Page 41 of 357

Llaves, puertas y ventanillas39El sistema de alarma antirrobo solo
se puede desactivar pulsando c, o
pulsando el interruptor de la manilla
de la puerta (sistema de llave elec‐
trónica) o conectando el encendido.
Si se ha disparado la alarma y no ha sido interrumpida por el conductor, se
indicará mediante las luces de emer‐
gencia. Éstas parpadearán tres
veces rápidamente la próxima vez
que desbloquee el vehículo con el
mando a distancia. Además, apare‐
cerá un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor
después de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 127.
Si se va a desconectar la batería del vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐
tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐
necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave
del interruptor de encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control d continúa
parpadeando, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y recu‐ rra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 25, 3 36.
Testigo de control d 3 116.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo
contiene una zona asférica y reduce
los ángulos muertos. La forma del
espejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la
apreciación de las distancias.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente cambiando el
mando al espejo retrovisor izquierdo
Page 42 of 357

40Llaves, puertas y ventanillas(L) o espejo retrovisor derecho (R).
Luego bascule el mando para ajustar
el retrovisor.
En la posición o no hay seleccionado
ningún retrovisor.
Espejos retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada
fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado eléctrico
Cambie el mando a o, y luego pulse
el botón del mando c hacia abajo. Se
plegarán los dos retrovisores exterio‐
res.
Pulse de nuevo el mando hacia
abajo: ambos retrovisores volverán a
su posición original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar el mando sólo se desplegará
eléctricamente el otro retrovisor.
Plegado de los espejos
retrovisores con el mando a
distancia
Esta función está solamente disponi‐
ble si el vehículo está equipado con la memoria de asiento eléctrico.
Pulse e de nuevo después de cerrar
durante un segundo para plegar los
espejos.
Pulse c de nuevo después de desblo‐
quear durante un segundo para
desplegar los espejos.
Page 43 of 357

Llaves, puertas y ventanillas41Si se pulsa durante tres segundos,
activa el funcionamiento de la venta‐ nilla. Elevalunas eléctricos 3 43.
Techo solar 3 46.
Si los retrovisores se plegaron
usando el mando de la puerta del
conductor, no se desplegarán
pulsando c.
Se puede activar o desactivar esta
función en Personalización del
vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
Se guardan automáticamente los
ajustes para la llave utilizada 3 24.Retrovisores térmicos
Se activan pulsando Ü.
El LED del botón indica activación.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Atenuación automática
El deslumbramiento causado por la
noche por los vehículos que se
encuentran detrás se reduce automá‐
ticamente atenuando el retrovisor
exterior del lado del conductor.
Asistente de aparcamiento
En los espejos con memoria de posi‐
ción, el retrovisor exterior del lado del
acompañante se orienta automática‐ mente hacia las ruedas traseras
como ayuda para el estacionamiento
al engranar la marcha atrás, excepto
cuando se circula con remolque.
Posición de memoria 3 54.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 129.
Page 44 of 357
42Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Por la noche se reduce automática‐
mente el deslumbramiento de los
vehículos que van por detrás
atenuando el espejo interior.
Ventanillas
Parabrisas Parabrisas reflectante del calor
El parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También podrían
reflejarse las señales de datos, p. ej.,
en controles de peaje.
Las zonas marcadas del parabrisas
no llevan el citado recubrimiento. Los
dispositivos de registro de datos elec‐
trónicos y de pago de peajes se
Page 45 of 357

Llaves, puertas y ventanillas43deben montar en ellas. En caso
contrario, podría fallar el registro de
datos.
Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas
en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la zona de detección del sensor y de
visión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.
Elevalunas manuales
Las ventanillas traseras pueden subi‐ rse y bajarse manualmente con las
manivelas.
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐ ros, active el seguro para niños de
los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Funciona con el encendido en posi‐
ción Modo alimentación de
accesorios o Encendido en modo
conectado 3 169, 3 170.
Desconexión retenida 3 171.
Accione el interruptor de la ventanilla
correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el
primer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Page 46 of 357

44Llaves, puertas y ventanillasPulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la
ventanilla sube o baja automática‐
mente con la función de seguridad
activada. Para detener el movi‐
miento, vuelva a accionar el interrup‐
tor en la misma dirección.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante aproximadamente
10 minutos después de haber desco‐
nectado el encendido o hasta que se
abre la puerta del conductor.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En el caso de que cueste cerrar la
ventanilla a causa del hielo u otro
problema similar, conecte el encen‐
dido y mantenga el interruptor en la
primera posición. La ventanilla sube sin la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, suelte el interruptor.Seguro para niños en las
ventanillas traseras
Pulse z para desactivar los elevalu‐
nas eléctricos de las puertas trase‐
ras; el LED se enciende. Para acti‐
varlos, pulse de nuevo z.
Accionamiento cómodo con el mando a distancia
Las ventanillas delanteras y todas las
ventanillas se pueden accionar de
manera remota desde el exterior del
vehículo.
Pulse c de nuevo durante
tres segundos después de desblo‐
quear: se abrirán las ventanas.
Pulse e de nuevo durante
tres segundos después de bloquear:
se cerrarán las ventanas.
Pulse cualquier botón para detener el movimiento de la ventana.
Plegado de los espejos retrovisores
3 40.
Cierre del techo solar 3 46.
Confirmación
Las luces de avería confirman la
apertura o cierre completo de las
ventanillas.
Page 47 of 357

Llaves, puertas y ventanillas45SobrecargaSi se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es
posible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante
algún tiempo.
Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (por ejemplo,
después de desconectar la batería
del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Mensajes del vehículo 3 127.
Activar la electrónica de la ventanilla para cada una conforme a lo
siguiente:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire el interruptor hasta el segundo tope hasta que la
ventana comience a cerrarse, y
mantenga tirado durante otros
4 segundos.4. Presione el interruptor hasta el segundo tope hasta que la venta‐
nilla comience a abrirse automá‐
ticamente.
5. Repita la operación para cada ventanilla.
Luneta térmica trasera
Se activan pulsando Ü
.
El LED del botón indica activación.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos
deben estar cerradas durante la
marcha.
Persianas
Para protegerse del sol en los asien‐
tos traseros, tire de la persiana hacia arriba usando el asa y engánchela en
la parte superior del marco de la
puerta.
Page 48 of 357

46Llaves, puertas y ventanillasTecho
Techo solar9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar el
techo solar. Hay riesgo de lesio‐
nes, especialmente para los
niños.
Observe atentamente las piezas
móviles durante su acciona‐
miento. Asegúrese de que nada
quede atrapado mientras se
mueven.
Funciona con el encendido en posi‐ ción Modo alimentación de
accesorios o Encendido en modo
conectado 3 169, 3 170.
Desconexión retenida 3 171.
Techo solar, versión de
5 puertas/sedán de 4 puertas
Abrir o cerrar
Pulse p o r suavemente hasta el
primer fiador: el techo solar se abre o cierra con la función de seguridad
activada mientras el interruptor esté
accionado.
Pulse p o r firmemente hasta el
segundo fiador y luego suelte: el
techo solar se abre o cierra automá‐
ticamente con la función de seguri‐
dad activada. Para detener el movi‐
miento, accione el interruptor una vez más.
Subir o cerrar
Pulse q o r : el techo solar se
sube o se cierra automáticamente
con la función de seguridad activada.
Si el techo solar está subido, se
puede abrir paso a paso pulsando
p .
Persiana solar
La persiana solar se acciona manual‐ mente.
Abra o cierre la persiana solar desli‐
zándola. Cuando el techo solar está
abierto, la persiana siempre está
abierta.