Page 9 of 292

7
Localización
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Cinturones de seguridad 118-120
Airbags 122-124
Neutralización airbag frontal del acompañante
123, 126-128
Freno de estacionamiento, freno de mano
104
Asientos delanteros, reglajes
76-77
Asiento con amortiguación
77
Banqueta 2
plazas
78 Sillas infantiles
125-128, 131-132
T
oma 12 voltios,
toma USB
84, 86-87 Batería (+), recargar
,
arrancar 41, 156-158
Punto de masa (-) 140, 156
Fusibles del lado derecho
1
59, 161
INTERIOR
Asientos/banquetas traseras 79-80
Calefacción/climatización trasera
70-71
Puerta lateral corredera
20
Estribo plegable
89
Lunas laterales deslizantes
88 Retrovisor interior
90
Alerta de cambio involuntario de carril
1
11-114
Reconocimiento de los paneles
1
15-117
Luces de carretera automáticas
50-51
Luz de techo cabina
85, 166
Cambio de la lámpara luz de techo
163, 166
Fijaciones ISOFIX
129-130 Útiles, gato
81, 170
Accesorios
136
Espacio de carga
86-88
●
Anillas de anclaje
●
Retención de carga
●
Galería interior de techo
●
Guarnecido lateral
●
T
oma de 12 voltios
●
Luz de techo
Linterna
88
1
VISTA GENERAL
Page 10 of 292

8
Localización
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
PUESTO DE CONDUCCIóN
Combinados, pantallas, contadores 23-24
T
estigos, pilotos
25-32
Aforador
, indicadores
33, 36-37
Indicador de cambio de marcha
38-39
Mandos de luces
48-49
Iluminación automática de las luces
49
Luces de carretera automáticas
50-51
Luz de aparcamiento
49
Luces de estacionamiento
52
Apertura capó
139
Fusibles en el tablero de a bordo
159-160
Configuración del vehículo
92-95
Reglaje de la hora
93
Reglaje en altura de las luces
52
Luces antiniebla delanteras-traseras
48
Suspensión neumática
102-103
Stop & Start
43-45 Limpialuneta/limpialunas
53
Lavaparabrisas/lavafaros
53
Ordenador de a bordo
98
Arranque, contactor
40-41
Arranque en una pendiente
42
Reguladores de velocidad
54-56, 57-59
Limitador de velocidad
60-62
Limitador fijo de velocidad
63
Puesto de conducción
4-5
V
olante, reglaje profundidad
39
Claxon
105
Mandos del autorradio en el volante
222, 269
Retrovisores, elevalunas
90-91
Bloqueo espacio de carga
22
Calefacción adicional,
climatización trasera
70-71
Calefacción adicional programable
72-75
Page 11 of 292
9
Localización
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Alerta de cambio involuntario de carril 1 11-114
Ayuda en pendiente descendente
1
10
Control de Tracción
Inteligente
109
ASR, CDS
107-108
Configuración del vehículo
96-97
Reglaje de la hora
97
Cámara de marcha atrás
101
Sistema de
audio-telemática táctil
219-266
Sistema de audio
267-283
Cronotacógrafo
99
Almacenamientos cabina
81-85
●
Encendedor de cigarrillos
●
Guantera-refrigerada
●
Bandeja de techo
●
Cenicero nómada
●
Luces de techo
●
T
oma 12 voltios/toma USB
●
Bandeja escritorio/soporte
multifunción
●
Almacenamientos
Caja de cambios
38-39
A
yuda al estacionamiento
1
00-101
Deshelado/Desempañado
64
Cierre centralizado
22
T
estigo de bloqueo
22
Señal/luces de emergencia
104 Aireación, calefacción,
A/C
65-67, 68-69
●
climatización manual,
●
climatización automática
monozona,
●
recirculación del aire.
1
VISTA GENERAL
Page 12 of 292
10
Localización
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas 169
Lámparas, luces, cambio de las lámparas
163-168
Protecciones gran frío
89
Apertura capó, brazo de sujeción
139
Compartimentos de los motores
1
40
Etiquetas/Precauciones
182-185
Motorizaciones
191-192
Elementos de identificación,
número de serie, pintura,
neumáticos
196
Niveles
141-143
●
V
arilla de aceite
●
Líquido de frenos
●
Líquido de lavalunas/Faros
●
Líquido de dirección asistida
●
Líquido de refrigeración Purga de agua, filtro de gasoil
145
Filtro de partículas
146
Anticontaminación
34, 153
Controles
144-146
●
Batería
●
Filtro de aire/habitáculo
●
Filtro de aceite
●
Caja de velocidades manual
●
Freno de estacionamiento
●
Discos y pastillas de freno
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Dimensiones 186-190, 200-203, 206-207
Masas
193-195Fusibles motor
159, 162
Page 13 of 292
11
Automóvil y Medio Ambiente
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
MEDIO AMBIENTE
Con usted, CITROËN actúa en favor de la
protección del medio ambiente.
Le invitamos a consultar la página
Web www.citroen.com. Como usuario, usted también puede
contribuir a la protección del medio
ambiente siguiendo unas indicaciones:
-
Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones frecuentes y
bruscas.
-
Respete los intervalos de mantenimiento,
y realícelos en la red CITROËN, habilitada
para desechar las baterías y los líquidos
usados.
-
No utilice aditivos en el aceite de motor
,
para preservar la fiabilidad de los motores
y los dispositivos anticontaminación. Consulte los consejos de eco-
conducción que se detallan al final de
este apartado.
1
VISTA GENERAL
Page 14 of 292

12
Automóvil y Medio Ambiente
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
ECO-CONDUCCIóN
Optimice el uso de la caja de
velocidades
Con caja de velocidades manual,
arranque con suavidad y no espere para
introducir una marcha más larga. En fase
de aceleración, cambie de marcha más
bien pronto. Cuando el vehículo esté
equipado con indicador de cambio de
marcha, éste le indica cuál es la marcha
más adecuada para circular; cuando
aparezca en el cuadro de a bordo, siga sus
recomendaciones lo antes posible.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre
los vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, airéelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo. No circule con los faros antiniebla y la luz
antiniebla trasera encendidos cuando las
condiciones de seguridad sean suficientes.
La eco-conducción consiste en un conjunto
de prácticas cotidianas que permiten
optimizar el consumo de carburante y las
emisiones de CO
2.
Evite dejar el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de
introducir la primera marcha. El vehículo
se calienta con mayor rapidez durante la
circulación.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Page 15 of 292

13
Automóvil y Medio Ambiente
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo.
Limite la carga del vehículo y minimice
la resistencia aerodinámica (barras de
techo, portacargas, remolque...). Utilice
preferentemente un cofre de techo.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando
la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
Antes de un desplazamiento de larga
distancia.
-
En cada cambio de estación.
-
Después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Realice un mantenimiento regular
del vehículo (aceite, filtro de aceite,
filtro de aire, filtro del habitáculo...) y
siga el calendario de las operaciones
recomendadas en el Plan de
mantenimiento del fabricante. Con un motor diésel BlueHDi, cuando
el sistema SCR está defectuoso, el
vehículo pasa a ser contaminante; acuda
rápidamente a la red CITROËN o a un
taller cualificado para restablecer el nivel
de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la reglamentación.
Al llenar el depósito de carburante, no
insista después del tercer corte de la
pistola para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se
regulariza después de los 3.000
primeros
kilómetros.
1
VISTA GENERAL
Page 16 of 292

14
Aperturas
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
MANDO A DISTANCIA DE 3 BOTONES
Desbloqueo de la cabina
Una pulsación breve en este
mando permite desbloquear la
cabina de su vehículo.
La luz de techo interior se
enciende un momento y los indicadores de
dirección parpadean dos veces.
El piloto del mando de cierre centralizado,
situado en el salpicadero, se apaga.
Desbloqueo del espacio de carga
Una pulsación en este mando
permite desbloquear la puerta
lateral y las puertas traseras del
espacio de carga.
Los indicadores de dirección parpadean dos
veces.
Si el vehículo dispone de alarma, esta se
desactiva al pulsar este mando.
Bloqueo centralizado
Una pulsación en este mando
permite bloquear todas las
puertas de su vehículo, cabina
y espacio de carga. Si una de
las puertas está abierta o mal cerrada, el
bloqueo centralizado no se efectuará.
Los indicadores de dirección parpadean una
vez.
Si el vehículo dispone de alarma, esta se
activa al pulsar este mando.
El piloto de mando de cierre
centralizado, situado en el
salpicadero, se enciende y
parpadea.