Page 465 of 774
463
1
1
17
18
20
19
21
22
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvetlivky
Settings
(Nastavenia)
Vedľajšia stránka Setting the time-
date (Nastavenie času a dátumu) Date (Dátum)
Date (Dátum)
Zadanie dátumu a voľba formátu zobrazovania.
Date format: (Fotmát dátumu:)
Time (Čas) Time (Čas)
Nastavenie času.
Time Zone (Časové pásmo)Nastavenie časového pásma.
Time format: (Formát času)Voľba formátu zobrazovania: 12 h/24 h.
Synchronization with GPS (UTC):
(Synchronizácia s GPS: UTC)Aktivácia alebo deaktivácia synchronizácie s
GPS.
Confirm (Potvrdiť) Uloženie nastavení.
Settings
(Nastavenia)
Vedľajšia stránka Setting of the
profiles (Nastavenie profilov) Profile 1 (Profil 1)
Nastavenie profilov.
Profile 2 (Profil 2)
Profile 3 (Profil 3)
Common profile (Spoločný profil)
Confirm (Potvrdiť)
Uloženie nastavení.
.
Audio a telematika
Page 466 of 774

464
3
4
5
6
7
1
19
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
Stlačte Settings (Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Nastavenie profilovAudio settings (Audio nastavenia)
Stlačte „Settings“ (Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „Audio settings “ (Audio
nastavenia).
Zvoľte si „Ambience “ (Zvukové
prostredie).
Alebo „Position “ (Rozloženie zvuku).
Alebo „Sound “ (Zvuk).
Alebo „Voice“ (H l a s)
Alebo „Ringtone “ (Zvonenia).
Vstavané audio: Sound Staging
systému Arkamys
© optimalizuje
rozloženie zvuku v kabíne.
nastavenia „Position“ (Rozloženie zvuku)
(All passengers (Všetci spolujazdci), Driver
(Vodič) a Front only (Len predný spolujazdec)
sú spoločné pre všetky zvukové zdroje.
Zapnúť alebo vypnúť „ Touch tones“ (Zvuky
pri dotyku), „ Volume linked to speed “
(Hlasitosť v závislosti od rýchlosti vozidla) a
„ Auxiliary input “ (Prídavný vstup).
Rozloženie (alebo priestorové
rozloženie vďaka systému Arkamys©)
zvuku je spôsob spracovania zvuku,
ktorý umožňuje prispôsobiť kvalitu
zvuku počtu pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii
6
reproduktorov.
Audio nastavenia Ambience - Zvukové
prostredie) (6 zvukových prostredí na výber),
ako aj Bass (Hĺbky), Medium (Médiá) a Tr e b l e
(Výšky) sú samostatné a nezávislé pre každý
zdroj zvuku.
Zapnúť alebo vypnúť „Loudness “ (Hlasitosť).
Stlačte „Confirm “ pre uloženie
nastavení. Stlačte „Confirm
“ (Potvrdiť).
Stlačte tlačidlo „
OPTIONS“ pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Profile 1“ alebo
„Profile 2
“ alebo „ Profile 3“ alebo
„Common profile “ (Spoločný profil).
Zvoľte si „
Setting of the profiles “
(Nastavenie profilov).
Stlačte tento kláves a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle
.
Audio a telematika
Page 467 of 774
465
3
2
4
5
6
7
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
Zvoľte si „ Profil“ (1 alebo 2 alebo 3)
na jeho prepojenie s „Audio
settings “.
Zvoľte si „Audio settings “ (Audio
nastavenia).
Zvoľte si „ Ambience “ (Zvukové
prostredie).
Alebo „Position “ (Rozloženie zvuku).
Alebo „Sound “ (Zvuk).
Alebo „Voice “ (H l a s).
Alebo „Ringtone “ (Zvonenia).
Fotografia sa umiestni štvorcovom
formáte, pričom systém zdeformuje
pôvodnú fotografiu v prípade, ak je v
inom formáte, ako je formát systému.
Resetovaním vybraného profilu sa aktivuje
prednastavenie anglického jazyka.
Stlačte „Confirm
“ pre uloženie
nastavení.
Stlačte Confirm
(Potvrdiť) pre
potvrdenie prenosu fotografie.
Znovu stlačte „Confirm“ (Potvrdiť)
pre uloženie nastavení. Stlačte tento kláves, ak chcete vložiť
profilovú fotografiu.
Vložte USB kľúč obsahujúci
fotografiu do USB zásuvky.
Vyberte fotografiu. Stlačte tento kláves pre resetovanie
vybraného profilu.
.
Audio a telematika
Page 468 of 774

466
111
10
11
12
8
91
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
Stlačte „ Settings “ (Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky. Stlačte Settings
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte Settings
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „OPTIONS“ pre
prístup k vedľajšej stránke. Stlačte tlačidlo „
OPTIONS“
(Možnosti) pre prístup na vedľajšiu
stránku.
Stlačte tlačidlo „
OPTIONS“
(Možnosti) pre prístup na vedľajšiu
stránku.
Zvoľte „Administration system “
(Správa systému).
Zvoľte
„Screen configuration “
(Konfigurácia displeja).
Zvoľte „Units “ (Jednotky) pre zmenu
jednotiek vzdialenosti, spotreby a
teploty. Zvoľte
„Languages “ (Jazyky) pre
zmenu jazyka.
Aktivujte alebo deaktivujte
„Automatic scrolling“ (Automatické
rolovanie textu).
Nastavte intenzitu svetelnosti
displeja. Zvoľte
„Factor y settings “
(Továrenské nastavenia) pre návrat k
pôvodným nastaveniam.
Zvoľte „System info “ pre získanie
informácií o verziách jednotlivých
modulov nainštalovaných v systéme.
Zmena parametrov systému
resetovanie továrensky nastaveného
systému, predvolene sa ním aktivuje
anglický jazyk.
Zvoľte
„Animation “ (A nimác ia).
Zvoľte „Brightness “ (J a s).
Voľba jazyka
Stlačte Settings (Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“
(Možnosti) pre prístup na vedľajšiu
stránku.
Vyberte „ Setting the time- date“
(Nastavenie času a dátumu).
Nastavenie dátumu
Audio a telematika
Page 469 of 774
467
1
17
18
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
Stlačte Settings (Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „OPTIONS “
(Možnosti) pre prístup na vedľajšiu
stránku.
Vyberte „
Date“.
Zvoľte si „T i m e“ (Č a s).
Zvoľte si „
Setting the time- date “
(Nastavenie času-dátumu).
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
synchronizácia s GPS.
Prechod zo zimného na letný čas sa
uskutoční zmenou časového pásma. Systém automaticky nezmení prechod
z letného času na zimný a naopak
(v
závislosti od štátu).
Nastavenie času
Dátum nastavíte stlačením tohto
tlačidla.
Stlačte toto tlačidlo a pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
Stlačte „Confirm
“. Stlačte „Confirm
“ (Potvrdiť).
Stlačte „Confirm “ (Potvrdiť).
Stlačte toto tlačidlo a vyberte časové
pásmo.
Vyberte si formát zobrazovania
dátumu.
Zvoľte si formát zobrazovania
času (12h/24h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu s GPS (UTC).
.
Audio a telematika
Page 470 of 774

468
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
Radio (Rádio)
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Kvalita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5 Mhz...). Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo v
prechádzanej geografickej zóne sa nenachádza žiaden vysielač.
Aktivácia funkcie „RDS“ prostredníctvom
skráteného menu umožní systému skontrolovať, či
sa v prechádzanej geografickej zóne nenachádza
výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento fenomén je normálnym javom a nie je
prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickej
autoumyvárne alebo podzemného parkoviska). Dajte si anténu skontrolovať v značkovej servisnej
sieti.
Nenachádzam niektoré
rádiostanice v zozname
zachytených staníc. Stanica možno nie je v dosahu alebo jej názov bol v zozname
zmenený.
Stlačte a podržte tlačidlo „Update list“
(Aktualizovať zoznam) vo vedľajšej ponuke „Radio
stations“.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich názvov iné údaje
(napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice.
Názov rádiostanice sa
mení.
Najčastejšie otázky
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce vášho autorádia.
Audio a telematika
Page 471 of 774
469
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
Media (Médium)
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Prehrávanie môjho USB
kľúča začne po veľmi
dlhom čase (približne
po 2 až 3 minútach). Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu výrazne spomaliť
prístup k prehrávaniu kľúča (10 násobok uvádzaného času).
Zrušte súbory dodané súčasne s kľúčom a
obmedzte počet zložiek na kľúči.
Niektoré symboly
informácií práve
počúvaných médií nie sú
zobrazené správne. Audio systém nevie spracovať niektoré typy symbolov.
Používajte štandardné symboly pre názvy stôp a
zoznamu.
Prehrávanie súborov pri
streamingu sa nespúšťa. Pripojené odnímateľné zariadenie neumožňuje automatické
spustenie prehrávania. Spustite prehrávanie z pripojeného zariadenia.
Názvy stôp a dĺžka
prehrávania sa
nezobrazujú na obrazovke
pri audio streamingu. Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto informácií.
.
Audio a telematika
Page 472 of 774

470
Spacetourer-VP_sk_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Nedarí sa mi pripojiť môj
telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deaktivovaná, alebo
sa telefón nachádza na mieste neviditeľnom pre systém. Skontrolujte, či je Bluetooth vášho telefónu
zapnutý.
Skontrolujte v parametroch telefónu, či je
„Viditeľný pre všetkých“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete skontrolovať
na stránke značkovej predajne (služby).
Nie je počuť zvuk
telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania
Bluetooth. Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu.
Zvýšte hlasitosť autorádia prípadne aj na
maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitosť
zvuku telefónu.
Okolitý ruch ovplyvňuje kvalitu telefonickej komunikácie. Znížte hluk okolia (zatvorte okná, stíšte vetranie,
spomaľte...).
ni
ektoré kontakty sa
v zozname zobrazujú
dvojito. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu
kontaktov na karte SIM, v telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte
tieto dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito. Zvoľte si „Display SIM card contacts“ (Zobraziť
kontakty zo SIM karty) alebo „Display telephone
contacts“ (Zobraziť kontakty z telefónu).
Kontakty nie sú zoradené
v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti
od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom
osobitnom poradí. Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v
telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos do SMS systému.
Telephone (Telefón)
Audio a telematika