Page 225 of 316

AVISO
58)Alguns sistemas automáticos com
escovas de velha geração e/ou com baixa
manutenção podem danificar a tinta,
facilitando a formação de pequenos riscos
que conferem um aspeto opaco/velado
à tinta, em particular nas cores escuras.
Se isto se verificar, basta polir ligeiramente
com produtos específicos.
AVISO
6)Os detergentes poluem as águas. Lavar
o veículo somente em zonas equipadas
para a recolha e a depuração dos líquidos
utilizados para a própria lavagem.
INTERIORES
Verificar, periodicamente, que não
estejam presentes estagnações de
água debaixo dos tapetes (devido ao
pingar de sapatos, guarda-chuvas, etc.)
que podem causar a oxidação da
chapa.
201) 202)
BANCOS E PARTES EM
TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia
ou com um aspirador. Para uma melhor
limpeza dos revestimentos em veludo,
aconselhamos a humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja
humedecida numa solução de água
e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efetuar a limpeza
normal dos plásticos interiores com um
pano húmido e uma solução de água
e detergente neutro não abrasivo. Para
a remoção manchas gordurosas ou
manchas resistentes, utilizar produtos
específicos para a limpeza dos
plásticos, sem solventes e concebidos
para não alterar o aspeto e a cor dos
componentes.ATENÇÃO Não utilizar álcool, gasolinas
e seus derivados para a limpeza do
vidro do quadro de instrumentos.
VOLANTE/PUNHO DA
ALAVANCA DAS
MUDANÇAS/TRAVÃO DE
MÃO REVESTIDOS EM
PELE VERDADEIRA
(para versões/mercados, onde previsto)
A limpeza destes componentes deve
ser efetuada unicamente com água
e sabão neutro. Nunca utilizar álcool ou
produtos à base de álcool.
AVISO
201)Nunca utilizar produtos inflamáveis,
tais como éter de petróleo ou gasolina
retificada, para a limpeza dos elementos
interiores do veículo. As cargas
eletrostáticas que são geradas durante a
operação de limpeza podem provocar
um incêndio.
202)Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. As
embalagens dos aerossóis não devem
estar expostos a uma temperatura superior
a 50 °C. No interior de um veículo exposto
ao sol, a temperatura pode ultrapassar
de forma significativa esses valores.
223
Page 226 of 316
TUBAGENS DE
BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis
de borracha do sistema dos travões
e de alimentação, seguir
minuciosamente quanto indicado no
“Plano de Manutenção Programada”
neste capítulo.
De facto, o ozono, as temperaturas
altaseaprolongada ausência de
líquido no sistema podem causar o
endurecimento e a ruptura das
tubagens, com possíveis fugas de
líquido. É, portanto, necessário efectuar
um controlo atento.
224
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 227 of 316
DADOS TÉCNICOS
Todas instruções úteis para perceber
como é feito e como funciona o seu
automóvel estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados,
tabelas e gráficos. Para o apaixonado,
o técnico, mas também simplesmente
para quem quer conhecer ao pormenor
o seu próprio veículo.DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ...226
CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÃO
DA CARROÇARIA ...........................228
MOTOR ..........................................230
DIREÇÃO ........................................233
RODAS ...........................................234
DIMENSÕES ...................................239
PRESTAÇÕES ................................249
PESOS E MASSAS .........................251
ABASTECIMENTOS ........................254
LÍQUIDOS E LUBRIFICANTES.........259
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ......262
EMISSÕES DE CO2 .......................269
225
Page 228 of 316

DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
Aconselhamos a tomar nota das siglas
de identificação. Os dados de
identificação gravados e indicados nas
chapas e o seu posicionamento são
os seguintes:
Chapa resumida dos dados de
identificação.
Marcação do chassis.
Chapa de identificação da tinta da
carroçaria.
Marcação do motor.
CHAPA RESUMIDA DOS
DADOS DE
IDENTIFICAÇÃOEstá aplicada na travessa dianteira do
vão do motor e contém os seguintes
dados de identificação fig. 195:
ANome do construtor.
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de
veículo.
DNúmero progressivo de fabrico do
chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga.
FPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga e ainda o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primeiro
eixo dianteiro.
HPeso máximo autorizado no segundo
eixo traseiro.
ITipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero de referência.
NValor correto do coeficiente de fumos
(para motores a gasóleo).
MARCAÇÃO DO CHASSIS
Estão localizadas respetivamente: uma
na cava da roda interna do lado do
passageiro, A fig. 196 a outra na parte
inferior do para-brisas fig. 197.
A marcação compreende:
tipo do veículo;
número progressivo de fabrico do
chassis.CHAPA DE
IDENTIFICAÇÃO DA
TINTA DA CARROÇARIA
Está aplicada na travessa dianteira do
vão do motor fig. 198 e contém os
seguintes dados:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou
pintura.
195F1A0243
196F1A0244
197F1A0365
226
DADOS TÉCNICOS
Page 229 of 316
MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravada no bloco do motor e
contém o tipo e o número progressivo
de fabrico.
MARCAÇÃO DAS
BOTIJAS
Cada botija de metano é identificada
em fábrica com uma punção executada
na ogiva da própria botija.As chapas entregues pelo
Concessionário com a documentação
de bordo indicam a data prevista para a
primeira experiência/inspeção das
botijas.
59)
INSPEÇÃO DO SISTEMA
As botijas devem ser inspecionadas,
segundo o Procedimento do
Regulamento ECE n.º 110, a cada 4
anos a partir da data de matrícula
do veículo, ou segundo disposições
especificas de cada País.
AVISO
59)Se o veículo for matriculado em países
diferentes de Itália, os dados de
certificação, identificação e os
procedimentos de verificação/inspeção
das botijas de metano, estarão conformes
com as normas legislativas nacionais
daquele país. Em todo o caso, recorda-se
que, a vida das botijas é de 20 anos a
partir da data de produção de acordo com
o regulamento ECE n.º 110.
198F1A0369
199F0N0405M
227
Page 230 of 316

CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÃO DA CARROÇARIA.
VersãoCódigo do motor
2.0 115 Multijet 2250A2000
2.3 150 ECOJET com dBlueF1AGL411A
2.3 130 Multijet 2F1AGL411D
2.3 130 Multijet 2 com AdBlueF1AGL411M
2.3 150 Multijet 2F1AGL411C
2.3 180 Multijet 2 PowerF1AGL411B
3.0 140 Natural PowerF1CFA401A
Indicamos de seguida um exemplo
explicativo de um código de versão da
carroçaria com a respetiva legenda,
válida para todos os códigos de
versões da carroçaria.
Exemplo:
250AMMFADX
250MODELO
APB
MMOTOR
MTRANSMISSÃO/EIXOS MOTOR
FCARROÇARIA
ADISTÂNCIA ENTRE EIXOS
DIRVERSÃOPB
A3000 kg
B3300 kg
C3500 kg
D3500 kg MAXI
E3995/4005/4250/4300 kg MAXI
F2800 kg
G3650 kg
H3510 kg MAXI
L3510 kg
M4400 kg MAXI
MOTOR
42.3 150 ECOJET com AdBlue
52.0 115 Multijet 2
62.3 130 Multijet 2 com AdBlue
72.3 130 Multijet 2
82.3 150 Multijet 2
92.3 180 Multijet 2 Power
W140 Natural Power
TRANSMISSÃO
MCaixa mecânica
ACaixa automática
DISTÂNCIA ENTRE EIXOS
ADistância entre eixos curta
BDistância entre eixos média
CDistância entre eixos longa
DDistância entre eixos médio-longa
UTodas as distâncias entre eixos
(veículos incompletos)
228
DADOS TÉCNICOS
Page 231 of 316
CARROÇARIA
AChassis com cabina
BChassis sem cabina
CCabina com plataforma
DCaixa de carga
ETransporte escolar
FFurgão
GCaixa de carga com cabina alongada
HChassis com cabina alongada
MMinibus
PPanorama
RCombinato 6/9 lugares
229
Page 232 of 316
MOTOR
Informações gerais2.0 115 Multijet 2
Código do tipo250A2000
CicloDiesel
Número e posição dos cilindros 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 83 x 90,4
Cilindrada total (cm³)1956
Relação de compressão16,5 : 1
Potência máxima (CEE) (kW)85
Potência máxima (CEE) (CV)115
Regime correspondente (r.p.m.) 4000
Binário máximo (CEE) (Nm)290
Regime correspondente (r.p.m.) 1750
Combustível Gasóleo para veículos a motor (Especificação EN590)
230
DADOS TÉCNICOS