Page 409 of 640

409
6Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) 6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior del vehículo ...................... 410
Limpieza y protección del interior del vehículo ........................414
6-2. Mantenimiento Requisitos de mantenimiento......... 417
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el mantenimiento.............. 419
Capó.........................................................421
Colocación de un gato de piso ....................................................... 422
Compartimiento del motor........... 423
Batería de 12 voltios ......................... 435
Neumáticos ......................................... 439
Presión de inflado de los neumáticos ....................................... 454
Ruedas ................................................... 456
Filtro del aire acondicionado .......458
Pila de la llave electrónica ............. 460
Inspección y cambio de los fusibles ................................................ 463
Bombillas .............................................. 468
Page 410 of 640

4106-1. Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del vehículo
● Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carroce-
ría, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para elimin ar la
suciedad y el polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
● Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
● Elimine todo resto de agua.
● Encere el vehículo cuando observe de terioro en el revestimiento impermea-
ble.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revestimiento autorreparable que resiste los arañazos
superficiales provocados en túneles de lavado de coches, etc.
●Este revestimiento dura de 5 a 8 años desde la entrega del vehículo de fábrica.
●El tiempo de reparación varía en función de la profundidad del arañazo y de la temperatura
exterior. El tiempo de reparación se puede reducir echándole agua tibia a la carrocería
para que el revestimiento se caliente un poco.
●Los arañazos profundos causados por llaves, monedas, etc., no se pueden reparar.
●No use cera que contenga productos abrasivos.
■Túneles de lavado automático
●Pliegue los espejos retrovisores antes de lavar el vehículo. Inicie el lavado por la parte
delantera del vehículo. Despliegue los espejos retrovisores antes de iniciar la marcha.
●Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del vehículo
y dañar la pintura.
●Es posible que el alerón trasero (si el vehículo dispone de ello) no se pueda lavar en algunos
túneles de lavado automático. También se podría incrementar el riesgo de causar daños en
el vehículo.
Los procedimientos que se indican a co ntinuación le ayudarán a mantener el
vehículo en óptimas condiciones:
Page 411 of 640

411
6-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lavado se aproximen demasiado a las ventani llas.
●Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del depósito
de combustible está bien cerrada.
■Observaciones acerca del sistema inteligente de entrada y arranque (vehículos con fun-
ción de entrada)
Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del radio
de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetidas veces. En ese caso,
siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
●Mientras esté lavando el vehículo, coloque la llave como mínimo a 2 m (6 pies) de este.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
●Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sistema inteli-
gente de entrada y arranque. ( P. 159)
■Ruedas con llantas de aluminio
●Elimine de inmediato cualquier suciedad co n un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza qu ímicos fuertes
ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
●No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes; por ejemplo, después de
haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
●Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■Revestimiento de las pinzas de freno (vehículos con pinzas de freno de color naranja para
modelos F SPORT)
●Cuando deba utilizar detergente, utilice un detergente neutro.
No utilice cepillos duros ni productos de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar el reves-
timiento.
●No utilice detergente sobre las pinzas de los frenos si están calientes.
●Enjuague el detergente inmediatamente después de aplicarlo.
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
■Revestimiento hidrófugo de las ventanillas delanteras
●Las precauciones siguientes pueden prolongar la efectividad del revestimiento hidr ófugo.
Page 412 of 640

4126-1. Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría provocar
un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el sensor
de lluvia
●Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si un ob jeto golpea el sensor de lluvia
■Medidas de precaución relativas a los tubos de escape
Los gases de escape hacen que los tubos de escape alcancen temperaturas muy altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar los tubos de escape hasta que se hayan enfriado lo
suficiente para evitar quemaduras.
■Medida de precaución relativa al parachoques trasero con monitor de ángulos muertos
(si el vehículo dispone de ello)
Si la pintura del parachoques trasero está de sconchada o arañada, el sistema podría fun-
cionar de forma incorrecta. Si esto ocurre, póngase en contacto con un concesionario o
taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
Desactive el modo AUTO del limpiaparabrisas
para evitar que este se ponga en funcionamiento.( P. 260)
Si el modo AUTO está seleccionado, los limpia-
parabrisas podrían accionarse de manera inespe-
rada en las circunstancias siguientes y alguien
podría pillarse las manos o sufrir otras lesiones
graves; asimismo, las rasquetas del limpiaparabri-
sas podrían dañarse.
Page 413 of 640
413
6-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
AVISO
■Para evitar el deterioro de la pintura y la aparición de óxido en la carrocería y los compo-
nentes (ruedas con llantas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los siguientes casos:
Page 414 of 640

4146-1. Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Limpieza y protección del interior del vehículo
● Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo. Limpie las superficie s
sucias con un paño humedecido en agua tibia.
● Si no logra eliminar la suciedad, límpiela con un paño suave humedecido con
detergente neutro diluido con una concentración de aproximadamente el
1%.
Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente y agua.
● Elimine la suciedad con un paño suave o una gamuza sintética humedecidos
en una solución de bicarbonato de sodio (bicarbonato sódico).
Utilice una solución del 9 % aproximadamente de bicarbonato de sodio disuelto en agua.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier rest o
de humedad.
● Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
● Elimine cualquier exceso de suciedad o polvo con un paño suave humede-
cido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente neutro al 5 % aproximadamente.
● Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier rest o
de humedad. Deje que el cuero se seque en una zona ventilada y a la sombra.
● Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
● Limpie con un paño suave humedecido con detergente neutro diluido con
una concentración de aproximadamente el 1 %.
● Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente y agua.
Los procedimientos que se indican a co ntinuación le ayudarán a proteger el
interior del vehículo y mantenerlo en condiciones óptimas:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las áreas con elemen tos metálicos y acabado satinado
Limpieza de las zonas de cuero
Limpieza de las zonas de cuero sintético
Page 415 of 640

415
6-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Cuidado de las zonas de cuero
Lexus recomienda limpiar el interior del vehículo dos veces al año como mínimo para mante-
ner la calidad de los materiales interiores.
■Lavado de la moqueta
Existen varios tipos de productos de limpieza comerciales a base de espuma. Aplique la
espuma utilizando una esponja o un cepillo. Frote en círculos superpuestos. No use agua.
Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Los mejores resultados se obtienen man-
teniendo la moqueta lo más seca posible.
■Cinturones de seguridad
Límpielos con un paño o una esponja humedeci dos en una solución de agua tibia y jabón
neutro. Revise periódicamente los cinturones para comprobar que no estén gastados, deshi-
lachados ni cortados.
■Al limpiar las zonas enmoquetadas de la guantera, la caja de la consola, etc.
Si se utiliza una cinta adhesiva fuerte, cabe la posibilidad de que la superficie de la moqueta
resulte dañada.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquido en ninguna zona del vehículo, como en el piso, en las reji-
llas de ventilación de la batería híbrida (bater ía de tracción eléctrica) ni en el maletero.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una avería en la batería híbrida, los com-
ponentes eléctricos, etc.
●No permita que se humedezcan los componentes del SRS ni el cableado interior del vehí- culo. ( P. 45)
Una avería en los sistemas eléctricos podría desplegar los airbags o impedir que funcio-
nen correctamente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso mortales.
■Limpieza del interior (particularm ente el panel de instrumentos)
No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos podría reflejarse en el parabri-
sas y dificultar la visibilidad del conductor, lo que puede causar accidentes con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Page 416 of 640
4166-1. Mantenimiento y cuidados
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
AVISO
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se indican a continuación; podrían deslucir el color
del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas: