4-22
Système multimédia
•Ne fixez pas l'écran pendant
que vous conduisez, vous
pourriez provoquer un accident.
•N'essayez pas de démonter, de
remonter ou de modifier le
système audio. Cela pourrait
provoquer un accident, un
départ de feu ou une
électrocution.
•L'utilisation du téléphone
pendant la conduite peut
distraire le conducteur et
augmenter le risque
d'accidents. Stationnez votre
véhicule avant d'utiliser votre
téléphone.
•Ve i l l e z à é v i t e r l e s
déversements d'eau ou
l'introduction d'objets
étrangers dans l'appareil. Cela
pourrait provoquer la formation
de fumée, un départ de feu ou
un dysfonctionnement de
l'appareil.
(Suite)
AV E R T I S S E M E N T(Suite)
•N'utilisez pas le système si
l'écran est vierge ou n'émet
aucun son, ces situations
pouvant révéler un
dysfonctionnement de
l'appareil. Si vous continuez à
utiliser ce système, vous
risquez de provoquer des
accidents (départ de feu,
électrocution) ou un
dysfonctionnement de
l'appareil.
•Ne touchez pas l'antenne en
cas de tonnerre ou d'éclairs
pour éviter tout risque
d'électrocution.
•N'arrêtez pas votre véhicule et
ne le stationnez pas dans des
zones interdites au
stationnement pour utiliser le
produit. Vous pourriez
provoquer un accident de la
circulation.
•Utilisez le système uniquement
lorsque le contact est allumé.
Une utilisation prolongée avec
le contact coupé pourrait
décharger la batterie.
En conduisant sans focaliser
toute votre attention sur la route,
vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et provoquer des
accidents et des blessures
graves, voire mortelles. La
responsabilité essentielle du
conducteur est de conduire le
véhicule en toute sécurité et en
toute légalité. L'utilisation
d'appareils mobiles, d'autres
équipements ou de systèmes du
véhicule pouvant détourner le
regard, l'attention et la
concentration du conducteur, ou
non autorisés par la loi, est par
conséquent à proscrire.
AV E R T I S S E M E N T
4-24
Système multimédia
Information
-Utilisation de périphériques
USB
•Si vous utilisez un périphérique USB
externe, assurez-vous qu'il n'est pas
branché au démarrage du véhicule.
Branchez le périphérique après le
démarrage.
•Vous risquez d'endommager le
périphérique USB s'il est branché
lorsque vous démarrez le moteur.
(Les clés USB sont extrêmement
sensibles aux chocs électriques.)
•Si le périphérique USB externe est
branché au démarrage ou à l'arrêt
du moteur, il risque de ne plus
fonctionner.
•La lecture des fichiers MP3 ou
WMA non authentiques n'est pas
garantie.
1) Le système ne peut lire que les
fichiers MP3 dont le taux de
compression est compris entre 8 et
320 Kbps.
2) Le système ne peut lire que les
fichiers WMA dont le taux de
compression est compris entre 8 et
320 Kbps.
(Suite)
(Suite)
• Prenez les précautions nécessaires
pour éviter les décharges
électrostatiques lorsque vous
branchez ou débranchez le
périphérique USB externe.
• Les LECTEURS MP3 chiffrés ne
sont pas reconnus.
• Selon son état, il est possible que le
périphérique USB externe ne soit
pas reconnu.
• Si le nombre d'octets formatés par
secteur des périphériques USB
externe ne correspond pas à 512 ou
2048, le périphérique ne sera pas
reconnu.
•Utilisez uniquement un périphérique
USB formaté en FAT 12/16/32.
•La reconnaissance des périphériques
USB sans authentification USB I/F
n'est pas garantie.
•Veillez à ce que la prise de
connexion USB n'entre pas en
contact avec le corps humain ou
d'autres objets.
(Suite)
(Suite)
• Si vous branchez et débranchez le
périphérique de façon répétée et
rapprochée, vous risquez de
l'endommager.
• Il se peut que vous entendiez un
bruit inattendu lors du
branchement ou du débranchement
d'un périphérique USB.
•Le débranchement du périphérique
pendant la lecture en mode USB peut
entraîner des dommages ou un
dysfonctionnement de l'appareil. Il
est donc conseillé de débrancher le
périphérique USB externe lorsque le
système audio est désactivé ou sur un
autre mode (par ex., radio ou CD).
•La durée de reconnaissance du
périphérique USB externe varie
selon son type et sa capacité ou selon
le type de fichiers qu'il contient.
•Utilisez le périphérique USB
uniquement pour lire des fichiers
musicaux.
• La lecture de vidéos via le port USB
n'est pas prise en charge.
(Suite)
i
4-27
Système multimédia
4
Information
-Utilisation de téléphones
portables équipés de la
technologie Bluetooth®
Wireless Technology
(le cas échéant)
• La technologie Bluetooth®Wireless
Te c h n o l o g y M a i n s l i b r e s e s t u n
dispositif qui permet à l'utilisateur
de passer des appels téléphoniques à
l'aide de téléphones portables
équipés de Bluetooth®Wireless
Technology via le système audio.
•Le système Bluetooth®Wireless
Technology permet la connexion de
périphériques sur une portée
réduite, y compris des équipements
mains libres, des casques stéréo, des
télécommandes sans fil, etc. Pour
plus d'informations, consultez le site
Web relatif au système Bluetooth®
Wireless Technology à l'adresse
www.Bluetooth.com. Avant
d'utiliser les fonctionnalités audio
Bluetooth®Wireless Technology :
(Suite)
(Suite)
• La marque et le logo Bluetooth®
sont des marques déposées de
Bluetooth®SIG, Inc. et leur
utilisation par Hyundai est soumise
à un accord de licence. Les autres
marques et dénominations
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Un
téléphone portable Bluetooth®est
requis pour utiliser la technologie
Bluetooth®Wireless Technology.
• Les fonctions Bluetooth®Wireless
Te c h n o l o g y s e c o m p o r t e n t d e l a
manière suivante dans le véhicule.
Certains appareils Bluetooth®
Wireless Technology ne prennent pas
en charge toutes les fonctionnalités.
- Réception et émissions d'appels
Bluetooth®Wireless Technology en
mode mains libres
- Utilisation des menus pendant un
appel (pour passer en communication
privée, basculer vers un appel en
attente, régler le volume en sortie)
- Téléchargement de l'historique
d'appels
- Téléchargement du répertoire du
téléphone portable
(Suite)
(Suite)
- Téléchargement automatique du
répertoire/de l'historique des appels
- Connexion automatique à l'appareil
Bluetooth®Wireless Technology
- Fonctionnalités audio Bluetooth®
Wireless Technology
•Avant d'utiliser les fonctions
Bluetooth®Wireless Technology du
système audio, reportez-vous à la
section du manuel d'utilisation de
votre téléphone relative aux
opérations Bluetooth®Wireless
Technology.
• Pour pouvoir utiliser les fonctions
Bluetooth®Wireless Technology,
vous devez appairer le téléphone au
système audio.
•L'appairage et la connexion d'un
téléphone portable Bluetooth®
Wireless Technology ne sont
possibles que si l'option Bluetooth®
Wireless Technology de l'appareil est
activée. Notez que le mode
d'activation de la fonction
Bluetooth®Wireless Technology peut
varier selon le téléphone.
(Suite)
i
4-28
Système multimédia
(Suite)
•N'utilisez pas votre téléphone
portable et ne configurez pas de
paramètres Bluetooth® Wireless
Te c h n o l o g y ( a p p a i r a g e , p a r e x e m p l e )
pendant que vous conduisez.
•Même si le téléphone prend en
charge la fonction Bluetooth®
Wireless Technology, celui-ci ne sera
pas détecté si est défini en mode
caché ou si la technologie la
recherche de l'état masqué ou de la
désactivation de l'alimentation de la
technologie Bluetooth®Wireless
Te c h n o l o g y e s t d é s a c t i v é e . D é s a c t i v e z
le mode caché ou activez la fonction
Bluetooth®Wireless Technology
avant de rechercher le téléphone et de
le connecter au système audio du
véhicule.
• Vous ne pourrez pas utiliser le kit
mains libres si votre téléphone (à
l'intérieur de la voiture) se trouve en
dehors de la zone de couverture sans
fil (par exemple, dans un tunnel,
dans un espace sous-terrain, une
zone montagneuse, etc.).
(Suite)
(Suite)
• Si le signal du téléphone portable est
faible ou si l'intérieur du véhicule
est trop bruyant, vous aurez peut-
être des difficultés à entendre votre
interlocuteur.
•Ne placez pas le téléphone à
proximité ou à l'intérieur d'objets
métalliques. Cela pourrait nuire aux
communications passées à partir du
système ou d'un téléphone portable.
•Si le système audio est placé dans un
environnement électromagnétique, il
risque de produire des interférences.
•Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
engendrer des interférences ou un
dysfonctionnement du système
audio. Dans ce cas, le déplacement
du périphérique peut résoudre le
problème.
•Lorsque le système Bluetooth®
Wireless Technology est activé sur
votre téléphone, ce dernier peut se
décharger plus rapidement que
d'habitude, et ce en raison des
opérations supplémentaires réalisées
par le système en question.
(Suite)
(Suite)
•Si une priorité est définie lors de
l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth®Wireless Technology est
automatiquement connecté. Même si
vous vous trouvez hors du véhicule,
le téléphone Bluetooth®Wireless
Te c h n o l o g y e s t a u t o m a t i q u e m e n t
connecté dès que vous êtes à
proximité.
•Si vous ne souhaitez pas que votre
téléphone Bluetooth®se connecte
automatiquement, suivez la
procédure ci-dessous.
1) Désactivez la fonction Bluetooth®
Wireless Technology sur votre
téléphone portable.
2) Désactivez la fonction Bluetooth®
Wireless Technology sur le
système audio de votre véhicule.
- Pour désactiver la technologie
Bluetooth® Wireless Technology
dans le système audio du véhicule,
accédez à [SETUP/CLOCK]
(CONFIGURATION/HORLOGE)
> [Phone] (Téléphone) et désactivez
[turn off] la fonction Bluetooth®
Wireless Technology.
(Suite)
4-30
Système multimédia
Mode Radio
(Type A-1, Type A-2, Type A-3,
Ty p e A - 4 av e c R D S )
Avec le bouton du mode Radio
SEEK (RECHERCHE AUTO)
Appuyez sur le bouton [SEEK TRACK]
(RECHERCHE AUTO/ PISTE).
•Appuyez brièvement sur le bouton :
pour changer de fréquence.
•Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour lancer
la recherche automatique de la
fréquence suivante.
Preset SEEK (Présélection)
Appuyez sur l'un des boutons [1]~ [6].
•Appuyez brièvement sur le bouton :
pour lire la station enregistrée dans
le bouton correspondant.
•Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé Si vous
appuyez sur l'un des boutons [1] ~
[6]et que vous le maintenez
enfoncé, la station en cours est
enregistrée dans le bouton
sélectionnée, et un bip retentit.
SCAN (BALAYAGE)
Appuyez sur le bouton [TA/SCAN]
(INFO TRAFIC/BALAYAGE).
•Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
parcourir les fréquences de
diffusion et lire chaque station
pendant 5 secondes. Une fois
toutes les fréquences passées en
revue, le système revient à la
fréquence en cours.
Sélection via une recherche
manuelle
To u r n e z l e b o u t o n d e r é g l a g e v e r s l a
gauche ou vers la droite pour régler
la fréquence.
TA (Info trafic)
Appuyez brièvement sur le bouton
[TA/SCAN](INFO TRAFIC/
BALAYAGE) : pour régler le mode TA
(Info trafic) sur ON ou OFF.
4-32
Système multimédia
Mode Radio
(Type A-5, Type A-6)
Avec le bouton du mode Radio
SEEK (RECHERCHE AUTO)
Appuyez sur le bouton [SEEK TRACK]
(RECHERCHE AUTO/PISTE)
•Appuyez brièvement sur le bouton :
pour changer de fréquence.
•Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour lancer la
recherche automatique de la
fréquence suivante.
Preset SEEK (Présélection)
Appuyez sur l'un des boutons [1] ~
[6]
•Appuyez brièvement sur le bouton :
pour lire la station enregistrée dans
le bouton correspondant.
•Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé Si vous
appuyez sur l'un des boutons [1] ~
[6]et que vous le maintenez
enfoncé, la station en cours est
enregistrée dans le bouton
sélectionné, et un bip retentit.
SCAN (BALAYAGE)
Appuyez sur le bouton [SCAN]
(BALAYAGE)
•Appuyez brièvement sur le bouton :
pour parcourir les fréquences de
diffusion et lire chaque station
pendant 5 secondes. Une fois
toutes les fréquences passées en
revue, le système revient à la
fréquence en cours.
•Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pour lire pendant 5
secondes les stations affectées aux
boutons de présélection [1] ~[6].
Sélection via une recherche
manuelle
To u r n e z l e b o u t o n d e r é g l a g e v e r s l a
gauche ou vers la droite pour régler
la fréquence.
MENU : Radio
Le bouton [MENU]permet d'accéder
à la fonction A.Store (Mémorisation
automatique).
A.Store (Mémorisation
automatique) : Bouton [1]
La sauvegarde automatique permet
d'enregistrer les fréquences offrant la
meilleure réception et de les associer
aux boutons de présélection [1] ~ [6].
S'il ne capte aucune fréquence, le
système lit la dernière fréquence
reçue.
4-39
Système multimédia
4
➁Une fois la sélection effectuée,
appuyez sur le bouton[MENU],
puis sélectionnez le menu Delete
(Supprimer).
Information
-Utilisation du mode My
Music (Ma musique)
•Le système peut stocker un
maximum de 6 000 morceaux, même
s'il reste de la mémoire disponible.
• Un même morceau peut être copié
jusqu'à 1 000 fois.
•Vous pouvez consulter les
informations relatives à la mémoire
dans le menu System (Système),
sous Setup (Configuration).
MENU : Kit Bluetooth®Wireless
Te ch n o l o g y Au d i o
(le cas échéant)
La sélection du mode BT Audio
(Audio BT) entraîne l'activation du
système audio Bluetooth®Wireless
Te c h n o l o g y.
Il est possible que le système audio
ne démarre pas automatiquement
avec cer tains téléphones por tables.
Play/Pause (Lecture/Pause) : Appuyez
sur le bouton de réglage pour lire le
morceau en cours et le mettre en
pause.
Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge les fonctions
de lecture, de mise en pause et d'accès
au morceau précédent ou suivant.
i
En conduisant sans focaliser
toute votre attention sur la route,
vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et provoquer des
accidents et des blessures
graves, voire mortelles. La
responsabilité essentielle du
conducteur est de conduire le
véhicule en toute sécurité et en
toute légalité. L'utilisation
d'appareils mobiles, d'autres
équipements ou de systèmes du
véhicule pouvant détourner le
regard, l'attention et la
concentration du conducteur, ou
non autorisés par la loi, est par
conséquent à proscrire.
AV E R T I S S E M E N T
4-40
Système multimédia
Mode Phone (Téléphone)
(le cas échéant)
Passer un appel à l'aide des
commandes au volant
❈Les fonctionnalités de votrevéhicule peuvent différer de cellesprésentées dans l'illustration.
(1) coupe le microphone pendant un
appel.
(2) Appuyez sur ce bouton pour
changer de source audio.
(Avec RDS)
FM1 ➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA ➟
CD ➟USB(i Po d®) ➟AUX ➟My
Music ➟BT Audio.
(Sans RDS)
FM1 ➟FM2➟AM ➟CD ➟
USB(i Po d®) ➟AUX ➟My Music ➟
BT Audio.
(3) Augmente ou diminue le volume
des haut-parleurs.
(4) permet de passer et de transférer
des appels.
•Consultation de l'historique des
appels et passage d'un appel
- Appuyez brièvement sur le bouton
[CALL] (APPEL) du volant.
- La liste d'appels s'affiche à l'écran.
- Appuyez à nouveau sur ce bouton
pour appeler le numéro
sélectionné.
•Rappel du dernier numéro composé
- Appuyez sur le bouton[CALL]
(APPEL) du volant et maintenez-le
enfoncé.
- Le dernier numéro composé est
rappelé.
(5) Met fin à un appel ou annule des
fonctions.
MENU : Téléphone
(Type A-1, Type A-3)
Appuyez sur le bouton [PHONE]
(TÉLÉPHONE) pour afficher trois
menus : Call History (Historique des
appels), Phone Book (Répertoire) et
Phone Setup (Configuration du
téléphone).
History (Historique) : Bouton [1]
L'historique des appels s'affiche et
vous pouvez sélectionner un numéro
afin de passer un appel.
Si l'historique des appels n'existe
pas, vous êtes invité à le télécharger.
Notez que certains téléphones
portables ne prennent pas en charge
cette fonction de téléchargement.