Page 249 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-16
c. Instale las clavijas de centrado y las tapas
del eje de levas.
NOTA
• Apriete los pernos de la tapa del eje de levas
de manera entrecruzada de dentro hacia
afuera.
• No gire el eje de levas cuando mida la holgura
entre apoyo del eje de levas y tapa del eje de
levas.
d. Extraiga las tapas del eje de levas y mida el
ancho de la tira de Plastigauge® “1”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
5. Medir:
• Diámetro del apoyo del eje de levas “a”
Fuera del valor especificado Sustituya el
eje de levas.
Dentro del valor especificado Sustituya la
culata y las tapas del eje de levas conjunta-
mente.
SAS2GB3242COMPROBACIÓN DE LA CADENA DE DIS-
TRIBUCIÓN Y DEL PIÑÓN DEL EJE DE LE-
VAS
1. Comprobar:
• Cadena de distribución “1”
Daños/rigidez Sustituya la cadena de dis-
tribución y eje de levas conjuntamente.
2. Comprobar:
• Piñón del eje de levas
Desgaste de diente de más de 1/4 “a”
Sustituya el eje de levas y la cadena de dis-
tribución conjuntamente.
SAS2GB3243COMPROBACIÓN DE LOS TENSORES DE
LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN
1. Comprobar:
• Tensor de la cadena de distribución
Grietas/daños Sustituya.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Mientras presiona ligeramente la varilla del
tensor con los dedos, use un destornillador
fino “1” para enrollar completamente la varil-
la del tensor en sentido horario.
b. Al soltar el destornillador presionando liger-
amente con sus dedos, asegúrese de que la
varilla del tensor salga suavemente.
c. Si no es así, cambie el conjunto del tensor. Pernos de la tapa del eje de levas
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Diámetro de apoyo del árbol de le-
vas
21.959–21.972 mm (0.8645–
0.8650 in)
1
T R..
1
a. 1/4 de diente
b. Correcto
1. Rodillo de la cadena de distribución
2. Piñón del eje de levas
a
b1
2
Page 250 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-17
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3244COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE
DESCOMPRESIÓN
1. Comprobar:
• Sistema de descompresión
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Compruebe que la leva del descompresor
“1” se mueve con suavidad.
b. Compruebe que el pasador de palanca del
descompresor “2” sale del eje de levas.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3245INSTALACIÓN DE LOS EJES DE LEVAS
1. Instalar:
• Eje de levas de escape “1”
• Eje de levas de admisión “2”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Gire el cigüeñal en el sentido contrario al de
las agujas del reloj con una llave.
NOTA
• Aplique aceite de disulfuro de molibdeno so-
bre los ejes de levas.
• Aplique aceite de motor al sistema de
descompresión.
b. Alinee la marca del punto muerto superior
(PMS) “a” del rotor con la marca de alin-
eación “b” de la tapa del cárter.
c. Acople la cadena de distribución “3” en am-
bos piñones del eje de levas e los ejes de le-
vas en la culata.
NOTA
Asegúrese de que la marca de alineación “c”
del piñón del eje de levas de escape y la marca
de alineación “d” del piñón del eje de levas de
admisión estén alineadas con el borde de la cu-
lata.
ECA
1
2
ab
dc
3
Page 251 of 448

ÁRBOL DE LEVAS
6-18
ATENCIÓN
No gire el cigüeñal durante el montaje de
los ejes de levas. Pueden producirse daños
o un reglaje incorrecto de las válvulas.
d. Instale los clips, las tapas del eje de levas y
los pernos (tapa del eje de levas).
NOTA
• Antes de instalar los clips, tape la culata con
un paño limpio para evitar que los clips se
caigan en la cavidad de la culata.
• Aplique aceite del motor a las roscas y a las
superficies de contacto.
• Apriete los tornillos con el par especificado,
en dos o tres etapas y en la secuencia correc-
ta, como se muestra.
ECA
ATENCIÓN
Los tornillos (tapa del eje de levas) se de-
ben apretar uniformemente para no dañar la
culata, los ejes de levas o las tapas de es-
tos.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Instalar:
• Tensor de cadena de distribución
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Mientras presiona ligeramente la varilla del
tensor con los dedos, use un destornillador
fino para enrollar completamente la varilla
del tensor en sentido horario.b. Con la varilla del tensor completamente en-
rollada y la marca ARRIBA del tensor de la
cadena “a” orientada hacia arriba, instale la
junta “1”, el tensor de la cadena de distribu-
ción “2” y la junta “3”, y apriete el perno “4”.
c. Suelte el destornillador, compruebe que la
varilla del tensor sale suavemente y apriete
la junta “5” y el perno capuchino “6”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Girar:
• Cigüeñal
Varias vueltas en el sentido contrario al de
las agujas del reloj. Tornillo (tapa del eje de levas)
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T R..
3
4
8
7
15
26
E
Perno (tensor de la cadena de dis-
tribución)
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Perno capuchino del tensor
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
T R..
T R..
6 5
Page 252 of 448
ÁRBOL DE LEVAS
6-19
4. Comprobar:
• Marca del punto muerto superior (PMS) en
el rotor
Alinee con la marca de alineación del cárter.
• Marcas de coincidencia del eje de levas
Alinear con la superficie de la culata.
Desalineada Ajustar.
5. Instalar:
• Guía de la cadena de distribución (parte su-
perior) “1”
• Junta de la tapa de culata “2”
• Tapa de culata “3”
• Perno (tapa de culata) “4”
NOTA
Antes de llevar a cabo la instalación, aplique el
sellador a la junta de la tapa de culata.
6. Instalar:
• Tubo respiradero de la culata
•BujíaTornillo (tapa de culata)
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Sellador Yamaha nº 1215
90890-85505
(Three bond No.1215®)
Bujía
13 Nm (1.3m·kgf, 9.4 ft·lbf)
T R..
4
4
3
21
T R..
Page 253 of 448
CULATA DEL CILINDRO
6-20
SAS2GB3246
CULATA DEL CILINDRO
Extracción de la culata
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
SillínConsulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
Cubierta lateral (izquierda/derecha)Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
Depósito de combustibleConsulte “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE”
en la página 8-1.
Tubo de escape y silenciadorConsulte “DESMONTAJE DEL MOTOR” en
la página 6-1.
Tubo del radiador Desconectar.
Acoplador del sensor de temperatura del refrig-
eranteDesconectar.
Cuerpo de la mariposaConsulte “CUERPO DE LA MARIPOSA” en
la página 8-7.
Eje de levasConsulte “ÁRBOL DE LEVAS” en la página
6-12.
Soporte superior del motorConsulte “DESMONTAJE DEL MOTOR” en
la página 6-1.
1 Tuerca (culata) 2
6
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
33 Nm (3.3 m kgf, 24 ft Ibf)T.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
Page 254 of 448
CULATA DEL CILINDRO
6-21
2 Perno (culata) 4
3Culata 1
4 Junta de culata 1
5Guía de la cadena de distribución (lado de ad-
misión)1
6 Tornillo de control de aceite 1
Para la instalación, invierta el procedimiento
de extracción.
Extracción de la culata
Orden Nombre de la piezaCanti-
dadObservaciones
6
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
33 Nm (3.3 m kgf, 24 ft Ibf)T.R.
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft Ibf)T.R.
Page 255 of 448

CULATA DEL CILINDRO
6-22
SAS2GB3247DESMONTAJE DE LA CULATA
1. Extraer:
• Eje de levas de admisión
• Eje de levas de escape
Consulte “DESMONTAJE DEL EJE DE LE-
VAS” en la página 6-14.
2. Extraer:
• Tuercas de la culata
• Pernos de la culata
NOTA
• Afloje los pernos en la secuencia de apretado
correcta, como se muestra.
• Afloje cada perno 1/2 de vuelta cada vez.
Después de aflojar completamente todos los
pernos, extráigalos.
SAS2GB3248COMPROBACIÓN DE LA GUÍA DE LA CA-
DENA DE DISTRIBUCIÓN (LADO DE ES-
CAPE)
1. Comprobar:
• Guía de la cadena de distribución (lado de
admisión)
Daños o desgate Sustituir.
SAS2GB3249COMPROBACIÓN DE LA CULATA
1. Eliminar:
• Depósitos de carbono de la cámara de com-
bustión
NOTA
Utilice un raspador redondeado, no un instru-
mento afilado, para no dañar ni rayar las roscas
del orificio de la bujía.
2. Comprobar:
• Culata
Daños o arañazos Sustituir.
NOTA
Al sustituir la culata, sustituya igualmente la
válvula.
Consulte “COMPROBACIÓN DE LOS ASIEN-
TOS DE VÁLVULA” en la página 6-28.
• Conductos del refrigerante de la culata
Depósitos minerales u óxido Eliminar.
3. Medir:
• Alabeo de la culata
No cumple las especificaciones Raspe la
culata.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Ponga una regla y una galga de espesores
en la culata
b. Mida la deformación.
c. Si se supera el límite, raspe la culata como
se indica.
d. Coloque un papel de lija húmedo de 400–
600 sobre una placa de superficie, y pula la
culata lijando con movimientos en forma de
ocho.
NOTA
Para asegurar una superficie uniforme, gire la
culata varias veces.
61
2
35
4 x2 x4FWD
Límite de alabeo
0.05 mm (0.0020 in)
Page 256 of 448

CULATA DEL CILINDRO
6-23
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3250MONTAJE DE LA CULATA
1. Instalar:
• Guía de la cadena de distribución (lado de
admisión) “1”
• Clavija de centrado “2”
• Junta de culata “3”
• Culata “4”
NOTA
• Instale la junta de culata con su sello con car-
acteres “a” orientado hacia la parte trasera
del vehículo, tal y como se indica.
• Mientras tira hacia arriba de la cadena de dis-
tribución, instale la guía de la cadena de dis-
tribución (lado de admisión) y la culata.
2. Instalar:
• Arandela “1”
• Perno de la culata “2”
• Tuerca de la culata “3”
NOTA
Aplique grasa de disulfuro de molibdeno a las
roscas y superficies de contacto de los pernos
y en ambas caras de contacto de las arande-
las.3. Apretar:
• Perno de la culata “1” – “4”
• Tuerca de la culata “5”, “6”
NOTA
Apriete los pernos y las tuercas con el par es-
pecificado, en dos o tres etapas y en la secuen-
cia correcta, como se muestra.
New
12
24
3
a
Perno de la culata “1” – “4”
33 Nm (3.3 m·kgf, 24 ft·lbf)
Tuerca de la culata “5”, “6”
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
3 22
T R..
15
6
42
3 FWD
x2 x4