Page 185 of 357

Conducción y manejo183La marcha o el modo seleccionado se
muestra en la pantalla indicadora del
cambio.
En modo automático, el programa de conducción se indica mediante D en
el Centro de información del conduc‐
tor.
En modo manual, se indican M y el
número de la marcha seleccionada.
R indica marcha atrás.
N indica la posición de punto muerto.
P indica la posición de estaciona‐
miento.
Palanca selectoraP:posición de estacionamiento,
botón de liberación de presión,
las ruedas están bloqueadas;
solo se debe seleccionar con el
vehículo parado y el freno de
estacionamiento accionadoR:marcha atrás, botón de libera‐
ción de presión, engrane sola‐
mente cuando el vehículo esté
estacionarioN:punto muertoD:modo automáticoM:modo manual: mueva la palanca
selectora desde D hacia la
izquierda.<:cambio a una marcha larga en
modo manual: mueva la palanca
selectora a la posición M y toque
hacia arriba]:cambio a una marcha corta en
modo manual: mueva la palanca
selectora a la posición M y toque
hacia atrás
La palanca selectora se bloquea en la posición P y sólo puede moverse con
el encendido conectado y el pedal del freno pisado.
Si el pedal del freno no está pisado,
se enciende el testigo de control j.
Si la palanca de cambios no está en P al desconectar el encendido,
parpadeará el testigo de control j y
P .
Para seleccionar P o R, pulse el botón
de desbloqueo.
El motor sólo se puede arrancar con
la palanca en la posición P o N. Con
la posición N seleccionada, pise el
pedal del freno o accione el freno de
estacionamiento antes de arrancar.
Page 186 of 357

184Conducción y manejoNo acelere mientras engrana una
marcha. Nunca pise los pedales del
acelerador y del freno al mismo
tiempo.
Con una marcha engranada y el freno suelto, el vehículo avanza lenta‐
mente.
Efecto de freno del motor A fin de aprovechar el efecto de freno
del motor, seleccione a tiempo una
marcha más baja al circular cuesta
abajo, vea Modo manual.
Sacar el vehículo "meciéndolo"Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena,
barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre D y R.
No revolucione excesivamente el
motor y evite una aceleración brusca.
Estacionamiento
Accione el freno de estacionamiento
y seleccione P.
La llave del encendido sólo se puede
sacar cuando la palanca selectora
está en la posición P.Modo manual
Palanca selectora
Extraiga la palanca de cambios de la
posición D hacia la izquierda para
seleccionar el modo manual.
Toque la palanca de cambios
hacia
adelante <:para cambiar a una
marcha más largahacia
atrás ]:para cambiar a una
marcha más corta
En el cuadro de instrumentos se
indica la marcha seleccionada.
Palancas del volante
Extraiga la palanca de cambios de la
posición D hacia la izquierda para
seleccionar el modo manual.
Tire de las palancas del volante para
seleccionar las marchas manual‐
mente
palanca < derecha:tire breve‐
mente para
cambiar a una
marcha más
larga
Page 187 of 357
![OPEL INSIGNIA 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish) Conducción y manejo185palanca ] izquierda:tire breve‐
mente a una
marcha más
corta, si se
tira seguido
se pueden
saltar
marchas
En el cuadro de instrumentos se
indica la marcha seleccionada.
Modo OPEL INSIGNIA 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish) Conducción y manejo185palanca ] izquierda:tire breve‐
mente a una
marcha más
corta, si se
tira seguido
se pueden
saltar
marchas
En el cuadro de instrumentos se
indica la marcha seleccionada.
Modo](/manual-img/37/20304/w960_20304-186.png)
Conducción y manejo185palanca ] izquierda:tire breve‐
mente a una
marcha más
corta, si se
tira seguido
se pueden
saltar
marchas
En el cuadro de instrumentos se
indica la marcha seleccionada.
Modo manual temporal en modo de
conducción D
El cambio de palanca manual
también es posible en modo automá‐
tico D. Una vez finalizado el funcio‐
namiento de cambio manual, el
cambio pasa al modo automático D
transcurrido un tiempo determinado.
Para interrumpir el modo manual,
realice una de las siguientes condi‐
ciones:
● Pulse la palanca < durante
1 segundo.
● Mueva la palanca de cambios hacia la izquierda al modo
manual y vuelva a la posición D.
Si el vehículo está en parada y el
motor al ralentí, el cambio permanece
en modo manual temporalmente. Se
cambia a modo automático cuando
se acciona el pedal del acelerador
durante un tiempo determinado, y no
se ha realizado ningún cambio de
palanca en el volante.
Indicaciones generales Si se selecciona una marcha más
larga circulando a una velocidad
demasiado baja, o bien una marcha
más corta a una velocidad dema‐
siado alta, no se produce el cambio
de marcha. Esto puede causar la
aparición de un mensaje en el centro
de información del conductor.
En el modo manual, no se produce el
cambio automático a una marcha
más larga con regímenes de revolu‐
ciones altos del motor.
Indicación de cambio de marcha
El símbolo R con un número debajo
indica cuando se recomienda el
cambio de marcha por motivos de
ahorro de combustible.La indicación de cambio aparece
solamente en modo manual.
Programas electrónicos de marcha
● Mediante el aumento del régimen
del motor, el programa de tempe‐
ratura de funcionamiento pone el catalizador rápidamente a latemperatura necesaria.
● La función de selección automá‐ tica de punto muerto actúa
cuando se detiene el vehículo con una marcha de avance y con el pedal del freno pisado.
● Cuando está conectado el modo SPORT , el cambio de marcha se
produce a regímenes más eleva‐ dos (excepto con el regulador de
velocidad conectado). Modo
SPORT 3 194.
● Se utilizan programas especiales
para adaptar automáticamente
los puntos del cambio al subir o
bajar pendientes.
● Al iniciar la marcha en condicio‐ nes de nieve o hielo, o sobre
otras superficies deslizantes, el
Page 188 of 357

186Conducción y manejocontrol electrónico de la caja de
cambios selecciona automática‐
mente una marcha más larga.
Función "kickdown"
En el modo automático, si se pisa a
fondo el pedal del acelerador, se cambia a una marcha más corta
dependiendo del régimen del motor.
Protección contra
sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento de la
caja de cambios por temperaturas
exteriores elevadas o una conduc‐
ción deportiva, se pueden reducir
temporalmente el par y el régimen
máximo del motor.
Avería En caso de fallo, aparece un mensajeen el centro de información del
conductor. Mensajes del vehículo
3 127.
El cambio automático deja de funcio‐
nar. Se puede continuar circulando
con el cambio manual.Sólo está disponible la marcha más
larga. Dependiendo de la avería, la
2ª también puede estar disponible en
el modo manual. Se debe seleccionar
sólo con el vehículo parado.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Interrupción de corriente En caso de interrupción de corriente,
la palanca selectora no se puede
mover de la posición P. La llave no se
puede sacar de la cerradura del
encendido.
Si la batería del vehículo está descar‐
gada, ponga en marcha el vehículo
con cables auxiliares de arranque
3 291.
Si la batería del vehículo no es la causa del fallo, quite la palanca selec‐ tora.
1. Accione el freno de estaciona‐ miento.
2. Suelte el revestimiento de la palanca selectora por la parte
trasera de la consola central,
levántelo y gírelo hacia la
izquierda.
Page 189 of 357
Conducción y manejo1873.Inserte la herramienta especial en
la abertura hasta el tope y saque
la palanca selectora de la posi‐
ción P o N. Si se selecciona de
nuevo P o N, la palanca selectora
volverá a bloquearse. Haga
subsanar la causa de la interrup‐
ción de corriente en un taller.
4. Vuelva a montar el revestimiento de la palanca selectora en la
consola central.Cambio manual
Para engranar la marcha atrás, con el vehículo parado, pulse el botón de
desbloqueo de la palanca selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del
embrague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.
Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca
selectora.
Cambie a una marcha más larga
3 113.
Sistema stop-start 3 173.
Page 190 of 357

188Conducción y manejoSistemas de tracciónTracción total
El sistema de tracción total mejora las
características de conducción y la
estabilidad, y ayuda a conseguir el
mejor comportamiento de marcha
posible sobre cualquier superficie. El
sistema siempre está activo y no se
puede desactivar.
El par se distribuye de forma progre‐
siva entre las ruedas de los ejes
delantero y trasero, dependiendo de
las condiciones de conducción.
Además, se distribuye el par entre las ruedas traseras dependiendo de la
superficie.
Para un rendimiento óptimo del
sistema, los neumáticos del vehículo
no deberían tener diferentes grados
de desgaste.
Si aparece un mensaje de revisión en
el centro de información del conduc‐
tor, puede que el sistema tenga una
funcionalidad limitada (o que esté
completamente desactivado en algu‐nos casos, p. ej., el vehículo cambia
a tracción delantera). Recurra a la
ayuda de un taller.
Remolcado del vehículo 3 293.Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos,
aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar el viaje, recurra a la ayuda de un
taller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno
una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 112.
Page 191 of 357

Conducción y manejo189Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado, aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 113.
Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo,
parpadearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería
9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Freno de estacionamiento
Freno de estacionamiento
manual
Page 192 of 357

190Conducción y manejo9Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la
palanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la
palanca.
Para reducir el esfuerzo necesario para accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control R 3 112.
Freno de estacionamiento
eléctrico
Accionamiento con el vehículo
parado
9 Advertencia
Tire del interruptor m durante un
mínimo de un segundo hasta que
el indicador de control m se
ilumine constantemente y se apli‐ que el freno de estacionamiento
3 112. El freno de estaciona‐
miento eléctrico funciona automá‐ ticamente con la fuerza adecuada.
Antes de abandonar el vehículo,
compruebe el estado del freno de
estacionamiento eléctrico. Indica‐
dor de control m 3 112.
El freno de estacionamiento eléctrico
se puede activar siempre, aunque el
encendido esté desconectado.
No accione el sistema de freno de
estacionamiento eléctrico con dema‐
siada frecuencia con el motor parado porque se puede descargar la batería
del vehículo.
Liberación del freno
Conecte el encendido. Mantenga el
pedal del freno pisado y luego pulse
el interruptor m.
Función de inicio de marcha
Vehículos con cambio manual: Si se
acciona el pedal del embrague y
luego, se suelta ligeramente el mismo
y se acciona ligeramente el pedal del