Page 57 of 521
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
56
Conduite prudente
6. S’assurer que le siège de sécurité pour enfant est
fermement fixé en tentant de le basculer d’avant
en arrière et d’un côté à l’autre; on ne doit
normalement re ssentir qu’un léger mouvement.
7. S’assurer que toute ceinture de sécurité
inutilisée, étant à la portée d’un enfant, est
bouclée, que le mécanisme de blocage est activé
et que la ceinture est en roulée complètement et
bloquée.1 Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture
sous-abdominale/épaulière
Pour désactiver un mécanisme de blocage, détacher l’attache
de ceinture de sécurité et la isser la ceinture s’enrouler
complètement.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 56 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 58 of 521

57
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudenteUn point d’ancrage de sangle d’attache se trouve
derrière chaque plac e du siège arrière.
Un dispositif de retenue pour enfant muni d’une
sangle d’attache et qui est installé à l’aide d’une
ceinture de sécurité doit ut iliser la sangle d’attache
pour une sécurité accrue.
1. Repérer le bon point d’ ancrage de la sangle
d’attache et soulever le couvercle.
2. Soulever l’appuie-tête à sa position la plus haute
et passer ensuite la sangle d’attache à travers les
tiges de l’appuie-tête. S’assurer que la sangle
n’est pas tordue.
3. Fixer le crochet de la sangle d’attache à
l’ancrage.
4. Serrer la sangle d’attache du siège de sécurité
pour enfant conformément aux directives du
fabricant.
■Sécurité améliorée avec une sangle d’attache1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache
Étant donné qu’une sangle d’attache peut fournir une
sécurité additionnelle à une installation utilisant la ceinture
sous-abdominale /épaulière, nous recommandons l’utilisation
d’une sangle d’attache qua nd elle est disponible.Points d’ancrage de
la sangle d’attache
CouvercleAncrage
Crochet pour
sangle d’attache
Ancrage
Siège latéral
Siège centralCrochet pour
sangle d’attache
Ancrage
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 57 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 59 of 521

58
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
Conduite prudente
Sécurité des enfants plus grands
Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement parfait de la
ceinture de sécurité, sur le type de rehausseur de siège de voiture pour enfant à utiliser en cas
de nécessité, et des précautions importantes pour un enfant qui doit prendre place à l’avant.
Si l’enfant est trop grand pour un siège de sécu rité pour enfant, asseoir l’enfant sur le siège
arrière et utiliser la ceinture sous-abdominale/épaulière. Faire en sorte que l’enfant s’assoie en
position droite et bien au fond du siège, et répondre ensuite aux questions suivantes.
■Liste de vérification
•Les genoux de l’enfant plient-ils confortablement
par-dessus le bord du siège ?
•L’épaulière est-elle entre le cou et le bras de
l’enfant ?
•La partie sous -abdominale de la ceinture de
sécurité est-elle aussi basse que possible,
touchant les cuisses de l’enfant ?
•L’enfant pourra-t-il rester assis de cette façon
pendant tout le voyage ?
Si la réponse est oui à toutes ces questions, l’enfant est pr êt à porter la ceinture sous-
abdominale/épaulière correctement . Si la réponse est non à l’une ou l’autre de ces questions,
l’enfant doit utiliser un rehausse ur de siège de voiture pour enfant jusqu’à ce que la ceinture
de sécurité puisse être utilisée sans le rehausseur.
■Protection des enfants plus grands
■Vérification de l’ajustement de la ceinture de sécurité
1 Sécurité des enfants plus grands
3ATTENTION
Permettre à un enfant de 12 ans ou moins de
s’asseoir à l’avant peut entraîner des blessures ou
la mort, en cas de déploiement du coussin
gonflable avant du passager.
Si un enfant plus grand doit s’asseoir à l’avant,
reculer le siège avant du véhicule le plus loin
possible, faire asseoir l’enfant comme il le faut et
lui faire porter la ceinture de sécurité
correctement, à l’aide d’un rehausseur de siège
de voiture pour enfant au besoin.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 58 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 60 of 521

59
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
Conduite prudenteSi une ceinture sous-abdom inale/épaulière ne peut
pas être utilisée correcteme nt, asseoir l’enfant sur
un rehausseur de siège de voiture pour enfant à une
place arrière. Pour la sécuri té de l’enfant, vérifier si
l’enfant correspond aux recommandations du
fabricant du rehausseur de siège de voiture pour
enfant.
Ce véhicule comporte un sièg e arrière où les enfants peuvent être attachés de manière
appropriée. S’il faut transporte r plusieurs enfants dans le véhicule et qu’un enfant doit prendre
place à l’avant :
•S’assurer de lire et de bien comprendre les directives et les renseignements relatifs à la
sécurité indiqués dans le présent manuel.
•Reculer le plus possible le siège passager avant.
•S’assurer que l’enfant se tient bien droi t et qu’il est bien calé dans le siège.
•Vérifier si la ceinture de sécurité est correc tement positionnée, de ma nière à ce que l’enfant
soit bien retenu sur le siège.
■Surveillance continue des jeunes passagers
Il est fortement recommandé de garder un œil vigilant sur les jeunes passagers. Même les
enfants plus âgés et plus sage s ont parfois besoin d’un rappel p our attacher leur ceinture de
sécurité ou pour s’asseoi r de manière appropriée.
■Rehausseurs de siège de voiture pour enfant1Rehausseurs de siège de voiture pour enfant
En installant un rehausseur de siège de voiture pour enfant,
s’assurer de lire les directives qui l’accompagnent et
d’installer le siège conformément à celles-ci.
Il existe des rehausseurs de siège de voiture pour enfant de
type haut et de type bas. Choi sir un rehausseur de siège de
voiture pour enfant qui permet à l’enfant de porter la
ceinture de sécurité correctement.
Certains états américains et ce rtains territoires canadiens et
provinces canadiennes exigent aussi que les enfants utilisent
un rehausseur de siège de voiture pour enfant jusqu’à ce
qu’ils atteignent un âge ou un poids donné (p. ex., six ans ou
27 kg [60 lb]). S’assurer de s’informer des lois en vigueur
dans les états américains ou les provinces et territoires
canadiens où on compte voyager.
■Protection des enfants plus grands – vérifications finales
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 59 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 61 of 521

60
Conduite prudente
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone
Les gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore,
inodore et très toxique. À condition de bien entre tenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne
s’infiltrera pas dans l’habitacle.
■Faire inspecter le système d’échappement dans les cas suivants :
•Le système d’échappement émet un bruit inhabituel.
•Le système d’échappement a possiblement été endommagé.
•Le véhicule est soulevé pour la vidange d’huile.
Si le coffre est ouvert pendant la conduite du véhicule , l’air qui circule peut attirer les gaz
d’échappement dans l’habitacle et créer une situation dangereuse. S’il faut conduire avec le
coffre ouvert, baisser toutes les glaces et régler le système de contrôle de la température tel
que montré ci-dessous.
1. Choisir le mode d’air frais.
2. Sélectionner le mode .
3. Régler la vitesse du ve ntilateur au maximum.
4. Régler la commande de température à un niveau confortable.
Régler le système de contrôle de la température de la même mani ère s’il faut s’asseoir dans le
véhicule stationné pendant que le moteur est en marche.
1 Monoxyde de carbone
Un lieu fermé, comme un garage peut rapidement se remplir
de monoxyde de carbone.
Ne pas faire tourner le moteur lorsque la porte de garage est
fermée. Même si la porte de garage est ouverte, sortir du
garage immédiatement aprè s le démarrage du moteur.
3ATTENTION
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
Son inhalation risque de provoquer
l’inconscience et même la mort.
Éviter tout endroit clos ou toute activité
exposant au monoxyde de carbone.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 60 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 62 of 521
61
Conduite prudente
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes
Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de bl essures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin.
Si une étiquette se décoll e ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tabl eau de bord pour les É.-U. qui peu t être enlevée par le propriétaire),
communiquer avec un concession naire pour un remplacement.
Modèles américains Modèles canadiens
Bouchon de radiateur
Modèles américains seulement
Tableau de bord
Pare-soleil
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 61 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 63 of 521
62
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 62 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 64 of 521
63
Tableau de bord
Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les cadrans utilisés pendant la conduite.
Témoins.................................................... 64Avertissement de l’affichage multifonctions et
messages d’information ........................... 81
Indicateurs et affichage multifonctions Indicateurs.............................................. 88
Affichage multifonctions ........................ 89
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 63 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM