Índice
Índice
L o e
senc
ial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuadro general del lado del conductor (volante
a la izquier
da) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cuadro general del lado del conductor (volante
a la derec
ha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuadro general del lado del acompañante (vo-
lante a l
a izquierda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuadro general del lado del acompañante (vo-
lante a l
a derecha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Antes de iniciar la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistema de información para el conductor . . . . 38
Indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Actuación en caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . 66
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 72 Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 77
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Áre
a de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 83
Ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indicaciones de seguridad sobre los air-
bags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 95
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Almacenamiento de datos de accidentes
(Event
Data Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Descripción y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 99
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Herramientas de a bordo, kit antipincha-
zos*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Desbloqueo/bloqueo de emergencia . . . . . . . . 102
Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Remolcar y arrancar el motor por remolcado . . 103
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Cambiar las lámparas de incandescencia de-
lanter
as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cambiar las lámparas de incandescencia pos-
teriore
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Intermitentes laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instrumentos y testigos de control . . . . . . . . . . 121
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Introducción al sistema Easy Connect* . . . . . . 128
Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Comunicación y multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 129
Mandos en el volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Portón trasero (maletero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mandos para las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . 145
Techo panorámico corredizo* . . . . . . . . . . . . . . 147
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . 158
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Asientos y reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Ajustar los asientos y los reposacabezas . . . . . 162
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 168
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . 168
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Calefacción, ventilación y refrigeración . . . . . . 185
5
Lo esencial
Funcionamiento Aper t
ur
a y cierre
Puertas Fig. 1
Llave por control remoto: teclas. Fig. 2
Puerta del conductor: conmutador del
c ierr
e c
entralizado. Bloqueo y desbloqueo con la llave
● Bloquear: pulse el botón ›
››
fig. 1.
● Bloquear el vehículo sin el sistema antirro-
bo: pul
se una segunda vez el botón
››› fig. 1 durante los 2 segundos siguientes.
● Desbloquear: pulse el botón ›››
fig. 1.
● Desbloquear el portón trasero: mantenga
pul
sado el botón ››› fig. 1 durante al me-
nos 1 segundo.
Bloqueo y desbloqueo con el conmutador de
cierre centralizado
● Bloquear: pulse el botón ›››
fig. 2. Ningu-
na de las puertas se abre desde el exterior.
Las puertas pueden abrirse desde el interior,
tirando de la palanca de apertura de la puer-
ta.
● Desbloquear: pulse el botón ›››
fig. 2.
››› en Descripción de la pág. 133
››› pág. 133
››› pág. 15, ››› pág. 16 Desbloqueo o bloqueo de la puerta
del
c
onduct
or Fig. 3
Manecilla de la puerta del conductor:
bombín de c ierr
e oc
ulto. Si el cierre centralizado deja de funcionar, la
p
uer
t
a del conductor podrá desbloquearse y
bloquearse introduciendo la llave en la cerra-
dura de la puerta.
Al bloquear la puerta del conductor de forma
manual se bloquean todas las puertas por
regla general. Al desbloquearla manualmen-
te sólo se desbloquea la puerta del conduc-
tor. Tenga en cuenta las instrucciones relati-
vas al sistema de alarma antirrobo
››› pág. 133.
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›
›› pág. 134.
● Introduzca el espadín en la abertura infe-
rior de la tap
a de la manecilla de la puerta » 15
Lo esencial
del conductor ››
› fig. 3 (flecha) y eleve la tapa
de abajo hacia arriba.
● Introduzca el espadín en el bombín de cie-
rre y
desbloquee o bloquee el vehículo.
Particularidades
● La alarma antirrobo permanece activada en
los
vehículos desbloqueados. Sin embargo,
no se dispara la alarma ›››
pág. 133.
● Al abrir la puerta del conductor se dispone
de 15 segundo
s para conectar el encendido.
Pasado este tiempo, la alarma se dispara.
● Conecte el encendido. El inmovilizador
electrónico
verifica la validez de la llave y de-
sactiva la alarma antirrobo. Aviso
La alarma antirrobo no se activa al bloquear
manua lment
e el vehículo con el espadín
››› pág. 133. Bloqueo de emergencia de las puertas
s
in bombín de c
ierr
e Fig. 4
Bloqueo de emergencia de la puerta. Si se averia el cierre centralizado, las puertas
s
in bombín de c
ierr
e deberán bloquearse por
separado.
En la parte frontal de la puerta del acompa-
ñante se encuentra el bloqueo de emergen-
cia (sólo visible con la puerta abierta).
● Extraiga la caperuza del orificio.
● Introduzca la llave en la ranura que hay en
el interior
y gírela hacia la derecha (puerta de
la derecha) o bien hacia la izquierda (puerta
de la izquierda) hasta el tope.
Después de cerrar la puerta no es posible
abrirla desde el exterior. La puerta puede
desbloquearse y abrirse al mismo tiempo,
desde el interior, tirando una vez de la palan-
ca de abertura. Portón trasero
Fig. 5
Portón trasero: apertura desde fuera. El funcionamiento del sistema de apertura
del
por
tón e
s eléctrico. Se activa accionando
la manecilla con forma de sigla del portón.
Para cambiar el estado de bloqueo/desblo-
queo, accione el pulsador o la tecla
››› fig. 1 de la llave del mando a distancia.
Si el portón trasero se encuentra abierto o
mal cerrado, aparecerá el correspondiente
aviso en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.* Si se abre cuando circula a más de 6
km/h (4 mph), se emite además una señal
acústica de advertencia*.
Apertura y cierre
● Abrir el portón trasero: tire de la manecilla
y levánt
ela ››› fig. 5. Se abre automáticamen-
te. 16
Fusibles y lámparasNºConsumidores/Amperios
2Unidad de control del ESP40/60
3Unidad de control del motor (dié-
sel/gasolina)30/15
4Sensores motor5/10
5Sensores motor7,5/10
6Sensor de la luz de freno5
7Alimentaciones motor5/10
8Sonda lambda10/15
9Motor5/10/20
10Centralita bomba gasolina10/15/20
11PTC40
12PTC40
13Unidad de control del cambio au-
tomático15/30
15Claxon15
16Centralita bomba gasolina5/15/20
17Unidad de control del motor7,5
18Borne 30 (positivo de referencia)5
19Limpiacristales delantero30
20Bocina alarma10
22Centralita motor5
23Motor de arranque30
NºConsumidores/Amperios
24PTC40
31Diferencial electrónico CUPRA15
33Bomba cambio automático30
CUIDADO
● Desmont
e las tapas de las cajas de fusibles
y vuelva a montarlas correctamente para evi-
tar desperfectos en el vehículo.
● Proteja las cajas de fusibles abiertas para
evitar que penetr
e suciedad o humedad. La
suciedad y la humedad en las cajas de fusi-
bles pueden originar daños en el sistema
eléctrico. Aviso
● En el v
ehículo hay más fusibles de los indi-
cados en este capítulo. Éstos deben sustituir-
se exclusivamente en un taller especializado.
● Las posiciones que no están ocupadas por
ningún fu
sible no aparecen en las tablas.
● Algunos de los equipamientos relacionados
en las
tablas pertenecen sólo a determinadas
versiones del modelo, o bien constituyen un
equipamiento opcional.
● Le rogamos que tengan en cuenta que las
tabl
as reflejan los datos de que se disponen
en el momento de imprimir este manual, por
lo que están sujetas a modificaciones. Cambio de lámparas
Intr oduc
c
ión al tema Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 66.
Cambiar lámparas de incandescencia no es
sencillo.
Si desea cambiar usted mismo las lámparas
del compartimento del motor, recuerde que
es una zona peligrosa ››› en Trabajar en el
comp ar
timento del motor de la pág. 291.
Las lámparas sólo se sustituirán por lámpa-
ras de idéntica ejecución. La denominación
se encuentra en la base del portalámparas.
En función del equipamiento, existen diver-
sos sistemas de faros y de luces posteriores:
● Faro principal halógeno
● Faro principal full-LED*
● Faro principal halógeno con luz de día LED*
● Luz posterior de lámparas
● Luz posterior con LED*
Sis t
ema de faros full-LED*
Los faros full-LED implementan todas las fun-
ciones luminosas (luz de día, posición, inter-
mitente, luz de cruce y luz de ruta) con dio-
dos electroluminiscentes (LED) como fuente
de luz. »
109
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Apertura y cierre
Apertura y cierre
C ierr
e c
entralizado
Descripción Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 15
El vehículo se puede desbloquear y bloquear
de un modo centralizado. Existen las siguien-
tes posibilidades, en función del equipa-
miento:
● la llave con mando a distancia ››
›
pág. 135,
● cerradura de la puerta del conductor (aper-
tura de emer
gencia ›››
pág. 15
) o bien
● conmutador del cierre centralizado en el in-
terior ››
› pág. 136.
Desbloqueo selectivo de las puertas
Al cerrar con la llave se bloquean las puertas
y el portón trasero. Si lo desea, al abrir la
puerta puede desbloquear sólo la del con-
ductor, o bien todo el vehículo. Para ello, rea-
lice el ajuste en el Easy Connect*
››› pág. 136.
Cierre automático (Auto Lock)*
La función Auto Lock bloquea las puertas y el
portón trasero a partir de una velocidad apro-
ximada de 15 km/h (9 mph). El vehículo se desbloquea de nuevo cuando
se extrae l
a llave de encendido. Además, el
vehículo puede desbloquearse accionando la
función de apertura del mando del cierre cen-
tralizado o una de las palancas de apertura
de la puerta. La función Auto Lock puede ac-
tivarse y desactivarse en la radio o en el Easy
Connect* ››› pág. 136.
Además, en caso de que en un accidente se
disparen los airbags, las puertas se desblo-
quearán automáticamente para posibilitar el
acceso de ayuda externa al interior del ve-
hículo.
Alarma antirrobo*
La alarma antirrobo emite señales de adver-
tencia ópticas y acústicas cuando detecta
que se intenta abrir el vehículo con violencia.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. Se desconecta
al desbloquear el vehículo a distancia.
Al desbloquear la puerta del conductor con la
llave, deberá conectar el encendido en un
plazo de 15 segundos. De otro modo, se dis-
parará la alarma. En las versiones para algu-
nos países, la alarma se dispara de inmedia-
to si se abre una puerta a continuación.
La alarma se desactiva pulsando la tecla
de la llave de control remoto, o bien conec-
tando el encendido. Transcurrido cierto tiem-
po, la alarma se apaga automáticamente. Para evitar que la alarma se dispare de un
modo invo
luntario hay que desactivar los sis-
temas de vigilancia del habitáculo y de la
protección contra el remolcado ››› pág. 144.
Intermitentes
Los intermitentes parpadean dos veces al
desbloquear y una vez al bloquear.
Si no parpadea, se debe a que alguna puer-
ta, o el portón trasero o el capó no está cerra-
do.
Cierre involuntario del vehículo
En los siguientes casos se evita, si ha dejado
la llave en el vehículo, que éste quede cerra-
do: ● Si la puerta del conductor está abierta, el
vehícu
lo no se bloqueará al usar el conmuta-
dor del cierre centralizado ››› pág. 136.
Bloquee su vehículo con la llave por control
remoto una vez estén cerradas todas las
puertas y el portón trasero. Así evitará cerrar
el vehículo de un modo involuntario. ATENCIÓN
Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior
y el
sistema de seguridad antirrobo* está ac-
tivado, no deberá permanecer ninguna perso-
na en el vehículo, en especial si se trata de
niños, ya que ni las puertas ni las ventanillas
se podrán abrir desde el interior. Si las » 133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
puertas están bloqueadas se verá dificultada
la a
y
uda desde el exterior en caso de emer-
gencia, por lo que existe peligro de muerte. Aviso
● No dej e ob
jetos de valor en el interior del
vehículo. ¡Aun estando cerrado, el vehículo
no es una caja fuerte!
● Si el diodo en el umbral de la puerta del
conductor se i
lumina durante unos 30 segun-
dos tras el bloqueo, se trata de una anomalía
en el funcionamiento del cierre centralizado o
de la alarma antirrobo*. Le rogamos que haga
subsanar la avería en un Servicio Oficial SEAT
o taller especializado.
● La vigilancia del habitáculo de la alarma
antirrobo* sólo f
unciona a la perfección si se
han cerrado las ventanillas y el techo*. Llave del vehículo
Fig. 132
Llave del vehículo. Fig. 133
Llave del vehículo con botón de alar-
ma. Llave del vehículo
C
on l
a l
lave del vehículo puede bloquear y
desbloquear el vehículo desde lejos
››› pág. 133.
El emisor con la pila va incorporado a la llave
del vehículo. El receptor se encuentra en el
habitáculo del vehículo. El radio de alcance
de la llave del vehículo con la pila nueva es
de varios metros alrededor del vehículo.
Si no es posible abrir o cerrar el vehículo me-
diante la llave, será necesario sincronizarla
de nuevo ››› pág. 141 o cambiar la pila de la
misma ››› pág. 140.
Se pueden utilizar varias llaves del vehículo.
Testigo de control en la llave del vehículo
Cuando se pulsa brevemente un botón en la
llave del vehículo, el testigo de control par-
padea ››› fig. 132 (flecha) una vez brevemen- te, pero si se pulsa durante un tiempo pro-
longa
do, parpadeará varias veces, por ejem-
plo, en la apertura de confort.
Cuando el testigo de control de la llave del
vehículo no se ilumina al pulsar el botón, se-
rá necesario cambiar la pila de la llave
››› pág. 140.
Desplegar y plegar el espadín
Presionando la tecla 1
› ››
fig. 132
o
›
›› fig. 133 se desbloquea y despliega el es-
padín.
Para plegarlo, pulse el botón 1 y presione el
e s
p
adín de la llave al mismo tiempo hasta
que encastre.
Botón de alarma*
¡Pulse el botón de alarma 2 sólo en caso de
emer g
enc
ia! Tras pulsar el botón de alarma,
suena la bocina del vehículo y se iluminan
brevemente los intermitentes. Al volver a pul-
sar el botón de alarma ésta se desconecta.
Llave de repuesto
Para adquirir una llave de repuesto u otras
llaves del vehículo se necesita el número de
bastidor del vehículo.
Cada llave de vehículo nueva contiene un mi-
crochip que debe estar codificado con los da-
tos del inmovilizador electrónico del vehícu-
lo. Una llave del vehículo no funciona si no
contiene un microchip o contiene un
134
Apertura y cierre
microchip sin codificar. Esto también es váli-
do en c a
so de l
laves fresadas especialmente
para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repues-
to nuevas se pueden adquirir en un Servicio
Oficial SEAT, un taller especializado o en ser-
vicios de llaves autorizados y cualificados
para elaborar dichas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sin-
cronizarse antes de su uso ››› pág. 141. CUIDADO
Todas las llaves del vehículo contienen com-
ponente s
electrónicos. Protéjalas de daños,
golpes fuertes y de la humedad. Aviso
● Pre s
ione únicamente el botón de la llave
del vehículo cuando se necesite realmente la
función correspondiente. Pulsar el botón de
forma innecesaria puede hacer que el vehícu-
lo se desbloquee involuntariamente o que la
alarma se dispare. Esto también es válido
aunque crea que se encuentra fuera del radio
de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo
se puede v
er influenciado temporalmente por
el solapamiento de emisoras situadas cerca
del vehículo que trabajan en el mismo mar-
gen de frecuencias, por ejemplo, radioemiso-
ras o teléfonos móviles. ●
Lo s
obstáculos entre la llave del vehículo y
el vehículo, las malas condiciones meteoroló-
gicas, así como la descarga progresiva de las
pilas, reducen el alcance del control remoto.
● Si se pulsan los botones de la llave del ve-
hículo ›
›› fig. 132 o ››› fig. 133 o uno de los
botones del cierre centralizado ››› pág. 136
repetidamente en el transcurso de un breve
período, el cierre centralizado se desconecta
brevemente como protección contra la sobre-
carga. El vehículo está entonces desbloquea-
do. Bloquéelo en caso necesario. Desbloquear/Bloquear a distancia
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 15
Si el vehículo se desbloquea y ninguna puer-
ta o el portón trasero se abre en un plazo de
30 segundos, el vehículo quedará bloqueado
automáticamente de nuevo. Esta función evi-
ta que el vehículo quede desbloqueado per-
manentemente de un modo involuntario. Es-
to no es válido si mantiene pulsada la tecla
al menos durante 1 segundo.
En vehículos con bloqueo centralizado de se-
guridad (desbloqueo selectivo de las puertas
laterales) ››› pág. 135, al accionar la tecla
una sola vez se desbloqueará tan sólo la
puerta del conductor y la tapa del depósito
de combustible y, al accionar la tecla una se-
gunda vez, se desbloqueará todo el vehículo. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Descripción de la pág. 133.
Aviso
● Ac c
ione la llave por control remoto única-
mente cuando vea el vehículo.
● Otras funciones de la llave de control remo-
to ››
› pág. 146, Apertura/Cierre de confort. Sistema de desbloqueo selectivo
El sistema de desbloqueo selectivo permite
de
s
b
loquear sólo la puerta del conductor y la
tapa del depósito de combustible. El resto
del vehículo permanece bloqueado.
Desbloquear la puerta del conductor y la ta-
pa del depósito
– Pulse una vez la t
ecla de la llave por con-
trol remoto, o bien gire la llave una vez en
el sentido de apertura.
Desbloquear todas las puertas, el portón tra-
sero y la tapa del depósito.
– En un plazo de 5 segundos, pulse dos
ve-
ces la tecla de la llave por control remoto,
o bien gire la llave dos veces en un plazo
de 5 segundos en el sentido de apertura. »
135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Al abrir sólo la puerta del conductor se de-
s activ
ará inmedi
atamente el sistema de se-
guridad antirrobo* y la alarma antirrobo*.
En vehículos con Easy Connect* puede ajus-
tar directamente el cierre centralizado de se-
guridad ››› pág. 136.
Ajustar el cierre centralizado En el Easy Connect* puede programar qué
puer
t
as desea que se desbloqueen mediante
el cierre centralizado. En la radio o en el Easy
Connect* puede ajustar si desea que el ve-
hículo se cierre automáticamente con el “Au-
to Lock” a partir de una velocidad de
15 km/h (9 mph).
Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehícu-
los con Easy Connect)
– Seleccione: tecla > tecla de función
AJUSTES > Apertura y cierre > Cie-
rre centralizado > Desbloqueo de
las puertas .
Aju s
t
ar el Auto Lock (vehículos con Easy Con-
nect)
– Seleccione: tecla > tecla de función
AJUSTES > Apertura y cierre > Cie-
rre centralizado > Bloquear du-
rante conducción . Ajustar el Auto Lock (vehículos con radio)
– Seleccione: tecla S
ETUP > tecla de control
Cierre centralizado > Bloquear
durante conducción .
D e
s
bloqueo de las puertas
Puede decidir si al desbloquear se desblo-
quean todas las puertas o sólo la puerta del
conductor . En todas las opciones se des-
bloquea también la tapa del depósito de
combustible.
Con el ajuste Conductor, pulsando una vez
la tecla de la llave por control remoto, sólo
se desbloquea la puerta del conductor. Si se
pulsa dos veces dicha tecla se desbloquea-
rán el resto de puertas y el portón trasero.
En vehículos con llave convencional gire la
llave en la cerradura de la puerta en el senti-
do de apertura dos veces en un plazo de
2 segundos.
Pulsando la tecla se bloquean todas las
puertas del vehículo. Simultáneamente sona-
rá una señal de confirmación*.
Auto Lock/Bloqueo durante la conducción
Si selecciona on , todas las puertas del ve-
hículo se bloquean a partir de una velocidad
de 15 km/h (9 mph). Conmutador del cierre centralizado Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 15
Si su vehículo es bloqueado con el interrup-
tor del cierre centralizado, se deberá tener en
cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir las puertas ni el portón
traser
o desde el exterior (por motivos de se-
guridad, p. ej., al parar ante un semáforo).
● El diodo luminoso del mando del cierre
centraliz
ado se ilumina cuando se han cerra-
do y bloqueado todas las puertas.
● Las puertas pueden abrirse por separado
desde el int
erior tirando de la palanca de
apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se dispa-
ren los
airbags, las puertas, bloqueadas des-
de el interior, se desbloquearán automática-
mente para posibilitar el acceso de ayuda ex-
terna al interior del vehículo. ATENCIÓN
● El c onmut
ador del cierre centralizado fun-
ciona también con el contacto desconectado
y bloquea automáticamente todo el vehículo
al pulsar la tecla .
● El conmutador de cierre centralizado queda
fuera de f
uncionamiento si el vehículo se blo-
quea desde el exterior con el sistema de se-
guridad antirrobo conectado. 136