Page 289 of 774
287
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Procedimento de reparação
1. Colmatagem
F Desenrole completamente o tubo branco G.
F D esaperte o bujão do tubo branco.
F
L
igue o tubo branco à válvula do pneu a
reparar. F
L igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12 V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
Atenção, este produto é nocivo em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
Evite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu.
Não accione o compressor antes de ter
ligado o tubo branco à válvula do pneu:
o produto de colmatagem espalhar-se-á
para o exterior.
F
D
esligue a ignição.
F
R
ode o selector A para a posição
"Reparação".
F
V
erifique se o interruptor B passou para a
posição "O" .
8
Em caso de avaria
Page 290 of 774

288
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.
F
C
oloque o compressor em funcionamento
ao deslocar o interruptor B para a posição
"l" até que a pressão do pneu atinja os
2,0
bars.
O p
roduto de colmatagem é injectado sob
pressão no pneu; não desligue o tubo da
válvula durante esta operação (risco de
s a l p i c o s). F
R
etire o kit e aperte novamente o tampão
do tubo branco.
T
enha atenção para não sujar o seu
veículo com vestígios de líquido. Mantenha
o kit ao seu alcance.
2. Enchimento
F Rode o selector A para a posição "Enchimento".
F
D
esenrole completamente o tubo preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda
reparada.
F
C
oloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida (entre
20
e 60
km/h), para colmatar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e a
pressão através do kit.
Em caso de avaria
Page 291 of 774

289
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Ligue novamente a tomada eléctrica do compressor à tomada de 12 V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento. F
A juste a pressão através do compressor
(para encher: interruptor B na posição "l" ;
para esvaziar: interruptor B na posição
"O" e prima o botão C ), de acordo com a
etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
situada ao nível da porta do condutor.
U
ma perda consequente de pressão
indica que a fuga não ficou correctamente
colmatada, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do veículo.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F
C
onduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200
km a distância
efectuada.
Dirija-se, assim que possível, à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Refira imperativamente ao técnico a
utlização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
Remoção do cartucho
F Arrume o tubo preto.
F
D esencaixe a base curva do tubo branco.
F
M
antenha o compressor na vertical.
Tenha atenção aos derrames de
líquido.
A data limite de utilização do líquido
está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o
cartucho no ambiente, entregue-o à
rede CITROËN ou a um organismo
encarregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede CITROËN ou numa
oficina qualificada.
F
D
esaperte o cartucho por baixo.
8
Em caso de avaria
Page 292 of 774

290
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto para controlar ou encher
ocasionalmente os seus pneus.F
R
ode o selector A para a posição
"Enchimento". F
L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
F
A
juste a pressão do compressor (para
encher: interruptor B na posição "I" ; para
esvaziar: interruptor B na posição "O" e
pressão no botão C ), em conformidade
com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
Para mais informações sobre
a Detecção de pressão baixa
dos pneus
, consulte a rubrica
correspondente.
F
D
esenrole completamente o tubo preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda.
Em caso de avaria
Page 293 of 774

291
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Substituir uma roda
As ferramentas estão instaladas numa caixa de
ferramentas.
Acesso à ferramenta
1. Chave de rodas. Permite retirar dos parafusos de fixação da
roda e a subida/descida do macaco.
2.
M
acaco.
Pe
rmite levantar o veículo.
3.
F
erramenta de desmontagem de tampões/
embelezador central.
S
e presente no seu veículo, permite retirar
os tampões dos parafusos das rodas em
alumínio ou o embelezador nas rodas em
chapa.
4.
C
asquilho para parafuso antiroubo.
Pe
rmite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo".
5.
A
nel de reboque. Para obter mais informações sobre
o Reboque
, consulte a rubrica
correspondente.
O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
O macaco está de acordo com a
regulamentação europeia, tal como
definido na Directiva Máquinas
2006/42/CE.
Descrição das ferramentas
Estas ferramentas são específicas do
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
Para mais informações sobre a Caixa
de ferramentas , consulte a rubrica
correspondente.
8
Em caso de avaria
Page 294 of 774
292
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Aceda à roda sobresselente a partir da traseira do veículo.
F
S
e presente no seu veículo, abra as portas
de bater ou a porta da mala. F
A
ceda ao parafuso do cesto, situado no
limite da porta traseira.
F
D
esaparafuse o parafuso com a manivela
de desmontagem de rodas (cerca de
14
voltas) até descer o cesto para poder
libertar o gancho do mesmo.
Acesso à roda sobresselente
F Se o seu veículo estiver equipado com um engate de reboque, eleve a traseira do
veículo (absolutamente no ponto B ) com
o macaco até deixar um espaço suficiente
para retirar a roda sobresselente.
Desmontar
Para evitar uma abertura intempestiva
da(s) porta(s) lateral(ais) eléctrica(s),
desactive a função " Acesso braços
ocupados " a partir do menu de
configuração do veículo.
Para mais informações sobre a Por ta
lateral deslizante mãos-livres ,
consulte a rubrica correspondente.
Em caso de avaria
Page 295 of 774
293
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Liberte o cesto do gancho e coloque a roda sobresselente junto da roda a substituir.
Montar novamente
F Posicione a roda em frente ao cesto.
F S uba a roda progressivamente no cesto
através de movimentos alternativos (da
esquerda para a direita) até poder libertar
a zona de fixação do gancho.
F
F
ixe o cesto com o gancho e, em seguida,
aperte o parafuso com a manivela de
desmontagem de rodas até ao bloqueio do
parafuso.
8
Em caso de avaria
Page 296 of 774

294
Spacetourer-VP_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
F Se o seu veículo estiver equipado com uma roda em chapa, retire o tampão
através da ferramenta 3 .
F
S
e o seu veículo estiver equipado com
uma roda em alumínio, retire o tampão
em cada um dos parafusos através da
ferramenta 3 .
F
S
e presente no seu veículo, monte a chave
anti-roubo 4
na chave de desmontagem de
rodas 1
para desbloquear o parafuso anti-
roubo.
F
D
esbloqueie (sem retirar) os outros
parafusos utilizando apenas a chave de
desmontagem de rodas 1 .F
P osicione a base do macaco no solo e
certifique-se que a mesma está na vertical
dos pontos A ou B previstos na parte de
baixo, o mais próximo da roda a mudar.
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Não utilizar:
-
o m
acaco para qualquer outro
efeito que não seja a elevação do
veículo,
-
o
utro macaco que não seja o
fornecido pelo construtor.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa manual, engrene a primeira
velocidade e, em seguida, desligue a
ignição de forma a bloquear as rodas.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades automática,
coloque o selector de velocidades na
posição P e, em seguida, desligue a
ignição de forma a bloquear as rodas.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades pilotada,
coloque o selector de velocidades na
posição A e, em seguida, desligue a
ignição de forma a bloquear as rodas.
Accione o travão de estacionamento
e verifique o acendimento da luz
avisadora no quadro de bordo.
Assegure-se de que os ocupantes não
se encontram no veículo e se mantêm
num local seguro.
Nunca permaneça debaixo de um
veículo elevado somente com o
macaco. Utilize uma preguiça.
Em caso de avaria