Page 137 of 357

Instrumentos y mandos135Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los
mercados.
Se pueden conectar hasta siete
dispositivos.
Para conectar un dispositivo móvil a
la zona Wi-Fi:
1. Pulse j y seleccione la configu‐
ración Wi-Fi en la pantalla de
información. La configuración que se muestra incluye el nombre dela zona Wi-Fi (SSID), la contra‐
seña y el tipo de conexión.
2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fi en su dispositivo móvil.
3. Seleccione el punto de conexión (SSID) de su vehículo cuando se
muestre en la lista.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña en su dispositivo
móvil.
Nota
Para cambiar el SSID o la contra‐ seña, pulse Z y hable con un asesor
o inicie sesión en su cuenta.Para desconectar la funcionalidad de zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un
asesor.
Aplicación para smartphone
Con la aplicación para smartphone myOpel, se pueden utilizar algunas
funciones del vehículo por control
remoto.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
● Control del nivel de combustible, vida útil del aceite del motor ypresión de los neumáticos (solocon el sistema de control de
presión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado con
sistema de navegación inte‐
grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.Para poder utilizar estas funciones,
descargue la aplicación de
App Store ®
o de Google Play ™ Store.
Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier
teléfono para llamar a un asesor,
quien puede utilizar funciones espe‐
cíficas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el sitio web específico del país.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier
teléfono para llamar a un asesor.
Page 138 of 357

136Instrumentos y mandosBusque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar que se realice un control de diagnós‐ tico en tiempo real y determinar direc‐
tamente el problema. En función delos resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
cifras. El código PIN debe personali‐ zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un
Page 139 of 357

Instrumentos y mandos137cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐
nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional.
Estas actualizaciones sirven para
mejorar o mantener la seguridad o el
funcionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.
Page 140 of 357

138IluminaciónIluminaciónIluminación exterior....................138
Conmutador de las luces .........138
Control automático de las luces ....................................... 139
Luz de carretera ......................140
Asistente de luz de carretera ...140
Ráfagas ................................... 141
Regulación del alcance de los faros ....................................... 141
Faros en viajes al extranjero ...141
Luces de circulación diurna .....142
Sistema de faros adaptativos ..142
Luces de emergencia ..............145
Señalización de giros y cambios de carril ................................... 145
Faros antiniebla .......................146
Piloto antiniebla .......................146
Luces de estacionamiento .......146
Luces de marcha atrás ............147
Faros empañados ...................147
Iluminación interior .....................147
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........147
Luces interiores .......................147
Luces de lectura ......................148
Luces en los parasoles ............148Características de la ilumina‐
ción ............................................ 149
Iluminación de la consola central ..................................... 149
Iluminación de entrada ............149
Iluminación de salida ...............149
Protección contra descarga de la batería ................................ 150Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Page 141 of 357

Iluminación139Gire el conmutador de las luces:AUTO:Control automático de las
luces: la iluminación exterior
se enciende y apaga auto‐
máticamente dependiendo
de las condiciones de ilumi‐
nación externasm:Activación o desactivación
del control automático de
luces El conmutador vuelve
a AUTO8:Luces laterales9:Faros
El estado actual del control automá‐
tico de las luces se muestra en el
centro de información del conductor.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 116.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Las luces adicionales en el marco del
portón trasero, Sports Tourer/
Country Tourer
Hay conjuntos de luces traseras
adicionales, que constan de luces
traseras y luces de avería, situados en el marco del portón trasero. Se
encienden cuando se abre el portón
trasero. Las luces traseras adiciona‐
les sólo sirven como luces de posi‐
ción cuando el portón trasero está
abierto y no para su uso como luces
de circulación.
Control automático de laslucesCuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia automáticamente entre luz de circulación diurna y luz de cruce / luz
de carretera, dependiendo de las
condiciones luminosas y de la infor‐
mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 142.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros sin retardo.
Sistema de faros adaptativos 3 142.
Page 142 of 357

140IluminaciónLuz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. Asistente de luz de carre‐
tera con sistema de faros adaptativos
3 142.
Esta característica permite usar la luz
de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando:
● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● La velocidad del vehículo es infe‐
rior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se
enciende de forma permanente
cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control l 3 116.
Page 143 of 357

Iluminación141DesactivaciónPulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla
delanteras.
Si se activan las ráfagas cuando
están encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando
están apagadas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
El último ajuste del asistente de luz de carretera se guardará una vez que se
haya conectado el encendido de
nuevo.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la palanca.Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
deslumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0:Asientos delanteros ocupados1:Todos los asientos ocupados2:Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:Asiento del conductor ocupado y carga en el compartimento de
carga
Nivelación dinámica automática de
los faros 3 142.
Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta elcampo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con sistema de faros
halógenos
No es necesario regular el alcance de
los faros.
Page 144 of 357

142IluminaciónVehículos con sistema de faros
de xenón y sistema de faros
adaptativos
Los faros se pueden ajustar según elmodo del tráfico con volante a la dere‐ cha o a la izquierda en el menú de
personalización del vehículo en la
pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
Cada vez que se conecta el encen‐
dido, el testigo de control f parpadea
durante aproximadamente
4 segundos como recordatorio de
que se ha seleccionado el modo de
tráfico con volante a la derecha.
Vuelva al modo de tráfico con volante a la izquierda en el menú de perso‐
nalización del vehículo según lo
descrito anteriormente. f no parpa‐
deará cuando esté seleccionado el
modo de tráfico con volante a la
izquierda.Testigo de control f 3 117.
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las
luces, los interruptores del sistema alternan entre la luz de circulacióndiurna y la luz de cruce/carretera
dependiendo de las condiciones de
luz y la información recibida en el
sistema sensor de lluvia. Control
automático de las luces 3 139.
Sistema de faros adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos sólo están disponibles
con faros bixenón. El alcance, la
distribución y la intensidad de las luces se regulan de forma variabledependiendo de las condiciones de
luminosidad, del tiempo y del tipo de
carretera.
Algunas funciones del sistema de
faros adaptativos se pueden desacti‐
var o activar en el menú de persona‐
lización del vehículo. Seleccione la
configuración correspondiente en
Ajustes , I Vehículo en la pantalla de
información. Personalización del
vehículo 3 129.
Con el conmutador de las luces en la
posición AUTO, están disponibles
todas las funciones de iluminación.
Las siguientes funciones están dispo‐
nibles también con el conmutador de
las luces en posición 9:
● iluminación dinámica en curvas
● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrás
● nivelación dinámica automática de los faros
Iluminación de zona peatonal Se activa automáticamente a baja
velocidad, hasta unos 30 km/h. El haz
de luz se desvía en un ángulo de 8°
hacia el lado de la carretera.