Page 273 of 292

271
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Pomocný vstup (AUx)
Připojujte přenosné zařízení (přehrávač MP3, ...) do
z ásuvky Jack pomocí audio kabelu (není součástí
dodávk y).
Opakovanými stisky tlačítka
SOURCE (Zdroj) zvolte režim „ AUx“.
N
ejprve nastavte hlasitost přenosného zařízení
(vysoká hlasitost). Poté nastavte hlasitost
autorádia. Ovládání se provádí prostřednictvím
přenosného zařízení.
Nepřipojujte stejné zařízení
k
zásuvkám Jack a USB současně.
Přehrávač CD
Do přístroje vkládejte pouze kompaktní disky
kruhového tvaru.
Některé systémy proti pirátským kopiím, na
originálním disku nebo na disku vypáleném
na vlastní vypalovačce, mohou způsobovat
poruchy funkce, nezaviněné kvalitou
samotného přehrávače.
Vložte CD do přehrávače, přehrávání začne
automaticky. Pro poslech disku, který je již
v
přehrávači, opakovaně tiskněte
tlačítko SOURCE (Zdroj) a
zvolte
zdroj „CD “.
Stiskněte některé tlačítko pro zvolení
určité skladby na CD.
Stiskněte tlačítko LIST REFRESH
(Aktualizovat seznam) pro zobrazení
seznamu skladeb na CD.
Pro zrychlené přehrávání dopředu
nebo dozadu přidržte jedno z
t
lačítek.
Audio a Telematika
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 274 of 292

272
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Autorádio přehrává pouze soubory s příponou
„ .mp3“ a vzorkováním 22,05 kHz nebo
44,1
kHz. Jakýkoli jiný typ souboru (.wma,
.mp4, .m3u,
...) nemůže být přehrán.
Je doporučeno zapisovat názvy souborů
za použití méně než 20 znaků a
vyhýbat se
zvláštním znakům (např: „
; ? ; ů ; ř), aby se
předešlo problémům s
jejich přehráváním nebo
zobrazováním.
Pro možnost kvalitního přehrávání vypáleného
CD-R nebo CD-RW je třeba při vypalování
upřednostňovat standardy ISO 9660 úrovně 1,
2 nebo Joliet.
Pokud je disk zapsán v
jiném formátu, je
možné, že nebude přehráván správně.
Na disku se doporučuje používat vždy stejný
standard a
co nejnižší rychlost záznamu
(maximálně 4x) k
dosažení optimální kvality
zvuku.
Ve zvláštním případě vícesektorového disku je
doporučeno používat standard Joliet.
Informace a do poručení
Pro poslech již vloženého disku
opakovaně tiskněte tlačítko SOURCE
(Zdroj) a
zvolte „CD “.
Stiskněte jedno z
tlačítek a zvolte
požadovaný adresář na CD.
Stiskněte jedno z
tlačítek a zvolte
požadovanou skladbu na CD.
Stiskněte tlačítko LIST REFRESH
(Aktualizovat seznam) pro zobrazení
seznamu adresářů kompilace MP3.
Pro rychlý přesun dopředu/dozadu
držte stisknuté jedno z
tlačítek.
Přehrávání kompilace
CD
M
P3
Vložte do CD přehrávače disk se soubory MP3.
Autorádio vyhledá všechny hudební
skladby, což může trvat několik sekund až
několik desítek sekund, než začne samotné
přehrávání.
Na jednom disku může přehrávač
CD načíst až 255
souborů
MP3
rozdělených do 8 úrovní adresářů.
Nicméně se doporučuje tento počet
omezit na dvě úrovně, aby se zkrátil
přístupový čas k
přehrávání CD.
Při přehrávání není dodržován sled
adresářů.
Všechny soubory jsou zobrazovány ve
stejné úrovni.
Audio a Telematika
Page 275 of 292

273
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Používejte pouze USB klíče ve formátu FAT32
(File Allocation Table).Aby bylo zaručeno správné používání,
je doporučeno používat originální USB
kabely Apple
®.
*
V n
ěkterých případech musí být přehrávání
audiosouborů spuštěno pomocí klávesnice.
** Pokud telefon podporuje tuto funkci.
Audio streaming Bluetooth®
Streaming umožňuje poslech zvukových
souborů uložených v telefonu přes
reproduktory vozidla.
Připojte telefon: viz kapitola „ Telephone“
(Telefon).
V nabídce „ Bluetooth: Telefon - Audio “ zvolte
telefon, který si přejete připojit.
Audiosystém se automaticky připojí k
n
ově
spárovanému telefonu.
Přehrávání je možno ovládat pomocí tlačítek na
panelu audiosystému a
ovladačů na volantu**.
Na displeji mohou být zobrazovány informace
související s
p
řehrávanými nahrávkami.
Aktivujte zdroj streaming stisknutím
tlačítka SOURCE
( Zdr oj)*.
Připojování přehrávačů Apple®
Připojujte přehrávač Apple® k zásuvce USB
p
omocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů
audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného
zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb
(playlisty) / zvukové knihy / podcasty).
Verze firmwaru autorádia nemusí
být kompatibilní s generací Vašeho
přehrávače
A
pple
®.
Z důvodu ochrany systému
nepoužívejte multiplikátor USB.
Audio a Telematika
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 276 of 292

274
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Telefon
Párování telefonu Bluetooth®
Displej C
(K dispozici podle modelu a verze)
Z bezpečnostních důvodů a také
p roto, že párování mobilního telefonu
Bluetooth s
h
ands-free sadou Bluetooth
Vašeho autorádia (tzv. synchronizace)
vyžaduje zvýšenou pozornost, smějí
být tyto úkony prováděny pouze
při stojícím vozidle se zapnutým
zapalováním.
Více informací naleznete na internetových
stránkách www.citroen.cz (kompatibilita,
nápověda,
...).
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a
ujistěte
se, že je „Viditelný pro všechny“ (nastavení
telefonu).
Stiskněte tlačítko MENU . V nabídce zvolte:
-
„Bl
uetooth: Telefon – Audio “
-
„B
luetooth configuration“
(Nastavení Bluetooth)
-
„P
er form a Bluetooth search“
(Vyhledat zařízení Bluetooth)
Zobrazí se okno s
hlášením o probíhajícím
hledání.
Dostupné služby závisejí na síti, kartě
SIM a
kompatibilitě používaných
přístrojů Bluetooth.
Ověř te v
příručce k telefonu a u svého
operátora, ke kterým službám máte
přístup.
* Pokud je Váš telefon zcela kompatibilní. První 4
rozpoznané telefony se zobrazují
v
tomto okně.
Nabídka „ Telefon“ umožňuje získat přístup
zejména k
následujícím funkcím: „Directory“
(Adresář)*, „Calls list “ (Výčet volání), „Consult
the paired equipment “ (Správa spárování). Ze seznamu vyberte telefon, který má být
připojen. V jednom okamžiku lze připojit pouze
jeden telefon.
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice:
zadejte kód s
alespoň 4 číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
Hlášení na displeji oznámí zvolený telefon.
Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do
telefonu a
stiskněte OK.
V případě chyby máte k
dispozici neomezený
počet pokusů.
Na displeji se zobrazí hlášení o
úspěšném
spárování.
Automatické připojování je možné až po
nastavení telefonu.
Adresář a
výčet volání jsou přístupné až po
dokončení synchronizace.
Audio a Telematika
Page 277 of 292

275
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Příchozí hovor
Příchozí hovor je ohlášen zvoněním
a překryvným oknem na obrazovce.
Pomocí tlačítek zvolte volbu „ YES“
(ANO) na displeji.
Potvrďte stisknutím OK.
Pro přijmutí hovoru stiskněte toto
tlačítko ovladačů na volantu.
Odchozí hovor
Pomocí nabídky „ Bluetooth: Telefon - Audio “.
Zvolte „Manage the telephone call “ (Řízení telefonování).
Zvolte „Call“ (Volat).
Nebo
Zvolte „Calls list “ (Výčet volání).
Nebo
Zvolte „ Directory “ (Adresář).
Pro přístup do adresáře stiskněte
na dobu delší než dvě sekundy toto
tlačítko, poté se pohybujte pomocí
otočného ovladače.
Nebo
Zadejte při zastaveném vozidle číslo pomocí
klávesnice telefonu.
Ukončení hovoru
Při probíhajícím hovoru stiskněte na
více než dvě sekundy toto tlačítko.
Ukončení hovoru potvrďte stisknutím OK.
Systém má přístup do seznamu
(adresáře) telefonu v
závislosti na jeho
kompatibilitě a
po dobu jeho připojení
prostřednictvím Bluetooth.
Z některých telefonů připojených
prostřednictvím Bluetooth můžete
přenést kontakty do adresáře
autorádia.
Takto přenesené kontakty jsou
zaznamenány do trvalého adresáře,
který je viditelný pro všechny, ať již je
připojen jakýkoliv telefon.
Dokud je adresář prázdný, není
umožněn přístup do jeho nabídky.
Audio a Telematika
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 278 of 292

276
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Schéma(ta) zobrazování
Radio-CD
Rádio-CD
REG Mode
Regionální režim
CD Repeat
Opakování CD
Shuf fle play
Náhodné přehrávání
Vehicle config
Nastavrní param. vozidla*
R wiper in rev
Zadní stěrač při zařazení zpátečky
Options
Volby
Diagnostic
Diagnostika
RDS options
Nastavení RDS
View
Prohlížet
Abandon
Opustit
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametry se pro jednotlivé stupně výbavy
vozidla liší.
Guide lighting
Doprovodné osvětlení2
Units
Jednotky
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Teplota: °Celsia / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
Spotřeba paliva: KM/L - L/100
- MPG1
2
2
Display adjust
Nastavení displeje
Month
Měsíc
Day
Den
Hour
Hodina
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
Mode 12
H/24 H
Režim 12/24
h Language
Jazyk
Italiano
Italština
Nederlands
Nizozemština
Portuguès
Portugalština
Português do Brasil
Por tugalština - brazilská Français
Francouzština
Deutsch
Němčina
Cestina
Čeština English
Angličtina
Hrvatski
Chorvatština Español
Španělština
Magyar
Maďarština
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio a Telematika
Page 279 of 292

277
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Displej C
Stisknutí otočného ovladače OK umožní
vstoupit do následujících zkrácených
nabídek, podle kontextu na displeji.
activate / deactivate RDS
aktivace / deaktivace RDS
activate / deactivate REG mode
aktivace / deaktivace režimu REG
activate / deactivate radiotext
aktivace / deaktivace radiotextu
Rádio
activate / deactivate Intro
aktivace / deaktivace poslechu ukázek
CD / CD MP3
activate / deactivate track repeat
aktivace / deaktivace opakování skladeb (celého
právě přehrávaného CD v
případě CD, v případě CD
MP3 celé vybrané složky)
activate / deactivate random play
aktivace / deaktivace přehrávání skladeb
v
náhodném pořadí (celého právě přehrávaného
CD v
případě CD, v případě CD MP3 celé vybrané
složk y) activate / deactivate track repeat
aktivace / deaktivace opakování skladeb (právě
poslouchané složky / umělce / žánru / playlistu)
USB
activate / deactivate random play
aktivace / deaktivace přehrávání v
náhodném
pořadí (právě poslouchané složky / umělce / žánru
/
playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio a Telematika
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
10
Page 280 of 292

278
Berlingo2VP_cs_Chap10b_RD45_ed02-2016
Displej C
Audio functions
Funkce audio
Alternative frequencies (RDS)
Přelaďování frekvencí (RDS)Activate / deactivate
Aktivace / deaktivace
FM preferences
Nastavení pro vlnov ý rozsah FM
Regional mode (REG)
Režim regionálního vysílání (REG)Activate / deactivate
Aktivace / deaktivace
Radio-text information (RDTXT)
Zobrazování radiotextu (RDTXT) Activate / deactivate
Aktivace / deaktivace1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Způsob přehrávání
Album repeat (RPT)
Opakování alba (RPT)Activate / deactivate
Aktivace / deaktivace
Track random play (RDM)
Přehrávání skladeb v
náhodném pořadí (RDM)
Activate / deactivate
Aktivace / deaktivace2
3
4
3
4
Enter distance to destination
Zadání vzdálenosti do cílového místa1
1
1
2
2
2
Stisknutí tlačítka MENU umožňuje
zobrazit:
Funkce audio Palubní počítačDistance: x km
Vzdálenost: x km
Vehicle diagnosis
Diagnostika vozidla Warning log
Výčet v ýstrah
Systems activated or deactivated
Aktivované nebo deaktivované funkce State of systems
Stav funkcí
Audio a Telematika