Page 17 of 357
En pocas palabras15Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta
realiza el barrido varias veces.
Limpia/lavaluneta 3 94.
Climatización
Luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores térmicos
La calefacción se acciona pulsando
Ü .
Luneta térmica trasera 3 45.
Desempañado y descongelado
de las ventanillas, sistema de aire acondicionado
Pulse V.
Ponga el mando de la temperatura en
el nivel más cálido.
Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Sistema de aire acondicionado
3 151.
Page 18 of 357
16En pocas palabrasDesempañado y descongelado
de las ventanillas, climatización
automática
Pulse V.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
ventilador funciona a velocidad alta.
Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Mando de climatización automática
dual 3 158.
Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, pise el pedal de embrague, pulse el
botón de desbloqueo de la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
Cambio manual 3 187.
Cambio automáticoP:estacionamientoR:marcha atrásN:punto muertoD:modo automáticoM:modo manual: mueva la palanca
selectora desde D hacia la
izquierda.<:cambiar a una marcha larga en
modo manual]:cambiar a una marcha corta en
modo manual
Page 19 of 357

En pocas palabras17La palanca selectora sólo puede
moverse de la posición P con el
encendido conectado y el pedal del
freno pisado. Para seleccionar P o R,
pulse el botón de desbloqueo.
Cambio automático 3 182.Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● La presión de los neumáticos y su estado 3 276, 3 320.
● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 250.
● Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
● La correcta posición de los retro‐
visores, asientos y cinturones de
seguridad 3 39, 3 51,
3 60.
● El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
● Interruptor de encendido: gire la llave a la posición 2.
Botón encendido: pulse el botón
Engine Start/Stop durante varios
segundos hasta que se encienda
el LED verde.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Accione el embrague y el freno.
● Cambio automático en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Interruptor de encendido: gire la llave a la posición 3 y suéltela.
Page 20 of 357
18En pocas palabras
Botón de encendido: pulse
Engine Start/Stop y suelte.
● El motor arranca después de un breve retardo.
Arranque del motor 3 171.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
Una parada automática se indica
mediante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el tacómetro o
mediante el testigo de control en el
cuadro de instrumentos.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 173.
Page 21 of 357

En pocas palabras19Estacionamiento9Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
manual sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza
posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
En vehículos con freno de esta‐
cionamiento eléctrico, tire del
interruptor m durante
un segundo aproximadamente.
El freno de estacionamiento
eléctrico está accionado
cuando se enciende el testigo de control m 3 112.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra sobre una superficie nivelada ouna pendiente ascendente,
aplique la primera marcha o
coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
sobre una pendiente descen‐
dente, aplique la marcha atrás
o coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐
mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
● Bloquee el vehículo con el botón
e del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 36.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 249.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
Page 22 of 357
20En pocas palabrasdurante unos 30 segundos antes
de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado
3 248.
Page 23 of 357

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Car Pass .................................... 22
Mando a distancia .....................22
Sistema de llave electrónica ......23
Ajustes memorizados ................24
Cierre centralizado ....................25
Bloqueo automático ...................29
Seguros para niños ...................30
Puertas ........................................ 31
Compartimento de carga ...........31
Seguridad del vehículo ................36
Sistema antirrobo ......................36
Sistema de alarma antirrobo .....36
Inmovilizador ............................. 39
Retrovisores exteriores ................39
Forma convexa .......................... 39
Ajuste eléctrico .......................... 39
Espejos retrovisores plegables .................................. 40
Retrovisores térmicos ................41
Atenuación automática ..............41
Asistente de aparcamiento ........41Retrovisor interior ........................42
Antideslumbramiento manual ....42
Antideslumbramiento automático ................................ 42
Ventanillas ................................... 42
Parabrisas ................................. 42
Elevalunas manuales ................43
Elevalunas eléctricos .................43
Luneta térmica trasera ..............45
Parasoles .................................. 45
Persianas .................................. 45
Techo ........................................... 46
Techo solar ................................ 46Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 296, Mando a distan‐
cia 3 22, Llave electrónica 3 23,
Cierre centralizado 3 25, Arranque
del motor 3 171.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Cambio de una rueda 3 285.
Page 24 of 357

22Llaves, puertas y ventanillasLlave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 25
● sistema antirrobo 3 36
● sistema de alarma antirrobo 3 36
● portón trasero 3 31
● elevalunas eléctricos 3 43
● techo solar 3 46
● plegado de los retrovisores 3 40
El mando a distancia tiene un alcance
de 50 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias
externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.