de velocidad (ACC)
tiene que est
ar conectado ››› pág. 229.
● El asistente de aviso de salida del carril
(Lane Assi
st) tiene que estar conectado
››› pág. 239.
● La palanca selectora deberá estar en la po-
sición
D/S o en la pista de selección tiptro-
nic.
● El sistema tiene que haber detectado a am-
bos l
ados del vehículo una línea de delimita-
ción de carril ››› fig. 218.
Las siguientes condiciones pueden provocar
que el asistente para emergencias (Emer-
gency Assist) no reaccione o se desconecte
automáticamente: ● Si el conductor pisa el acelerador o el fre-
no, o mueve el
volante.
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
ciones
citadas en ›››
pág. 245, Requisitos
técnicos para utilizar el asistente para emer-
gencias (Emergency Assist) .●
Si deja de cump
lirse alguna de las condi-
ciones necesarias para el funcionamiento del
asistente de aviso de salida del carril (Lane
Assist) ››› pág. 239.
● Si deja de cumplirse alguna de las condi-
ciones
necesarias para el funcionamiento del
control adaptativo de velocidad (ACC)
››› pág. 229. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
as i
stente para emergencias (Emergency As-
sist) no puede salvar los límites impuestos
por las leyes físicas y solo funciona dentro de
los límites del sistema. El conductor es siem-
pre el responsable de conducir el vehículo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurida
d con respecto al vehículo prece-
dente en función de las condiciones de visibi-
lidad, climatológicas, de la calzada y del trá-
fico.
● Mantenga las manos siempre en el volante
para e
star preparado para intervenir en la di-
rección en cualquier momento.
● El asistente para emergencias no puede
evitar s
iempre por sí mismo accidentes ni le-
siones graves.
● Si el funcionamiento del asistente para
emergenc
ias se halla mermado, por ejemplo,
si el sensor de radar del control adaptativo de
velocidad (ACC) o la cámara del asistente de
aviso de salida del carril (Lane Assist) están
cubiertos o se han desajustado, puede que el sistema intervenga en los frenos o en la di-
rec
c
ión inoportunamente.
● El asistente para emergencias no reacciona
ante person
as o animales, ni ante vehículos
que se crucen transversalmente o que se
aproximen en dirección contraria por el mis-
mo carril. ATENCIÓN
Si el asistente para emergencias (Emergency
As si
st) interviene de forma inoportuna, pue-
den producirse accidentes y lesiones graves.
● Si el asistente para emergencias no funcio-
na corr
ectamente, desconecte el asistente de
aviso de salida del carril (Lane Assist)
››› pág. 239. De ese modo se desconecta tam-
bién el asistente para emergencias.
● Acuda a un taller especializado y solicite la
revi
sión del sistema. SEAT recomienda acudir
para ello a un concesionario SEAT. Aviso
● Las int
ervenciones automáticas en los fre-
nos del asistente para emergencias (Emer-
gency Assist) pueden interrumpirse pisando
el acelerador o el freno, o moviendo el volan-
te.
● Los intermitentes de emergencia, que se
encendieron aut
omáticamente, pueden apa-
garse pisando el acelerador o el freno, mo-
viendo el volante o pulsando el pulsador de
los intermitentes de emergencia. » 245
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 248 of 352

Manejo
●
Dado el c
aso, el asistente para emergencias
(Emergency Assist) puede decelerar el ve-
hículo hasta detenerlo por completo.
● Cuando el asistente para emergencias
(Emergency
Assist) se activa, solo está dispo-
nible de nuevo tras desconectar y volver a co-
nectar el encendido. Modos de conducción SEAT
(SEA
T Driv
e Profile)*
Introducción El SEAT Drive Profile permite al conductor ele-
gir entr
e c
uatr
o perfiles o modos, Normal,
Sport , Eco e Individual , que modifican
el comportamiento de varias funciones del
vehículo, proporcionando diferentes expe-
riencias de conducción.
En los modelos FR y X-PERIENCE equipados
con suspensión adaptativa se dispone adi-
cionalmente del perfil Confort.
En el modelo Leon Cupra los cuatro perfiles o
modos son Confort, Sport, Cupra e In-
dividual . El perfil
Individual se puede configur
ar
según las preferencias personales. Los de-
más perfiles son fijos.
Descripción Dependiendo del equipamiento del vehículo,
el
S
EAT Drive Profile puede actuar sobre las
siguientes funciones:
Motor
Según el perfil seleccionado, el motor res-
ponde de una forma más espontánea o más
armoniosa a los movimientos del acelerador.
Además, al seleccionar el modo Eco, auto-
máticamente se activa la función start-stop.
En vehículos con transmisión automática se
modifican los puntos de cambio de marcha
para situarlos en regímenes de revoluciones
más bajos o más altos. Adicionalmente, el
modo Eco 1)
activa la función de aprovecha-
miento de inercias, permitiendo reducir aún
más el consumo.
En vehículos con cambio manual, el modo Eco 1)
hace variar las indicaciones de reco-
mendación de cambio de marcha que apare- cen en el cuadro de instrumentos, facilitando
así u
n
a conducción más eficiente.
Suspensión adaptativa (DCC)
El DCC adapta continuamente durante la mar-
cha la amortiguación del tren de rodaje a las
características de la calzada y a la situación
de marcha correspondiente conforme a la
configuración preajustada.
En caso de avería del DCC, en la pantalla del
cuadro de instrumentos aparece el mensaje Avería: regulación de la amorti-
guación .
Dirección
La dirección asistida se endurece en el modo Sport para permitir una conducción más de-
portiva. En el modelo Leon Cupra la dirección
asistida se endurece en el modo Cupra.
Climatización
En vehículos equipados con Climatronic, éste
puede funcionar en modo eco 1)
, con un con-
sumo especialmente contenido. 1)
En el modelo Leon Cupra el modo Eco
se seleccio-
na a través del perfil Individual.
246