Page 145 of 304

143
Sustav rasterećenja
Sustav koji nadzire korištenje određenih
funkcija, ovisno o preostaloj energiji u
akumulatoru.
U vožnji, sustav rasterećenja privremeno
isključuje pojedine funkcije, poput
klimatizacijskog uređaja, grijača stražnjeg
stakla...
Isključene funkcije automatski će se ponovno
uključiti čim to dopuste uvjeti.
Štedljivi način rada
Sustav nadzire vrijeme korištenja određenih
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost
akumulatora.
Nakon isključenja motora možete i
dalje upotrebljavati neke funkcije, poput
audiosustava i telematike, brisača, kratkog
svjetla, stropnih svjetala itd. u ukupnom trajanju
od približno četrdeset minuta.
Uključivanje tog načina rada
Na zaslonu ploče s instrumentima prikazuje
se poruka o prelasku u štedljiv način rada, a
aktivne funkcije se isključuju.Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski
razgovor, moći ćete ga nastaviti još
otprilike 10
minuta uz pomoć sustava
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru
autoradija.
Isključivanje tog načina rada
Te se funkcije automatski ponovo uključuju
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti,
pokrenite motor i ostavite ga da radi: Motor se ne može pokrenuti ako je
akumulator ispražnjen.
Više podataka o akumulatoru od 12
V
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
-
m
anje od deset minuta za upotrebu funkcija
u trajanju od otprilike pet minuta,
-
v
iše od deset minuta za upotrebu funkcija u
trajanju od otprilike trideset minuta.
Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako bi ste osigurali dovoljnu
napunjenost akumulatora.
Ne izvodite postupak pokretanja motora radi
punjenja akumulatora često i stalno.
7
Praktične informacije
Page 146 of 304

144
Zamjena metlice brisača
stakla
Ovaj položaj omogućuje odvajanje metlica
brisača od vjetrobrana.
U tom položaju metlice se mogu očistiti ili
zamijeniti. Taj položaj može biti koristan i
zimi, jer omogućuje podizanje metlica na
vjetrobranu.
Pomicanje metlica brisača u okomiti položaj:
F
U r
oku od jedne minute nakon prekida
kontakta pomaknite ručicu brisača kako bi
se one postavile okomito na vjetrobranu.
Vraćanje u zaustavljeni položaj:
F
U
ključite kontakt i pomaknite sklopku.
Skidanje metlice brisača
F Podignite kraj odgovarajućeg brisača.
F O tkopčajte metlicu i skinite je.
Postavljanje nove metlice
brisača
F Postavite odgovarajuću novu metlicu i zakvačite je.
F
O
prezno spustite krak brisača.
Za održavanje učinkovitosti metlica brisača
pridržavajte se sljedećih savjeta:
-
o
prezno rukujte metlicama,
-
r
edovito ih čistite sapunicom,
-
n
e koristite ih za pridržavanje kartona na
vjetrobranu,
-
z
amijenite ih odmah nakon pr vih znakova
istrošenosti.
Ugradnja krovnih nosača
Prilikom postavljanja poprečnih krovnih nosača
pazite da ih pravilno postavite na pričvrsne
zatike na okvirima vrata.
Više informacija potražite u mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
Ako je teret viši od 40
cm, prilagodite
brzinu vozila profilu ceste, kako se ne bi
oštetile šipke krovnih nosača i sidrišne
točke na vozilu.
Ako prevozite predmete duže od vozila,
pridržavajte se važećih lokalnih propisa.
Praktične informacije
Page 147 of 304

145
Radi sigurnosti i kako ne bi došlo do
oštećenja krova, obvezno morate koristiti
poprečne krovne nosače homologirane za
vaše vozilo.
Pridržavajte se uputa za ugradnju i uvjeta
za korištenje navedenih u knjižici koju ste
dobili s krovnim nosačima.
Savjeti
Ravnomjerno rasporedite teret, pazeći da
ne preopteretite niti jednu stranu.
Najteže predmete postavite što bliže
krovu.
Čvrsto zategnite teret.
Vozite polako: povećana je osjetljivost
vozila na bočni vjetar, a stabilnost vašega
vozila može biti promijenjena.
Na dugim putovanjima prilikom svakog
zaustavljanja provjerite je li teret dobro
pričvršćen.
Skinite krovne nosače čim završite
prijevoz.Poklopac motora
Zbog smještaja unutarnje ručice, poklopac
motora ne može se otvoriti ako su prednja
lijeva vrata zatvorena.
Ako je motor zagrijan, oprezno rukujte
vanjskom ručicom i potpornom šipkom
poklopca motora (opasnost od opeklina), u
zaštićenom području.
Kad je poklopac motora otvoren, pazite da
ne udarite ručicu za otvaranje.
Ne otvarajte poklopac motora na jakom
vjetru.Ventilator motora može se uključiti
nakon gašenja motora: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.
Zbog električne opreme u prostoru
motora, preporučuje se što manje
izlaganje vodi (kiša, pranje...).Otvaranje
F Otvorite prednja lijeva vrata.
F
P
ovucite prema sebi ručicu za otpuštanje A
smještenu u donjem dijelu okvira vrata.
Prije svakog zahvata u prostoru motora,
isključite sustav Stop & Start kako bi se
izbjegla svaka opasnost od ozljeda zbog
automatskog uključivanja načina rada
S TA R T.
7
Praktične informacije
Page 148 of 304
146
F Dignite ručicu B i podignite poklopac motora.
F
O
tkvačite potpornu šipku C iz njenog ležišta
i učvrstite je u utor, tako da poklopac motora
drži u otvorenom položaju.
Zatvaranje
F Izvadite potpornu šipku iz utora.
F U taknite potpornu šipku u njezino ležište.
F
S
pustite poklopac motora i pustite ga da
slobodno padne blizu kraju hoda.
F
P
ovlačenjem poklopca provjerite da je
dobro uglavljen.
3 U D N W L
Page 149 of 304
147
Motori
Benzin
Dizel
Ti su motori navedeni kao primjer.
Položaji sljedećih elemenata mogu biti drukčiji:
-
P
ročistač zraka.
-
Š
ipka za provjeru razine motornog ulja.
-
Č
ep otvora za ulijevanje motornog ulja.
-
P
umpa za dovod goriva.
1. Spremnik tekućine za pranje stakla.
2. Spremnik rashladne tekućine motora.
3. Spremnik tekućine za kočnice.
4. Akumulator.
5. Kućište osigurača.
6. Pročistač zraka.
7. Šipka za provjeru razine motornog ulja.
8. Čep otvora za ulijevanje motornog ulja.
9. Pumpa za uspostavljanje dovoda goriva*.
Krug dizelskoga goriva pod vrlo je visokim
tlakom.
Svaki zahvat na tom krugu mora se obaviti
isključivo u mreži PEUGEOT ili u stručnoj
radionici.
*
O
visno o motoru.
7
Praktične informacije
Page 150 of 304

148
Provjera razine tekućina
Redovito provjeravajte razinu svih tekućina
prema podacima u plan održavanja
proizvođača. Dolijevajte potrebne količine ako
nije drugačije propisano.
U slučaju značajnijeg pada razine neke
tekućine, odgovarajući sustav dajte provjeriti u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.Tekućina mora biti u skladu s
preporukama proizvođača vozila i
motorom vozila.
Budite oprezni prilikom zahvata u prostoru
motora, jer neka mjesta motora mogu
biti vrlo vruća (opasnost od opeklina),
a ventilator motora može se uključiti
u svakom trenutku (čak i uz prekinut
kontak t).
Iskorišteni proizvodi
Izbjegavajte dulji dodir kože s iskorištenim
uljem i drugim tekućinama.
Većina tih tekućina štetna je za zdravlje,
čak i vrlo korozivna. Iskorišteno ulje i druge tekućine ne
izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.
Iskorišteno ulje odnesite u mrežu
PEUGEOT ili u neku stručnu
radionicu i odložite ga u odlagalištima
namijenjenim za tu svrhu.
Razina motornog ulja
Razina se provjerava na pokazivaču
razine ulja na ploči s instrumentima
u vozilima s električnim mjeračem ili
mjernom šipkom nakon uključivanja
kontakta.
Radi pouzdanosti mjerenja vozilo mora biti
na horizontalnoj podlozi, a motor mora biti
ugašen duže od 30
minuta.
Dolijevanje ulja je normalno između dva
održavanja (ili zamjene ulja). PEUGEOT
preporučuje provjeru svakih 5
000 km i, po
potrebi, dolijevanje ulja.
Provjera mjernom šipkom
Smještaj mjerne šipke prikazan je na shemi
prostora odgovarajućeg motora.
F
P
rimite šipku za vrh u boji i potpuno je
izvadite.
F
O
brišite šipku čistom krpom koja ne ostavlja
dlačice.
F
U
metnite šipku do kraja, ponovo je izvadite i
vizualno provjerite razinu: ispravna razina je
između oznaka A i B.
A = MA X
B = MIN
Ako je razina iznad oznake A ili ispod oznake
B , ne pokrećite motor .
-
A
ko je razina iznad oznake MAX (opasnost
od oštećenja motora), obratite se mreži
PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
-
A
ko je razina ispod oznake MIN , obavezno
dolijte potrebnu količinu motornog ulja.
Praktične informacije
Page 151 of 304

149
Dolijevanje motornog ulja
Položaj otvora za punjenje motornog ulja
prikazan je na shemi prostora odgovarajućeg
motora.
F
O
dvrnite čep otvora spremnika ulja kako
biste imali pristup otvoru spremnika.
F
U
lijevajte ulje u malim količinama, pazeći da
ne prska na elemente motora (opasnost od
požara).
F
P
ričekajte nekoliko minuta prije ponovne
provjere razine mjernom šipkom.
F
P
o potrebi, dolijte još ulja.
F
N
akon provjere razine, pažljivo zavrnite čep
spremnika i umetnite mjernu šipku u njezino
ležište.
Nakon dolijevanja ulja i nakon uključivanja
kontakta, provjera razine na pokazivaču
razine ulja na ploči s instrumentima neće
biti valjana u pr vih 30
minuta nakon
dolijevanja.
Zamjena motornog ulja
Inter vali zamjene ulja navedeni su u planu
održavanja proizvođača.
Radi očuvanja pouzdanosti motora i sustava
pročišćavanja, nikada ne koristite aditiv za
motorno ulje.
Razina tekućine za kočnice
Razina tekućine za kočnice mora
biti blizu oznake „MA X“. Ako nije,
provjerite istrošenost pločica
kočnica.
Zamjena rashladne tekućine
Inter vali zamjene ulja navedeni su u plan
održavanja proizvođača.
Karakteristike tekućine
Tekućina mora zadovoljavati preporuke
proizvođača.
Razina rashladne tekućine
motora
Redovito provjeravajte razinu
rashladne tekućine.
Dolijevanje tekućine normalno je
između dva održavanja. Prilikom provjere i dolijevanja motor obvezno
mora biti hladan.
U slučaju nedovoljne razine postoji opasnost
od većih oštećenja motora.
Razina rashladne tekućine mora biti blizu
oznake „MA X“, ali nikada viša od te oznake.
Ako je razina blizu ili ispod oznake „MIN“,
dolijevanje tekućine je obvezno.
Kad je motor vruć, temperaturu rashladne
tekućine regulira ventilator.
Osim toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Kako biste u slučaju hitnog dolijevanja izbjegli
svaku opasnost od opeklina, uzmite neku krpu
i odvrnite čep za dva kruga i pričekajte da tlak
padne.
Nakon pada tlaka skinite čep i dolijte potrebnu
količinu tekućine.
Ventilator motora može se uključiti
nakon gašenja motora: pazite na
predmete ili na odjeću koje bi ventilator
mogao zahvatiti.Karakteristike tekućine
Tekućina mora zadovoljavati preporuke
proizvođača vozila.
Karakteristike ulja
Prije dolijevanja ili zamjene motornog ulja,
provjerite da ulje odgovara motoru vašeg vozila
i da je u skladu s preporukama proizvođača
vozila.
7
Praktične informacije
Page 152 of 304

150
Razina tekućine za pranje
stakala
Dolijte tekućinu kad je to potrebno.
Karakteristike tekućine
Spremnik tekućine za pranje stakla mora biti
pun tekućinom spremnom za uporabu.
Tijekom zime (na temperaturama nižim od
0) potrebno je u odgovarajućim uvjetima
upotrebljavati tekućinu s antifrizom kako bi
se zaštitili dijelovi sustava (pumpa, spremnik,
cijevi itd.).
Punjenje spremnika čistom vodom nije
dopušteno ni u kojim uvjetima (zbog opasnosti
od zamrzavanja, taloženja kamenca itd.).
Razina aditiva za dizel
gorivo (dizel motor s
pročistačem čestica).
Na minimalnu razinu u spremniku
aditiva upozorava stalno upaljena
žaruljica upozorenja, uz zvučni
signal i poruku o preniskoj razini
aditiva za dizelsko gorivo.
Dolijevanje
Dolijevanje tog aditiva treba obvezno i što prije
obaviti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj
radionici.
Razina aditiva AdBlue
Upozorenje se izdaje kada se dosegne razina
rezer ve.
Da bi se izbjegla imobilizacija vozila prema
pravilima, morate doliti AdBlue.
Više informacija o aditivu AdBlue
® i SCR
sustavu te posebice o dolijevanju pronađite u
odgovarajućem odjeljku.
Provjere
Ako nije drugačije propisano, ove elemente
treba provjeravati u skladu s plan održavanja
proizvođača i prema vašem motoru.
U suprotnom, dajte ih provjeriti u mreži
PEUGEOT ili u stručnoj radionici.
Akumulator od 12 V
Akumulator ne treba održavati.
Međutim, redovito provjeravajte
pritegnutost navojnih stezaljki (u
izvedbi bez brze obujmice), kao i
čistoću spojeva.
Više informacija o mjerama opreza prije
svakog zahvata na akumulatoru od 12
V
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Izvedbe sa sustavom Stop & Start
opremljene su olovnim akumulatorom od
12
V posebne tehnologije i karakteristika.
Akumulator se mora zamijeniti isključivo u
mreži PEUGEOT ili u stručnoj radionici.
Praktične informacije