Page 297 of 448

BOMBA DE ACEITE Y ENGRANAJE DEL COMPENSADOR
6-64
3. Comprobar:
• Funcionamiento de la bomba de aceite
Movimiento con dificultad Repita los pa-
sos (1) y (2) o sustituya las piezas defectuo-
sas.
SAS2GB3305MONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE
1. Instalar:
• Eje de accionamiento de la bomba de aceite
“1”
• Rotor interior “2”
• Clavija de centrado “3”
NOTA
• Aplique aceite del motor sobre el eje de acc-
ionamiento de la bomba de aceite y el rotor in-
terior.
• Coloque la clavija de centrado en la ranura
del rotor interior.
2. Instalar:
• Rotor exterior “1”
NOTA
Aplique aceite del motor sobre el rotor exterior.
3. Instalar:
• Tapa de la bomba de aceite “1”
• Tornillo de la tapa de la bomba de aceite “2” Holgura entre el rotor interior y el
extremo del rotor exterior
0.150 mm (0.0059 in)
Límite
0.20 mm (0.0079 in)
Holgura entre el rotor exterior y la
caja de la bomba de aceite
0.13–0.18 mm (0.0051–0.0071 in)
Límite
0.24 mm (0.0094 in)
Holgura entre la caja de la bomba
de aceite y los rotores interior y
exterior
0.06–0.11 mm (0.0024–0.0043 in)
Límite
0.17 mm (0.0067 in)
1. Rotor interior
2. Rotor exterior
3. Caja de la bomba de aceite
b
a 1
2
3
c
Tornillo de la tapa de la bomba de
aceite
2.0 Nm (0.20 m·kgf, 1.4 ft·lbf)
21
3
1
E
T R..
2
1
Page 298 of 448

BOMBA DE ACEITE Y ENGRANAJE DEL COMPENSADOR
6-65
SAS2GB3306INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE Y
ENGRANAJE DEL COMPENSADOR
1. Instalar:
• Conjunto de la bomba de aceite “1”
• Perno del conjunto de la bomba de aceite
“2”
ECA
ATENCIÓN
Después de apretar los pernos, asegúrese
de que la bomba de aceite gire con suavi-
dad.
2. Instalar:
• Collar “1”
• Engranaje del contrapeso del eje del com-
pensador “2”
NOTA
Instale el engranaje del contrapeso del eje del
compensador y el eje del compensador con
sus estrías inferiores “a” alineadas entre sí.3. Instalar:
• Engranaje de accionamiento del compen-
sador “1”
• Collar “2”
NOTA
• Alinee la marca de punzón “a” del engranaje
de accionamiento del compensador con la
marca de punzón “b” del contrapeso del eje
del compensador.
• Instale el engranaje de accionamiento del
compensador y el cigüeñal con las estrías in-
feriores “c” alineadas entre sí.
4. Instalar:
• Arandela cónica “1”
• Tuerca del engranaje del contrapeso del eje
del compensador “2”
• Engranaje de accionamiento primario “3”
• Arandela cónica “4”
• Tuerca del engranaje de accionamiento pri-
mario “5” Perno del conjunto de la bomba
de aceite
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
LOCTITE®
T R..
1
2
LT
21
Tuerca del engranaje del contra-
peso del eje del compensador
50 Nm (5.0 m·kgf, 36 ft·lbf)
Tuerca del engranaje de acciona-
miento primario
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
1
2
New
T R..
New
T R..
Page 299 of 448
BOMBA DE ACEITE Y ENGRANAJE DEL COMPENSADOR
6-66
• Compensador “6”
• Arandela cónica “7”
• Tuerca del compensador “8”
NOTA
• Aplique aceite de motor a la superficie de
contacto y a la parte de la rosca de la tuerca
del engranaje de accionamiento primario.
• Disponga una placa de aluminio “a” entre los
dientes del engranaje de accionamiento del
compensador “9” y el engranaje del contrape-
so del eje del compensador “10”.
• Instale la arandela cónica con su superficie
convexa “b” hacia afuera
• Alinee la parte plana del compensador “c” con
la parte plana “d”.
• Aplique aceite del motor sobre la superficie
de contacto y la parte roscada de la tuerca del
compensador.Tuerca del compensador
38 Nm (3.8 m·kgf, 27 ft·lbf)
New
T R..
a
210
b
2 91
b53
a41059
3
E
c
d
678
8 b6
Page 300 of 448
ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
6-67
SAS2GB3307
ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
Extraer el alternador
Orden Tarea/piezas que se van a extraerCanti-
dadObservaciones
Vacíe el aceite del motor.Consulte “CAMBIO DEL ACEITE DEL MO-
TOR” en la página 3-20.
Sillín y depósito de combustibleConsulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1 y “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE” en la
página 8-1.
Desconecte el cable de la magneto CA.
Cable de embrague
Pedal de cambioConsulte “EJE DEL CAMBIO” en la página 6-
55.
1 Tapa (Conjunto amortiguador) 1
2 Conjunto amortiguador 1
3 Tubo respiradero 1
4 Tapa izquierda del cárter 1
5 Junta 1
6 Clavija de centrado 2
7 Engranaje intermedio de arranque 1
8 Cojinete 1
9 Eje del engranaje intermedio de arranque 1
T R..
T R..
6
611
9
8
7
2
3
1
14
4 5
12
10
13
T R..
T R..
T R..LTT R..
T R..
15
Page 301 of 448
ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
6-68
10 Rotor del alternador 1
11 Chaveta de media luna 1
12 Embrague del motor de arranque 1
13Engranaje impulsor del embrague del motor de
arranque1
14 Sensor de posición del cigüeñal 1
15 Estátor 1
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
Extraer el alternador
Orden Tarea/piezas que se van a extraerCanti-
dadObservaciones
T R..
T R..
6
611
9
8
7
2
3
1
14
4 5
12
10
13
T R..
T R..
T R..LTT R..
T R..
15
Page 302 of 448

ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
6-69
SAS2GB3308EXTRACCIÓN DEL ALTERNADOR
1. Extraer:
• Tuerca del rotor del alternador “1”
• Arandela
2. Extraer:
• Rotor del alternador “1”
(con el extractor de rotor “2”)
• Chaveta de media luna
SAS2GB3309COMPROBACIÓN DEL EMBRAGUE DEL
ARRANQUE
1. Comprobar:
• Rodillos del embrague del arranque
Daños o desgate Sustituir.
2. Comprobar:
• Engranaje intermedio del embrague del ar-
ranque
• Engranaje del embrague del arranqueRebabas, virutas, durezas o desgate
Sustituya las piezas defectuosas.
3. Comprobar:
• Engranaje del embrague del arranque
Daño, corrosión o desgate Sustituya el
engranaje del embrague del arranque.
4. Comprobar:
• Conjunto amortiguador
Daño, corrosión o desgate Sustituya el
conjunto amortiguador.
Compruebe el engranaje del inducido del
motor de arranque.
5. Comprobar:
• Funcionamiento del embrague del motor de
arranque
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Instale el engranaje de accionamiento del
embrague del arranque “1” en el embrague
del arranque y sujételo.
b. Cuando gire el engranaje de accionamiento
del embrague del arranque en el sentido de
las agujas del reloj “A”, el embrague de ar-
ranque y el engranaje de accionamiento del
embrague del arranque deben interaccio-
nar, de lo contrario el embrague del ar-
ranque no funciona bien y deberá ser
sustituido.
c. Cuando gire el engranaje de accionamiento
del embrague del arranque en el sentido
contrario a las agujas del reloj “B”, deberá
girar libremente, de lo contrario el embrague
del arranque no funciona bien y deberá ser
sustituido. Extractor de rotores
90890-04142
Extractor de rotores
YM-04142
1
1
2
1 A
B
Page 303 of 448

ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
6-70
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3310INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE DEL AR-
RANQUE
1. Instalar:
• Estátor “1”
• Perno del estátor “2”
• Sensor de posición del cigüeñal “3”
• Sujeción “4”
• Perno del sensor de posición del cigüeñal
“5”
NOTA
• Pase el cable de la magneto C.A. “6” y el ca-
ble del sensor de posición del cigüeñal “7” de-
bajo de la sujeción tal y como se muestra.
• Apriete el perno del estátor utilizando T25 bit.
• Aplique sellador al aislante del cable de la
magneto CA.2. Instalar
• Engranaje de accionamiento del embrague
del arranque “1”
NOTA
Aplique aceite de motor a la circunferencia in-
terior del engranaje impulsor del motor de ar-
ranque.
3. Instalar:
• Embrague del arranque “1”
Al rotor del alternador “2”.
SAS2GB3311INSTALAR EL ALTERNADOR
1. Instalar:
• Chaveta de media luna “1”
• Rotor del alternador “2”
NOTA
• Limpie las superficies de contacto de las por-
ciones cónicas del cigüeñal y del rotor del al-
ternador.
• Al instalar la chaveta de media luna,
asegúrese de que la superficie plana “a” se
encuentra en paralelo con la línea central del
cigüeñal “b”.
• Cuando instale el rotor del alternador, alinee
la ranura “c” del rotor del alternador con la
chaveta de media luna. Perno del estátor
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
LOCTITE®
Perno del sensor de posición del
cigüeñal
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Sellador Yamaha nº 1215
90890-85505
(Three bond No.1215®)
T R..
T R..
6
7
1
3
22
5
5
4LT
Perno del embrague del arranque
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
LOCTITE®
21
LT
T R..
Page 304 of 448

ALTERNADOR Y EMBRAGUE DEL ARRANQUE
6-71
2. Instalar:
• Arandela
• Tuerca del rotor del alternador “1”
NOTA
Apriete la tuerca del rotor del alternador a 65
Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf), afloje y vuelva a apre-
tar la tuerca del rotor del alternador hasta 65
Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf).
3. Instalar:
• Eje del engranaje intermedio de arranque
“1”
• Cojinete “2”
• Engranaje intermedio de arranque 2 “3”
NOTA
Aplique el aceite de motor en el eje del en-
granaje intermedio del arranque, cojinete y cir-
cunferencia interior del engranaje intermedio.
4. Instalar:• Clavija de centrado
• Junta de la tapa del cárter
• Tapa del cárter izquierdo “1”
• Sujeción de cable “2”
• Perno de la tapa del cárter
• Cable del interruptor de punto muerto “3”
NOTA
• Pase el cable de la magneto C.A. “4” por de-
bajo de la tapa del cárter izquierdo “a” tal y
como se muestra.
• Apriete los tornillos por etapas y en zigzag.
5. Instalar:
• Arandela “1”
• Conjunto amortiguador “2”
• Arandela “3”
NOTA
Aplique aceite de motor al eje y a las arande-
las. Tuerca del rotor del alternador
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
2 C1 1
1a b
T R..
1
1
21
2
3
Perno de la tapa del cárter
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
New
T R..
4
1a
1
2
3
21
2
3