Page 169 of 292

167
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
Po dosažení limitu dojezdové
vzdálenosti 600 km (350 mil) začne
blikat kontrolka UREA, rozsvítí se
kontrolka Service a zobrazí se hlášení
udávající dojezdovou vzdálenost.
Výstraha se bude opakovat každých
30 sekund a
dojezdová vzdálenost
bude aktualizována po ujetí každých
50 km (30 mil).
Po každém zapnutí zapalování
bude vydána výstraha, doprovázená
zvukovým signálem.
Při dosažení limitu dojezdové
vzdálenosti 0 km / mil zabrání
předpisové zařízení namontované ve
vozidle opětovnému nastartování. Obsah škodlivin ve výfukových plynech
vozidla již nesplňuje požadavky
evropského předpisu „Euro 6“, a
proto
nelze nastartovat jeho motor.
Aby bylo možno znovu nastartovat
motor vozidla, je nutno doplnit
minimálně 4 litry AdBlue
®.
-
Nalijte obsah nádoby do nádržky
(přes plnicí hrdlo s
modrým
uzávěrem).
-
Zapněte
zapalování, ale nestartujte.
-
Před startováním motoru vyčkejte
10 sekund.
Dojezdová vzdálenost menší než
600 km (350 mil) a
větší než 0 km / milZákaz startování, nepojízdnost způsobená
úplným vyčerpáním AdBlue®
Zásoba kapaliny v nádržce byla zcela vyčerpána.
Vyhněte se jízdě až na dojezdovou
vzdálenost 0 km / mil!
Za jízdy se bude výstraha opakovat,
dokud nebude doplněno AdBlue
®
v dostatečném množství.
Bez doplnění kapaliny do příslušné
nádržky riskujete nepojízdnost vozidla. Následně doplňte celou nádržku,
jejíž objem je 17 litrů.
Závada funkce systému SCR
Rozsvítí se kontrolky UREA, Service
a autodiagnostiky motoru.
Při každém zapnutí zapalování potvrdí
zvukový signál a
hlášení závadu funkce
systému pro omezování emisí škodlivin.
Pokud se jedná o dočasnou závadu,
výstraha zmizí, jakmile bude obsah
škodlivin ve výfukových plynech opět
splňovat požadavky příslušného předpisu. Detekce závady
Naopak po ujetí 50 km (30 mil)
s
trvale podávanou výstrahou
roszvícenými kontrolkami bude
závada potvrzena.
Zařízení bránící nastartování motoru
se aktivuje automaticky po ujetí
1
100 km (700 mil) od okamžiku
potvrzení této závady.
Obraťte se co nejdříve na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Nebo se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
KONTROLY
7
AdBlue®
Page 170 of 292

168
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
Potvrzená závada
Kromě výše uvedených výstrah
bliká kontrolka UREA a zobrazuje se
povolená dojezdová vzdálenost
v kilometrech (mílích).
Výstraha se bude opakovat každých
30
sekund a dojezdová vzdálenost
bude aktualizována po ujetí každých
50
km.
Obraťte se co nejdříve na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Hrozí riziko, že již nebudete moci
nastartovat motor vozidla.
Zákaz startování po ujetí 1
100
km
(700
mil)
Při každém pokusu nastartovat se
aktivuje výstraha a
zobrazí se hlášení
„Závada antiemis. syst.: Zákaz
startování“.Plnění / Doplňování AdBlue®
Doporučení
Používejte pouze AdBlue® splňující
normu ISO 22241.
Kapalina AdBlue
® je roztok na bázi
močoviny.
Tato kapalina je nehořlavá, bez barvy
a
bez zápachu.
Musí být skladována na chladném
místě.
Kanystr (5 nebo 10 l), láhev (1,89 l)
s
AdBlue®
Ověřte si datum spotřeby.
Přečtěte si pokyny uvedené na štítku.
Ujistěte se, že máte k dispozici
vhodnou hadici pro plnění kapaliny
(může a
nemusí být dodána
s
kanystrem). V případě přetečení osušte okraj
ústí nádržky vlhkým hadříkem.
V případě vystříknutí kapaliny
AdBlue
® si zasažené místo ihned
opláchněte studenou vodou nebo se
osušte čistým vlhkým hadříkem.
Pokud kapalina vytvořila krystalky,
odstraňte je houbou a
teplou vodou.
Pro usnadnění doplňování si
můžete opatřit adaptér v
servisní
síti CITROËN.
AdBlue®
Page 171 of 292

169
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
Doplňování
Ujistěte se, že vozidlo stojí na plochém
vodorovném podkladu.
Obsah kanystru / láhve nalijte do
příslušné nádržky.
Po doplnění AdBlue
® do nádržky
dodržte následující pravidla:
-
Zapněte
zapalování, ale nestartujte.
-
Před nastartováním motoru
vyčkejte 10 sekund. Prázdné kanystry/láhve od
AdBlue
® nevyhazujte do běžného
domácího odpadu.
Použijte kontejner vyhrazený k
tomuto
účelu nebo je zanechte ve Vašem
servisu. Uchovávejte AdBlue
®
v
originálním
obalu a
mimo dosah
dětí.
Nikdy AdBlue
® nepřelévejte do jiné
nádoby: ztratilo by svou kvalitu
z
hlediska čistoty.
Kapalinu nikdy neřeďte vodou.
Kapalinu nikdy nelijte do palivové
nádrže.
Doporučení pro skladování
Kanystry/láhve s AdBlue® neskladujte
ve vozidle.
Zamrznutí AdBlue
®
AdBlue® zamrzá při teplotě nižší
než
-11 °C (12,2 °F) a jeho kvalita se
zhoršuje při teplotě vyšší než 25 °C
(77 °F).
Kanystry/láhve je doporučeno
skladovat na chladném místě a
ve
stínu, mimo přímé sluneční záření.
Za takových podmínek lze kapalinu
skladovat nejméně 1 rok.
Kapalinu, která zamrzla, lze použít po
jejím rozmrznutí při teplotě okolního
prostředí. Systém SCR obsahuje zařízení,
které ohřívá nádržku s
AdBlue®,
čímž zajišťuje řádné fungování
vozidla za normálních podmínek.
Ve výjimečných situacích, jako
například stání vozidla po delší
dobu v
místě s
teplotou trvale nižší
než
-15
°C (5 °F), se může objevit
výstraha na poruchu funkce systému
pro omezování emisí škodlivin, která je
spojená se zamrznutím AdBlue
®.
Zaparkujte vozidlo v
místě s
vyšší
okolní teplotou na dobu několika hodin,
až dokud se AdBlue
® nevrátí zpět do
kapalného skupenství.
Ke zhasnutí výstrahy na poruchu
funkce systému pro omezování emisí
škodlivin dojde až po ujetí několika
kilometrů.
KONTROLY
7
AdBlue®
Page 172 of 292

170
Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
AKUMULÁTOR
Před odpojením akumulátoru je nutno
nejprve vypnout zapalování a počkat
2
minuty.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.
Nedobíjejte akumulátor bez odpojení
svorek.
Po opětném připojení akumulátoru
zapněte zapalování a
vyčkejte před
zapnutím startéru alespoň 1
minutu,
aby se mohly aktivovat elektronické
systémy vozidla. Nicméně, pokud se
po této manipulaci vyskytnou malé
poruchy, obraťte se na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Po výměně žárovek počkejte před
opětovným připojením akumulátoru
přibližně 3
minuty.
Doporučujeme odpojit akumulátor,
je-li vozidlo odstaveno na dobu
delší než jeden měsíc.
Dobíjení akumulátoru
nabíječkou
- Odpojte akumulátor .
-
Dodržujte návod k
použití
stanovený výrobcem nabíječky.
-
Akumulátor připojte počínaje
svorkou záporného pólu (-).
-
Ověřte čistotu pólů a
svorek. Jsou-
li pokryty síranem (bělavé nebo
nazelenalé usazeniny), demontujte
je a
očistěte.
Startování s pomocí jiného
akumulátoru
- Připojte červený kabel ke svorkám
kladného pólu (+) obou akumulátorů.
-
Jeden konec zeleného nebo
černého kabelu připojte ke svorce
záporného pólu (-) pomocného
akumulátoru.
-
Druhý konec zeleného nebo
černého kabelu připojte ke
kostřicímu bodu startovaného
vozidla, co nejdále od akumulátoru.
-
Zapněte startér
, nechte točit motor.
-
V
yčkejte na návrat na volnoběžné
otáčky a
poté kabely odpojte.
Přítomnost tohoto štítku signalizuje
použití olověné autobaterie
(akumulátoru) 12
V se specifickými
vlastnostmi, jejíž odpojení nebo výměnu
je třeba svěřit servisu sítě CITROËN
nebo kvalifikované autodílně.
Nedodržení tohoto doporučení může
způsobit předčasné opotřebení baterie.
Po zpětné montáži baterie bude
systém Stop & Start aktivní až po
několika hodinách, v
závislosti na
meteorologických podmínkách a
stavu
nabití baterie (přibližně až 8
hodin).
Dobití baterie systému Stop & Start
nevyžaduje její odpojení.
Baterie
Page 173 of 292
171
Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
REžIM ÚSPORY ENERGIE
Po zastavení motoru a s klíčkem
v poloze zapnutého zapalování je
možno některé funkce (stěrače,
ovládání oken, stropní světla,
autorádio, atd.) používat jen po
souhrnnou dobu třiceti minut, aby se
nevybíjel akumulátor.
Po uplynutí těchto třiceti minut jsou
zapnuté funkce dočasně vyřazeny
z
činnosti a bliká kontrolka akumulátoru,
doprovázená hlášením na displeji.
Abyste mohli tyto funkce okamžitě
znovu používat, je třeba nastartovat
motor a
nechat jej po nějakou dobu
běžet.
Čas, který budete mít poté k
dispozici,
se rovná dvojnásobku času běhu
motoru. Tento čas se však bude
vždy nacházet v
rozmezí pěti až
třiceti
minut.
Vybitý akumulátor neumožňuje
nastartovat motor vozidla.
Baterie
RYCHLÁ NÁPOVĚDA
8
Page 174 of 292

172
Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
se skládá z kompresoru a lahvičky
s
vyplňovacím přípravkem.
Použití sady
- Zaškrtněte na samolepce
s výstrahou na omezení rychlosti
podhuštěné kolo a
nalepte ji
na volant vozidla, aby Vám
připomínala, že jedno z
kol je jen
pro dočasné použití.
-
Nasaďte lahvičku
1 na kompresor 2 .
-
Připojte lahvičku
1 k ventilku
opravované pneumatiky.
-
Před připojením kompresoru
k
lahvičce zkontrolujte správné
rozvinutí hadice kompresoru.
-
Zapojte elektrický kabel do zásuvky
12 V ve vozidle.
-
Zapněte kompresor stlačením
tlačítka
A a nechte ho v činnosti
až do dosažení tlaku v
pneumatice
2,0 bary. Pokud se Vám nepodaří
dosáhnout tohoto tlaku, nelze
pneumatiku opravit.
-
Odpojte a
ukliďte kompresor.
-
Ihned se rozjeďte a
jeďte několik
kilometrů omezenou rychlostí, aby
se proražené místo ucpalo.
-
Upravte tlak s
pomocí kompresoru
podle doporučení platných pro
vozidlo a
ověřte, že je místo úniku
dobře ucpané (nesmí vůbec
docházet k
poklesu tlaku).
-
Jeďte omezenou rychlostí
(do 80 km/h). Pneumatika musí být
co nejdříve prohlédnuta a
opravena
odborníkem. Po použití může být lahvička uložena
do plastového sáčku, dodaného se
sadou, aby zbytky kapaliny nepotřísnily
interiér vozidla.
POZOR: Přípravek pro opravu
pneumatiky je jedovatý v
případě
požití a
dráždivý pro oči.
Uchovávejte jej mimo dosah dětí.
Po použití nevyhazujte lahvičku
do přírody, odneste ji do některé
provozovny sítě CITROËN nebo do
pověřené sběrny.
Lahvička s
vyplňovacím přípravkem je
k
dispozici v prodejní síti CITROËN.
SADA PRO DOČASNOU
OPRA
VU PNEUMATIKY
Nářadí je umístěno v úložném prostoru
pod předním sedadlem.
V
ozidlo dodané se sadou pro
dočasnou opravu pneumatiky nemá
ve výbavě rezervní kolo ani nářadí pro
jeho výměnu (zvedák, kliku,
...).
Výměna kola
Page 175 of 292

173
Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
1. Odstavení vozidla
- Povinně se přesvědčete, že
všichni cestující vystoupili
z vozidla a nacházejí se na místě
zaručujícím jejich bezpečnost.
-
Zaparkujte vozidlo na pokud možno
vodorovném, pevném a
nekluzkém
povrchu.
-
Zatáhněte parkovací brzdu,
vypněte zapalování a
zařaďte první
rychlostní stupeň nebo zpětný
chod. -
Umístěte klín za kolo úhlopříčně
protilehlé vyměňovanému kolu.VÝMĚNA
KOLA
umístěno v odkládacím prostoru pod
nohami cestujícího za sedadlem řidiče.
-
Je-li třeba, posuňte sedadlo
dopředu pro přístup ke schránce ze
zadní strany
.
-
V
yjměte dvířka a vyjměte zvedák
a
držák nářadí.
-
V
yjměte nářadí z držáku.
1.
Zvedák.
2.
Klika na demontáž šroubů kola.
3.
Zakládací klín.
4.
Klíč pro tyče Střechy Modutop
a
pro zadní světlo.
5.
Nástroj pro demontáž okrasných
krytů hliníkových ráfků.
6.
T
ažné oko.
Jestliže je vozidlo vybaveno tažným
zařízením, může být někdy třeba
vozidlo lehce nadzvednout pro
usnadnění vyjmutí rezervního kola
z
jeho koše.
2. Nářadí
Nářadí se nachází v odkládacím
prostoru uzavřeném dvířky , pod
předním sedadlem.
Nicméně pokud vozidlo není vybaveno
rezervním kolem, je tažné oko Na nerovném povrchu a/nebo při
přepravě těžkého nákladu se obraťte
se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Zvedák a veškeré nářadí jsou
specifické pro Vaše vozidlo.
Nepoužívejte je k jiným účelům.
RYCHLÁ NÁPOVĚDA
8
Výměna kola
Page 176 of 292
174
Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
3. Rezervní kolo
- Vyšroubujte šroub klikou na demontáž šroubů kola tak, aby koš
s
kolem klesnul co nejvíce dolů.
-
Pro přístup k
rezervnímu kolu
otevřete zadní dveře. -
Uvolněte koš z háku, vyjměte
a položte rezervní kolo do blízkosti
vyměňovaného kola.
Výměna kola