Page 105 of 328

103
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
los carretes retráctiles están equipados
con un dispositivo de bloqueo
automático que actúa durante una
colisión, en una frenada de urgencia o
en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo
del cierre.
a
compañe el cinturón
después de desbloquearlo.
e
l testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado.
c onsulte
en la red
cit ROË n o en un taller
cualificado. Recomendaciones para el
transporte de niños:
-
u tilice una silla infantil adaptada
si el acompañante es menor de
12
años o mide menos de un metro
cincuenta centímetros.
- no transporte nunca a un niño sentado
en sus rodillas, incluso con el cinturón
de seguridad del asiento abrochado.
Para más información relativa
a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "
n iños a
bordo".
l
impie las correas de los
cinturones con agua
y jabón o
con un producto de limpieza textil,
que se puede adquirir en la red
cit
ROË n .
c
onforme a a las recomendaciones de
seguridad en vigor, la red
cit ROË n
garantiza cualquier intervención
o control, de la revisión en el
mantenimiento y del equipamiento de
sus cinturones de seguridad.
l
leve el vehículo a la red cit ROË n o
a un taller cualificado para comprobar
los cinturones periódicamente (incluso
después de un choque menor): estos
no deben tener marcas de desgaste,
cortes o estar deshilachados, ni haber
sido transformados o modificados.
Cinturones en las plazas
delanteras
las plazas delanteras están equipadas
con pretensores pirotécnicos y
limitadores de esfuerzo.
e
l cinturón asociado al asiento central
de la banqueta delantera no tiene
pretensor pirotécnico.
Para ser eficaz, un cinturón de
seguridad:
-
d
ebe sujetar a una sola persona,
-
n
o debe quedar retorcido;
compruébelo tirando de él hacia
adelante con un movimiento
regular.
-
d
ebe estar tensado co la mínima
holgura respecto al cuerpo.
l
a parte superior del cinturón debe
colocarse por encima del hombro.
l
a parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis.
n
o invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función.
Si las sillas van equipadas con
reposabrazos, la parte ventral del
cinturón siempre debe pasar por
debajo del reposabrazos.
c
ompruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
SeGuRidad
5
cinturones de seguridad
Page 106 of 328

104
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
AIRBAGS
Información general
los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisión
violenta ; complementan la acción
de los cinturones de seguridad con
limitador de esfuerzo.
e
n este caso, los detectores
electrónicos registran y analizan los
choques frontales y laterales ocurridos
en las zonas de detección de choque :
-
en caso de choque violento,
los airbags se despliegan
instantáneamente y contribuyen
a una mejor protección de
los ocupantes del vehículo.
i
nmediatamente después del
choque, los airbags se desinflan
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes, -
en caso de choque poco violento,
de impacto en la parte de atrás y
en ciertas condiciones de vuelco,
los airbags no se dispararán; solo
el cinturón de seguridad contribuye
a asegurar su protección en estas
situaciones.
l
a importancia de un choque depende
de la naturaleza del obstáculo y de la
velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.
airbags
Page 107 of 328

105
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Uso correcto
adopte una posición sentada normal y
vertical.
a
bróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
n
o deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño,
animal, objeto...), ya que podría
interferir en el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.
d
espués de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a
revisar los sistemas de airbag.
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
el personal cualificado de la red
CITROËN o de un taller cualificado.
i
ncluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o en los brazos
al desplegarsee un airbag debido
a que la bolsa se infla de manera
casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla al mismo
tiempo evacuando gases calientes por
unos orificios previstos para ello. Airbags lateralesc
ubra los asientos únicamente con
fundas homologadas, ya que estas no
obstaculizarán el despliegue de los
airbags laterales.
c onsulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
No fije ni pegue nada en los respaldos
de los asientos, ya que ello pordía
causar lesiones en el tórax o en el
brazo al desplegarse el airbag lateral.
n
o acerque el busto a la puerta más
de necesario.
Airbags frontales
n
o conduzca agarrando el volante por
los radios ni dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
n
o deje que los pasajeros pongan
los pies en el salpicadero, ya que
ello podría causar lesiones graves al
desplegarse el airbag.
e
n la medida de lo posible, no
fume, ya que se podrían producir
quemaduras o lesiones debidos al
cigarrillo o a la pipa.
n
unca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
Los airbags solamente
funcionan con el contacto
puesto.
e
ste equipamiento sólo funciona una
vez. Si le ocurre un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente), el airbag no funcionará.
e
l despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un
ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
e
ste humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
e
l ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
e
l airbag frontal del
acompañante debe neutralizarse
imperativamente si instala un
asiento para niño de espaldas al
sentido de la circulación.
c
apítulo 5, apartado "
n
iños a
bordo".
SeGuRidad
5
airbags
Page 108 of 328

106
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax.
c
ada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
e
l airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.z onas de detección de choque
A.
z ona de impacto frontal
B.
z ona de impacto lateral
a
l producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse. Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red cit ROË n o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. l os airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.
airbags
Page 109 of 328

107
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
Airbags frontales
Activación
Se disparan, excepto si airbag frontal
del acompañante si está neutralizado,
en caso de choque frontal violento en
toda o parte de la zona de impacto
frontal A, que se produzca siguiendo
el eje longitudinal del vehículo, en un
plano horizontal y desde delante hacia
atrás del vehículo.
e
l airbag frontal se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo
y el salpicadero para amortiguar su
proyección hacia delante. Neutralización del airbag frontal del
acompañante
e
l airbag frontal del acompañante es el
único que se puede neutralizar.
-
Contacto cortado
, introduzca la
llave en el mando de neutralización
del airbag frontal del acompañante.
- Gírela hasta la posición "OFF".
-
Retírela manteniendo esa posición.
el testigo de airbag frontal del
caompañante del cuadro de a
bordo permanece encendido
mientras el airbag esté neutralizado.en caso de encendido
permanente de los dos testigos
de airbag, no instale una silla
infantil de espaldas al sentido de
la marcha.
c onsulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado. Anomalía del airbag frontal
Para garantizar la seguridad de su
hijo, es indispensable neutralizar
el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante.
d
e lo
contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte si se disparase el airbag. Reactivación
e
n posición "OFF", el airbag frontal
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
c
uando retire la silla infantil, gire
el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso
de choque.
Si se enciende este testigo,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje en
pantalla, consulte con la red
cit
ROË n o con un taller
cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
e
stán integrados en el centro del
volante para el conductor y en el
salpicadero para el pasajero o
pasajeros delanteros.
SeGuRidad
5
airbags
Page 110 of 328

108
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
TRANSPORTE DE NIñOS
Generalidades relativas a las
sillas infantiles
a pesar de la preocupación constante
de cit ROË n al diseñar el vehículo,
la seguridad de sus hijos también
depende de usted.
*
l a reglamentación sobre el
transporte de los niños es específica
de cada país.
c onsulte la legislación
vigente en su país.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
-
c onforme a la reglamentación
europea, todos los niños
menores de 12
años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes
i SOF i X*.
-
Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
-
Los niños que pesen
menos de 9
kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
niños a bordo
Page 111 of 328

109
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
SILLA INFANTIL EN LA PLA z A DEL ACOMP A ñ ANTE
Con el asiento del acompañante
regulado en posición alta y en
posición longitudinal retrocedido al
máximo."De espaldas al sentido de la
marcha"
cuando instale una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
en la
plaza del acompañante, es
imperativo neutralizar el airbag frontal
del acompañante.
e n caso contrario,
el niño podría sufrir lesiones
graves o incluso morir a causa del
despliegue del airbag.
a
juste el asiento del vehículo en la
posición:
-
l ongitudinal trasera máxima, con
el respaldo en posición recta para
una silla sin cojín elevador.
-
l ongitudinal trasera máxima, en la
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla con cojín
elevador.
"En el sentido de la marcha"
al instalar una silla infantil "en el
sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, el airbag frontal
del acompañante debe permanecer
activado.
a
juste el asiento del vehículo en la
posición:
-
l ongitudinal trasera máxima, con
el respaldo recto para una silla sin
cojín elevador.
-
l ongitudinal trasera máxima, en la
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla con cojín
elevador.
a
segúrese de que el cinturón de
seguridad quede tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que la silla
infantil esté en contacto con una parte
estable del suelo.
e n caso necesario,
ajuste el asiento del acompañante.
c
onsulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una
silla infantil en esta plaza.
SeGuRidad
5
niños a bordo
Page 112 of 328
11 0
BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_ES_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
NEUTRALIzACIÓN DEL AIRBAG
FRONT
AL
DEL
ACOMPA ñ ANTE
no instale un sistema de
retención para niños "de espaldas
al sentido de la marcha" en un
asiento protegido por un airbag frontal
activado, ya que ello podría provocarle
heridas graves o incluso la muerte.
l
a etiqueta situada a ambos lados
del parasol del acompañante
recoge esta consigna.
c onforme a
la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta
advertencia en todos los idiomas
necesarios Para más detalles relativos a la
neutralización del airbag frontal
del acompañante, consulte el
capítulo 5, apartado "
a irbags".
niños a bordo