Page 209 of 448

HORQUILLA DELANTERA
5-53
ADVERTENCIA
Apriete el soporte inferior con el par espe-
cificado. Si lo aprieta demasiado puede pro-
vocar un funcionamiento incorrecto de la
horquilla delantera.
5. Instalar:
• Cable del sensor de velocidad “1”
•Placa 1 “2”
(al protector de la horquilla delantera dere-
cha)
NOTA
Instale el cable del sensor de velocidad para
que su pintura “a” esté orientada como se
muestra y alinee la parte inferior “b” de la placa
1 con la misma pintura.
6. Instalar:
• Cable del sensor de velocidad “1”
•Placa 2 “2”
(al protector de la horquilla delantera dere-
cha)
NOTA
Instale la placa 2 en la dirección que se mues-
tra.7. Instalar:
• Protector “1”
• Perno (protector) “2”
8. Ajustar:
• Amortiguación en extensión
NOTA
Apriete el regulador de amortiguación “1” con
los dedos y, a continuación, gire a la posición
originalmente ajustada.
9. Ajustar:
• Amortiguación en compresión
NOTA
Apriete el regulador de amortiguación “1” con
los dedos y, a continuación, gire a la posición
originalmente ajustada. Tuerca de la placa 1
3.8 Nm (0.38 m·kgf, 2.8 ft·lbf)
Tornillo de la placa 2
0.5 Nm (0.05 m·kgf, 0.36 ft·lbf)
21
T R..
1 2
a b
T R..
Perno (protector)
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1
212
T R..
1
2
1
Page 210 of 448
HORQUILLA DELANTERA
5-54
1
Page 211 of 448

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
5-55
SAS2GB3205
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
Extracción del soporte inferior
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
Consulte “COMPROBACIÓN Y AJUSTE
DE LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN” en la
página 3-41.
Utilice un soporte adecuado para levantar la
rueda delantera del suelo.
Conjunto del faro / pantalla multifunción / guard-
abarros delanteroConsulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
Manillar Consulte “MANILLAR” en la página 5-34.
1 Guardabarros delantero 1
2 Tuerca del vástago de la dirección 1
3 Barra(s) de la horquilla delantera 2 Consulte “HORQUILLA DELANTERA” en la
página 5-41.
4 Soporte superior 1
5 Tuerca anular de la dirección 1
6 Soporte inferior 1
7 Cubierta del anillo guía del cojinete 1
2
4
5
7
3
(2)(2)
(2)
(2) (2)
1
6
8
9
10
LS
LS
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.3.8 Nm (0.38 mlbf) kgf, 2.8 ft
T
.R.3.8 Nm (0.38 mlbf) kgf, 2.8 ft
T
.R.9 Nm (0.9 mlbf) kgf, 6.5 ft
T
.R.7 Nm (0.7 mlbf) kgf, 5.1 ftT
.R.7 Nm (0.7 mlbf) kgf, 5.1 ft
T
.R.10 Nm (1.0 mlbf) kgf, 7.2 ft
T
.R.145 Nm (14.5 mlbf) kgf, 105 ft
T
.R.38 Nm (3.8 mlbf) kgf, 27 ft
7 Nm (0.7 m
lbf) kgf, 5.1 ft
*
*
Page 212 of 448
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
5-56
8 Cojinete superior 1
9 Cojinete (lado inferior) 1
10 Guías del cojinete 2
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
Extracción del soporte inferior
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
2
4
5
7
3
(2)(2)
(2)
(2) (2)
1
6
8
9
10
LS
LS
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.21 Nm (2.1 mlbf) kgf, 15 ft
T
.R.3.8 Nm (0.38 mlbf) kgf, 2.8 ft
T
.R.3.8 Nm (0.38 mlbf) kgf, 2.8 ft
T
.R.9 Nm (0.9 mlbf) kgf, 6.5 ft
T
.R.7 Nm (0.7 mlbf) kgf, 5.1 ftT
.R.7 Nm (0.7 mlbf) kgf, 5.1 ft
T
.R.10 Nm (1.0 mlbf) kgf, 7.2 ft
T
.R.145 Nm (14.5 mlbf) kgf, 105 ft
T
.R.38 Nm (3.8 mlbf) kgf, 27 ft
7 Nm (0.7 m
lbf) kgf, 5.1 ft
*
Page 213 of 448

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
5-57
SAS2GB3206EXTRACCIÓN DEL SOPORTE INFERIOR
1. Utilice un soporte adecuado para levantar la
rueda delantera del suelo.
EWA
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de forma que
no exista riesgo de que se caiga.
2. Extraer:
• Tuerca anular “1”
NOTA
Extraiga la tuerca anular con la llave para tuer-
cas de dirección “2”.
EWA
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el soporte inferior para
que no se caiga.
SAS2GB3207COMPROBACIÓN DE LA COLUMNA DE LA
DIRECCIÓN
1. Lavar con queroseno:
• Cojinete
• Guías del cojinete
2. Comprobar:
• Cojinete
• Guías del cojinete
Daño/corrosión Cambiar.
3. Cambiar:
• Cojinete
• Guías del cojinete
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Retire el aro de cojinete del tubo de la co-
lumna de la dirección con una varilla larga
“1” y un martillo.
b. Retire el aro de cojinete del soporte inferior
con una gubia “2” y un martillo.
c. Instale un nuevo aro de cojinete.
ECA
ATENCIÓN
Si la guía de cojinetes no está instalada cor-
rectamente, el tubo de la columna de la di-
rección podría resultar dañado.
NOTA
Sustituya siempre el cojinete y el aro de coji-
nete conjuntamente.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Comprobar:
• Soporte superior
• Soporte inferior
(junto con el vástago de la dirección)
Dobladuras, grietas o daños Cambiar.
SAS2GB3208INSTALACIÓN DE LA COLUMNA DE LA DI-
RECCIÓN
1. Instalar:
• Cojinete inferior “1”
NOTA
Aplique grasa de jabón de litio al reborde de la
junta antipolvo y a la circunferencia interior del
cojinete. Llave para tuercas de dirección
90890-01403
Llave de tuerca de brida de es-
cape
YU-A9472
Page 214 of 448

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
5-58
2. Instalar:
• Guías del cojinete
• Cojinete superior “1”
• Tapa del aro de cojinete “2”
NOTA
Aplique grasa de jabón de litio al cojinete y al
reborde de la tapa del aro de cojinete.
3. Instalar:
• Soporte inferior “1”
NOTA
Aplique grasa de jabón de litio sobre el coji-
nete, la parte “a” y la rosca del vástago de di-
rección.
4. Instalar:
• Tuerca anular de la dirección “1”
NOTA
Instale la tuerca de dirección con su lado es-
calonado “a” orientado hacia abajo.
Apriete la tuerca anular de dirección con
una llave para tuercas de dirección “2”.
Consulte “COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE
LA COLUMNA DE LA DIRECCIÓN” en la
página 3-41.
5. Compruebe el vástago de dirección girando
este cierre hacia bloqueado. Si hay alguna
traba, retire el vástago de dirección y com-
pruebe el cojinete de dirección.
6. Instalar:
• Arandela “1”
7. Instalar:
• Horquilla delantera “1”
• Soporte superior “2”
NOTA
• Apriete provisionalmente los remaches ex-
traíbles (soporte inferior).
• No apriete todavía los remaches extraíbles
(soporte superior). Tuerca anular de la dirección
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
LS
1 a
LSLS
T R..
Page 215 of 448

COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
5-59
8. Instalar:
• Tuerca del vástago de la dirección “1”
NOTA
Aplique grasa de jabón de litio sobre la superfi-
cie de contacto de la tuerca del vástago de la
dirección durante la instalación.
9. Después de apretar la tuerca compruebe si
la dirección se mueve con suavidad. Si no
es así, ajuste la dirección aflojando la tuerca
anular poco a poco.
10.Ajustar:
• Extremo superior de la horquilla delantera
“a”11.Apretar:
• Remache extraíble (soporte superior) “1”
• Remache extraíble (soporte inferior) “2”
EWA
ADVERTENCIA
Apriete el soporte inferior con el par espe-
cificado. Si lo aprieta demasiado puede pro-
vocar un funcionamiento incorrecto de la
horquilla delantera.
12.Instalar:
• Sujeción del cable del sensor de velocidad
“1”
• Brida del cable del sensor de velocidad “2”
NOTA
• Introduzca el extremo de la sujeción del cable
del sensor de velocidad en el orificio del so-
porte inferior “a”.
• Instale de forma que la marca “b” del cable del
sensor de velocidad quede alineada con el
extremo de la sujeción del cable del sensor
de velocidad.
• Instale la brida del cable del sensor de veloc-
idad mientras la introduce en el orificio “c” de
la sujeción del cable del sensor de velocidad. Tuerca del vástago de la direc-
ción
145 Nm (14.5 m·kgf, 105 ft·lbf)
Extremo superior de la horquilla
delantera (estándar) “a”
5 mm (0.20 in)
T R..
a
Remaches extraíbles del soporte
superior
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
Remaches extraíbles del soporte
inferior
21 Nm (2.1 m·kgf, 15 ft·lbf)
Perno de sujeción del cable del
sensor de velocidad
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
Perno de la brida del cable del
sensor de velocidad
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
T R..
T R..
21
T R..
Page 216 of 448
COLUMNA DE LA DIRECCIÓN
5-60