Page 337 of 640

337
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) La advertencia de tráfico transversal trasero funciona cuando el vehículo da
marcha atrás. Puede detectar otros vehículos que se están acercando por la
parte trasera derecha e izquierda del vehículo. Utiliza los sensores del radar
para advertir al conductor de la presencia de otros vehículos mediante el pa
rpa-
deo de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores y la activación del
avisador acústico.
Función de advertencia de tráfico transversal trasero
Vehículos que se acercan Áreas de detección
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre de
forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
La función de advertencia de tráfico transversal trasero constituye tan solo una ayuda y no
por ello se debe dejar de conducir con precau ción. El conductor debe tener cuidado al dar
marcha atrás, aun cuando utilice la función de advertencia de tráfico transversal trasero. El
conductor debe confirmar visualmente la seguridad del área que se encuentra detrás de sí
y del vehículo, así como asegurarse de que no haya peatones, ni otros vehículos, etc., antes
de dar marcha atrás. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso morta-
les.
En función de la situación, el sistema podría no funcionar correctamente. Por consiguiente,
el conductor debe confirmar visualmente la seguridad.
12
Page 338 of 640
3384-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continuación.
Para proporcionar al conductor un tiempo superior de reacción, el avisador
acústico puede advertir de vehículos más rápidos desde una posición más ale-
jada.
Ejemplo:
■La función de advertencia de tráfico transversal trasero está operati
va cuando
●La función del BSM está activada.
●La palanca de cambios está en la posición R.
●La velocidad del vehículo es inferior a 8 km/h (5 mph), aproximadamente.
●La velocidad del vehículo que se acerca está entre 8 km/h (5 mph) y 28 km/h (18 mph),
aproximadamente.
Áreas de detección de la función de advertencia de tráfico transversal
trasero
Vehículo que se acercaVelocidadDistancia de
advertencia
aproximada
Rápido28 km/h (18 mph)20 m (65 pies)
Lento8 km/h (5 mph)5,5 m (18 pies)
1
Page 339 of 640

339
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Situaciones en las que la función de advertenci a de tráfico transversal trasero no detectará
un vehículo
La función de advertencia de tráfico transversal trasero no se ha diseñado para detectar los
siguientes tipos de vehículos y/u objetos.
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peatones, etc. *
●Vehículos que se acercan directamente por detrás
●Quitamiedos, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles similares *
●Vehículos que se alejan de su vehículo
●Vehículos que se acercan desde plazas de aparcamiento próximas a su vehículo *
●Vehículos que dan marcha atrás en una plaza de aparcamiento contigua a su vehículo *
* : En función de la situación, se pued e detectar un vehículo u objeto.
■Situaciones en las que la función de adverten cia de tráfico transversal trasero puede que
no funcione correctamente
La función de advertencia de tráfico transversal trasero podría no detectar los vehículos
correctamente en las situaciones siguientes:
●En condiciones meteorológicas adversas como fuertes lluvias, niebla, nieve, etc.
●Cuando hay hielo, barro, etc., adherido al parachoques trasero
●Cuando varios vehículos se acercan de forma continua
●Cuando se estaciona en un ángulo poco pronunciado
●Cuando un vehículo se acerca a velocidad elevada
●Cuando se estaciona en una pendiente pronunciada como, por ejemplo, montañas, una
depresión en la carretera, etc.
●Inmediatamente después de que se active la función del BSM
●Cuando el vehículo arrastra un remolque (vehículos con paquete de remolcado)
●Cuando se colocan objetos como un soporte para bicicletas en la parte posterior del vehí-
culo
●Inmediatamente después de poner en marcha el sistema híbrido con la función del BSM
activada
●Cuando los sensores no pueden detectar los
vehículos debido a obstáculos
Page 340 of 640

3404-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ECB (sistema de frenos controlado electrónicamente)
El sistema de frenos controlado electrónicamente genera la fuerza de fre-
nado correspondiente a la operación de frenado
◆ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Contribuye a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican al conducir sobre una carretera resbaladiza
◆Asistencia al freno
Aumenta la fuerza de frenado al pisar el pedal del freno cuando el sistema
detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a evitar derrapes en caso de virajes bruscos o sobre cal-
zadas resbaladizas
◆TRC (sistema de control de la tracción)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las ruedas motrices
patinen al arrancar el vehículo o al acelerar en calzadas resbaladizas
◆VGRS (dirección con relación variable) (si el vehículo dispone de ello)
Ajusta el ángulo de giro de las ruedas delanteras en función de la velocidad
del vehículo y el movimiento del volante
Para ayudar a mejorar la conducción y la seguridad, los siguientes sistemas
actúan automáticamente como respuest a a diversas situaciones de marcha.
Recuerde que estos sistem as son complementarios y no se debe depender
demasiado de ellos al conducir el vehículo.
Page 341 of 640

341
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
◆DRS (dirección trasera dinámica) (si el vehículo dispone de ello)
Contribuye a las características de giro y respuesta del vehículo mediante un
ligero ajuste del ángulo de las ruedas traseras del vehículo en función del
movimiento del volante
◆Control de asistencia al arranque en cuesta
Ayuda a evitar que el vehículo se desplace hacia atrás al arrancar en una
cuesta.
◆EPS (servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir el esfuerzo necesario para girar el
volante
◆Sistema AVS (sistema de suspensión variable adaptable) (si el vehículo dis-
pone de ello)
Mediante el control independiente de la fuerza de amortiguación de los
amortiguadores para cada una de las 4 ruedas dependiendo del estado de la
carretera y de las características de la conducción, este sistema combina una
conducción cómoda con una gran estabilidad y garantiza un posicionamiento
adecuado del vehículo
Cuando se selecciona el modo SPORT S+ con el interruptor de selección del
modo de conducción, la fuerza de amortiguación resulta adecuada para con-
ducir de forma deportiva (P. 328)
◆LDH (sistema de maniobrabilidad diná mica Lexus) (si el vehículo dispone
de ello)
Proporciona un control independiente de los sistemas VGRS, DRS y EPS.
Contribuye a las características de giro a bajas velocidades, de respuesta a
velocidades intermedias y de seguridad a velocidades elevadas mediante el
control del ángulo de dirección de las ruedas delanteras y traseras según el
accionamiento del volante y la velocidad del vehículo
Page 342 of 640
3424-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
◆VDIM (gestión integrada de la dinámica del vehículo)
Proporciona un control integrado de los sistemas ABS, asistencia al freno,
TRC, VSC, control de asistencia al arranque en cuesta, EPS, VGRS (si el
vehículo dispone de ello) y DRS (si el vehículo dispone de ello)
Ayuda a mantener la estabilidad del vehículo cuando tienen lugar giros brus-
cos en superficies resbaladizas mediante el control de los frenos, la potencia
del sistema híbrido, la asistencia a la dirección, el grado de giro de la direcc ión
y el ángulo de las ruedas traseras
◆Señal de frenado de emergencia
Cuando se frena bruscamente, las luces de freno parpadean automática-
mente para avisar al vehículo que circula detrás
Page 343 of 640
343
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) El indicador luminoso de deslizamiento
parpadeará mientras los sistemas
TRC/VSC/ABS están en funciona-
miento.
Si el vehículo se queda atascado en barro, tierra o nieve, el sistema TRC puede
reducir la potencia que el sistema híbr
ido suministra a las ruedas. Si pulsa
para desactivar el sistema puede resultar más fácil balancear el vehículo y des-
atascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse
y suéltelo rápidamente.
El mensaje “TRC apagado.” se muestra en
la pantalla de información múltiple.
Pulse otra vez para reactivar el sis-
tema.
Si los sistemas TRC/VSC/A BS están en funcionamiento
Desactivación del sistema TRC
Page 344 of 640

3444-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Desactivación de los sistemas TRC y VSC
Para desactivar los sistemas TRC y VSC, pu lse y mantenga pulsado durante más de 3
segundos con el vehículo parado.
El indicador luminoso VSC OFF se encenderá y se mostrará el mensaje “TRC apagado.”
en la pantalla de información múltiple. *
Pulse otra vez para reactivar los sistemas.
* : En los vehículos con PCS (sistema de seguridad anticolisión), la asistencia al freno anti-
colisión y el sistema de frenado anticolisión también se deshabilitarán. El indicador de
advertencia del PCS (sistema de seguridad anticolisión) se encenderá y se mostrará un
mensaje en la pantalla de información múltiple. ( P. 495)
■Cuando se visualiza el mensaje en la pantalla de información múltiple indicando que el TRC
se ha desactivado aunque no se haya pulsado
No es posible accionar el sistema TRC ni el control de asistencia al arranque en cuesta. Pón-
gase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■El sistema VGRS se desactiva cuando
El sistema VGRS puede dejar de funcionar en los siguientes casos.
En esta situación, el volante podría desviarse de su posición de avance en línea recta, pero
volverá a ella cuando se reinicie el sistema.
●El volante se acciona durante un periodo de tiempo prolongado mientras el vehículo está
detenido o se mueve muy lentamente.
●Cuando se aplica fuerza continuamente durante mucho tiempo con el volante girado hasta
el tope.
La posición central del volante puede cambiar cuando el sistema VGRS está desactivado.
Sin embargo, la posición volverá a normal después de reactivar el sistema VGRS.
■Cuando se desconecta la batería de 12 voltios
El volante podría desviarse de su posición de avance en línea recta, pero esto se corregirá
automáticamente durante la conducción.