Page 329 of 521
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
328
Caractéristiques
■Affichage des courriels
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone).
2. Appuyer sur le bouton MENU.
3. Tourner pour sélectionner Texte/Courriel,
puis appuyer .
4. Tourner pour sélect ionner un dossier, puis
appuyer .
5. Tourner et sélecti onner un message, puis
appuyer .
u Le courriel s’affiche. Le système se met
automatiquement à faire la lecture vocale du
message.1Affichage des courriels
Les messages textes et les courriels reçus peuvent apparaître
en même temps à l’écran de la liste des messages. Dans ce
cas, les messages textes sont intitulés Aucun sujet.Liste de dossiers
Liste des messages
Courriel
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 328 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 330 of 521

à suivre329
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
Caractéristiques
■Lire ou cesser de lire un message
1. Aller à l’écran de message texte ou courriel.
u Le système se met automatiquement à faire la
lecture vocale du message.
2 Affichage des messages P. 327
2. Appuyer pour interrompre la lecture.
Appuyer de nouveau pour commencer à lire
le message depuis le début.
■Répondre à un message
1. Aller à l’écran de message texte ou courriel.
u Le système se met automatiquement à faire la
lecture vocale du message.
2 Affichage des messages P. 327
2. Déplacer et tourne r pour sélectionner
Répondre , puis appuyer .
3. Tourner pour sélectio nner le message de
réponse, puis appuyer .
u Le menu contextuel a pparaît sur l’écran.
4. Sélectionner Envoyer pour envoyer le message.
u Le message Message envoyé apparaît à
l’écran lorsque le message de réponse a été
envoyé avec succès.1 Répondre à un message
Les messages de réponse fixes disponibles sont les suivants :•À plus tard, je conduis.•J’arrive.•Je suis en retard.•OK•Oui•Non
Il est impossible de modifier, de supprimer ou d’ajouter des
messages de réponse.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 329 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 331 of 521
330
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
Caractéristiques
■Appeler l’auteur du message
1. Aller à l’écran des messages textes.
u Le système se met automatiquement à faire la
lecture vocale du message.
2 Affichage des messages textes
P. 327
2. Déplacer et tourne r pour sélectionner
Appeler , puis appuyer .
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 330 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 332 of 521

331
Conduite
Le présent chapitre discute de la conduite, du ravitaillement et des renseignements relatifs aux
éléments comme les accessoires.
Avant de conduire ................................ 332
Capacité de charge maximum .............. 335
Tirer une remorque ............................... 337
Pendant la conduite Démarrage du moteur.......................... 338
Boîte de vitesses à double embrayage .. 344
Changement de vitesse ........................ 345
Régulateur de vitesse
*.......................... 349
Caméra du capteur avant*................... 352
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
*............................................... 354
Système d’atténuation de sortie de route (RDM)
*.............................................. 368Système d’aide au respect des voies (LKAS)*.. 373
Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA ®), aussi appelé commande
électronique de la stabilité (ESC) ........ 381
Système d’information d’angle mort (BSI)
*.. 383
Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) ................ 385
Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS) – Explication
fédérale exigée .................................. 387
Freinage Système de freinage ............................ 389
Système de freinage antiblocage (ABS)... 391 Système de freinage atténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking System
MD ou
CMBSMD*) ........................................... 393
Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté ................ 402
Surveillance de changement de voie
*... 403
Caméra de recul à angles multiples ..... 406
Remplissage du réservoir de carburant Information sur le carburant ................. 407
Comment faire le plein ......................... 408
Cote de consommation et émissions de CO
2................................................... 409Amélioration de la cote de consommation et
réduction des émissions de CO
2........... 409
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 331 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 333 of 521

332
Conduite
Avant de conduire
Préparation à la conduite
Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire.
•S’assurer que les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux extérieurs et toute autre partie du
véhicule ne présentent aucune obstruction.
u Enlever le givre, la neige ou la glace.
u Enlever toute la neige sur le toit, étant donné qu’elle peut glisser et obstruer la vision du
conducteur. Si la neige est prise en glace, attendre qu’elle soit ramollie avant de la retirer.
u En retirant la glace autour des roues, veiller à ne pas endommager les roues ou les
composantes des roues.
•S’assurer que le capot est bien fermé.
u Si le capot s’ouvre pendant la conduite, la vision avant du conducteur sera obstruée.
•S’assurer que les pneus sont en bon état.
u Vérifier la pression de gonflage des pneus, et vérifier s’ils présentent des dommages et
de l’usure excessive. 2 Vérification et entretien des pneus P. 442
•S’assurer qu’il n’y a personne ni aucun objet derrière ou autour du véhicule.
u Il y a des angles morts de l’intérieur.
■Vérifications extérieures1Vérifications extérieures
REMARQUE
Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser
de l’eau tiède autour des bo rds des portières pour faire
fondre la glace. Ne pas forcer les portières pour les ouvrir, car
cela risquerait d’endommager les joints de portière en
caoutchouc. Une fois terminé, assécher en essuyant afin de
prévenir toute nouvelle formation de glace.
Ne pas verser d’eau tiède da ns le barillet de serrure.
Si l’eau gèle dans le trou de serrure, il sera alors impossible
d’insérer la clé.
La chaleur émise par le mote ur et l’échappement peut
enflammer des matériaux inflamma bles laissés sous le capot
et causer un incendie. Si le véhicule est stationné pendant
une période de temps prolongée, inspecter et retirer tout
débris qui pourrait s’être accu mulé, tel que de l’herbe et des
feuilles séchées qui s’y seraient infiltrées ou qui auraient été
transportées par un petit animal pour y faire son nid. Vérifier
aussi sous le capot si des matériaux inflammables sont
présents après tout entretien effectué sur le véhicule.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 332 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 334 of 521

à suivre333
uuAvant de conduire uPréparation à la conduite
Conduite
•Ranger ou fixer adéquateme nt tous les articles à bord du véhicule.
u Transporter trop de ba gages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à la
maniabilité, à la stabilité, à la distance de freinage et à l’efficacité des pneus du véhicule
et en rendre la conduite dangereuse.
2 Capacité de charge maximum P. 335
•Ne pas empiler d’articles à une hauteur excédant celle des sièges.
u Ils peuvent gêner la vue et être projetés vers l’avant en cas de freinage brusque.
•Ne rien placer sur le plancher devant les sièges avant. S’assurer de bien fixer les tapis de
plancher.
u Un objet ou un tapis de plancher qui n’est pas fixe peut nuire au fonctionnement de la
pédale des freins ou de la pédale d’accélérateur pendant la conduite.
•Si des animaux sont transportés à bord, ne pas les laisser se déplacer dans le véhicule.
u Sinon, ils peuvent nuire à la conduite et causer une collision.
•Bien fermer et verrouiller toutes les portières et le coffre.
2 Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur P. 118
•Régler correctement la position du siège conducteur.
u Régler l’appui e-tête aussi.
2 Réglage des sièges P. 148
2 Réglage de la position des appuie-tête latéraux avant et arrière P. 151
•Régler la position des rétroviseurs et du volant de direction en fonction de votre position de
conduite.
u Les régler une fois assis à la bonne position de conduite.
2 Réglage des rétroviseurs P. 146
2 Réglage du volant de direction P. 143
■Vérifications intérieures1Vérifications intérieures
L’orientation du faisceau lumi neux des phares est réglée en
usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le
véhicule sert régulièrement à tra nsporter des articles lourds
dans le coffre, faire régler le faisceau lumineux chez un
concessionnaire ou par un technicien qualifié.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 333 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 335 of 521
334
uuAvant de conduire uPréparation à la conduite
Conduite
•S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas
rouler sous les sièges.
u Ils peuvent nuire à la capaci té du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au
fonctionnement des sièg es ou des capteurs situés sous les sièges.
•Tous les occupants du véhi cule doivent boucler leur ceinture de sécurité.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 31
•S’assurer que les témoins du tableau de bor d s’allument au moment du démarrage du
véhicule, et qu’ils s’étei gnent peu de temps après.
u Toujours faire vé rifier le véhicule par un concessi onnaire si une anomalie est signalée.
2 Témoins P. 64
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 334 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 336 of 521

335
uuAvant de conduire uCapacité de charge maximum
à suivre
Conduite
Capacité de charge maximum
La capacité de charge maxima le du véhicule est de 385 kg (850 lb). Consulter l’étiquette
d’information sur les pneus et la capacité de charge fixée au montant de portière du
conducteur.
Cet exemple inclut le poids total de tous les occupants, des baga ges, des accessoires et de la
charge sur la flèche d’attela ge si on tire une remorque.
Étapes pour déterminer la limite appropriée de la capacité de charge :
(1)Repérer la déclaration « Le poi ds total des occupants et du chargement ne doit jamais
dépasser XXX kg ou XXX lb. » sur l’étiquette du véhicule.
(2)Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui occu peront le véhicule.
(3)Soustraire le poids combiné du conducteur et de s passagers de XXX kg (XXX lb).
(4)Le résultat représente la capacité de charge restante pour les bagages. Par exemple, si le
nombre « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que cinq occupants de 68 kg (150 lb)
prendront place dans le véhicule, la capacité de charge qui reste pour les bagages est de
295 kg (650 lb).
635 - 340 (5 x 68) = 295 kg (1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)
1 Capacité de charge maximum
Poids nominal brut du véhicule (PNBV) :
La capacité de charge ma ximum du véhicule, tous les
occupants, tous les access oires et tous les bagages.
2
Spécifications P. 500
Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) :
La capacité de charge maximale autorisée de l’essieu du
véhicule. 2
Spécifications P. 500
3ATTENTION
Une charge excessive ou mal répartie peut
affecter la maniabilité et la stabilité et causer
une collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter les capacités de charge maximales et
autres directives sur la charge indiquées dans le
présent manuel.
Exemple
d’étiquette
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 335 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM