124
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-6. Vitres
■Ouverture/fermeture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre automatiquement, enfoncer
l’interrupteur bien à fond, puis le relâcher. La vitre s’ouvrira alors
automatiquement.
Pour fermer complètement la vitre automatiquement, tirer l’interrup-
teur à fond vers le haut, puis le relâcher. La vitre se fermera alors
automatiquement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture ou sa fermeture complète,
tirer ou appuyer sur l’interrupteur dans le sens opposé au déplace-
ment de la vitre, puis le relâcher.
●Procédure d’initialisation du système de lève-vitre électrique
Si la batterie a été déconnectée lors des travaux d’entretien du
véhicule, ou pour d’autres raisons telles que l’actionnement con-
tinu d’un interrupteur après que la fenêtre ait été complètement
ouverte/fermée, la fenêtre ne s’ouvrira pas et ne se fermera pas
complètement automatiquement.
La fonction automatique de lève-vitre électrique ne sera rétablie
que pour un lève-vitre électrique qui a été réinitialisé.
Mettre le contacteur sur ON.
S’assurer que l’interrupteur de verrouillage de lève-vitres élec-
triques situé sur la portière du conducteur n’est pas enfoncé.
Appuyer sur l’interrupteur et ouvrir la vitre complètement.
Tirer l’interrupteur pour fermer la vitre complètement et le
maintenir pendant environ 2 secondes après que la vitre soit
complètement fermée.
■Vitre à dispositif de sécurité
Si la main, la tête d’une personne ou autre objet bloque la vitre lors
de sa fermeture automatique, la vitre s’arrêtera et s’ouvrira à moi-
tié.
■Fonctionnement du lève-vitre électrique avec le moteur éteint
Le lève-vitres électrique peut être utilisé jusqu’à environ 40 secon-
des après que le contacteur soit tourné de la position ON à d’arrêt
avec toutes les portières fermées. Si une des portières avant est
ouverte, le lève-vitre électrique ne fonctionnera plus.
1
2
3
4
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 124 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
126
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-6. Vitres
●Les vitres électriques peuvent être commandées lorsque l’interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la portière du conducteur est en
position déverrouillée.
● Les vitres côté passager peuvent être ouvertes ou fermées à l’aide des
interrupteurs principaux sur la portière du conducteur.
Cette fonctionnalité empêche tous les lève-vitres électriques de fonc-
tionner, sauf pour celui du conducteur. Garder cet interrupteur dans la
position verrouillée tant que les enfants sont dans le véhicule.
Position de verrouillage (bouton
activé)
Seul le conducteur peut utiliser son
lève-vitre électrique.
Position de déverrouillage (bou-
ton non activé)
Tous les lève-vitres électriques sur
chaque portière peuvent être utili-
sés.Vitre du conducteur
Vitre du passager avant
Vitre arrière droite
Vitre arrière gauche
Interrupteur de verrouillage du lève-vitre électrique
1
2
3
4
Interrupteurs de commande principaux
1
2
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 126 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1292-7. Système de sécurité
2
Avant de conduire
■Armement
Le système est armé lorsqu’on
fait passer le contacteur d’allu-
mage de ON à arrêt.
Le témoin de sécurité sur le
compteur combiné clignote à
intervalles de 2 secondes,
jusqu’à ce que le système soit
désarmé.
■Désarmement
Le système est désarmé lorsque le contacteur est mis sur ON à
l’aide de la clé programmée correcte. Le témoin de sécurité
s’allume pendant 3 secondes environ, puis s’éteint. Si le moteur ne
démarre pas à l’aide de la clé correcte, et que le témoin de sécurité
reste allumé ou clignote, essayer de procéder comme suit :
Vérifier si la clé se trouve bien dans la plage de fonctionnement
pour la transmission du signal. Mettre le contacteur sur la position
d’arrêt, puis redémarrer le moteur. Si le moteur ne démarre toujours
pas après 3 essais ou plus, consulter votre concessionnaire Toyota.
●Le moteur risque de ne pas démarrer et le témoin de sécurité peut s’allumer
ou clignoter si la clé est placée dans une zone où le système parvient diffici-
lement à détecter le signal, par exemple sur le tableau de bord ou dans la
boîte à gants. Placer la clé à un autre endroit dans la plage du signal, placer
le contacteur en position d’arrêt, puis redémarrer le moteur.
● Les signaux d’une station de radio ou de télévision, d’un émetteur récep-
teur, ou d’un téléphone cellulaire peuvent causer des interférences avec le
système d’immobilisation. Si le moteur ne démarre pas même lorsque la clé
correcte est utilisée, vérifier le témoin de sécurité.
● Si le témoin de sécurité se met à clignoter et clignote continuellement pen-
dant la conduite, ne pas arrêter le moteur. Aller chez votre concessionnaire
Toyota et faire vérifier le système. Si le moteur est arrêté pendant que le
voyant clignote, il sera impossible de le redémarrer.
● Étant donné que les codes électroniques sont réinitialisés lors de la répara-
tion du système d’immobilisation, les clés sont nécessaires. Veiller à appor-
ter toutes les clés chez votre concessionnaire Toyota afin que ce dernier
puisse les programmer.
Fonctionnement
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 129 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1312-7. Système de sécurité
2
Avant de conduire
Bien fermer les vitres.
Mettre le contacteur sur OFF.
S’assurer que le capot, les portières et le couvercle du coffre sont
fermés.
Appuyer sur la touche de verrouillage sur la clé intelligente ou ver-
rouiller la portière de conducteur de l’extérieur en utilisant la clé
auxiliaire.
Les feux de détresse clignoteront une fois.
La méthode suivante armera également le système antivol :
Appuyer sur l’interrupteur de verrouillage des portières “ ” tandis
qu’une portière est ouverte et ensuite fermer toutes les portières.
Le témoin de sécurité sur le
tableau de bord clignote pen-
dant 20 secondes.
Après 20 secondes, le système est complètement armé.
●Le système antivol peut également être activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les portières, le couvercle du coffre et le
capot sont fermés. Se référer à Clé intelligente à P. 93.
● Le système sera désarmé si l’une des opérations suivantes a lieu dans les
20 secondes après avoir appuyé sur la touche de verrouillage :
• Déverrouillage d’une portière.
• Ouverture de n’importe quelle portière ou du couvercle du coffre.
• Ouverture du capot.
• Mise du contacteur sur ON.
Pour armer le système de nouveau, suivre la procédure d’armement.
● Si les portières sont verrouillées en appuyant sur la touche de verrouillage
de la clé intelligente ou à l’aide de la clé auxiliaire alors que le système anti-
vol est armé, les feux de détresse clignotent une fois pour indiquer que le
système est armé.
Comment mettre le système en circuit
1
2
3
4
5
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 131 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
134
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-8. Conseils concernant la conduite
Économie de carburant et protection de
l’environnement
La manière dont on conduit ce véhicule Toyota détermine le nombre
de kilomètres que l’on peut parcourir avec un plein de carburant. Utili-
sez ces suggestions pour économiser du carburant et réduire les
émissions de CO2.
●Éviter de réchauffer le moteur pendant une durée prolongée. Dès
que le moteur tourne régulièrement, commencer à conduire.
● Éviter les démarrages en trombe.
● Conduire à des petites vitesses.
● Anticiper quand freiner (éviter des freinages brusques).
● Suivre l’horaire d’entretien et faire effectuer les inspections et répa-
rations par votre concessionnaire Toyota.
● N’utiliser le climatiseur que lorsque nécessaire.
● Ralentir sur les routes noueuses.
● Garder les pneus gonflés aux pressions recommandées.
● Limiter la charge du véhicule au minimum.
● Ne pas garder le pied sur la pédale de frein lors de la conduite.
● Veiller à ce que l’alignement des roues soit correct.
● Garder les vitres fermées lorsque l’on roule à grande vitesse.
● Ralentir lorsque le vent est contraire ou latéral.
AVERTISSEMENT
■ Ne jamais arrêter le moteur lors de la descente d’une pente
Le fait d’arrêter le moteur dans une descente est dangereux. Cela entraîne
une perte du contrôle de la direction assistée et des servofreins, et risque
de causer des dommages à la transmission. Toute perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins peut causer un accident.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 134 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
137
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-8. Conseils concernant la conduite
2
Avant de conduire
Pour désembourber le véhicule
Si l’on doit balancer le véhicule pour le sortir de la neige, du sable ou
de la boue, appuyer légèrement sur l’accélérateur et déplacer le levier
sélecteur, avec précautions, entre 1 (D) et R.
AVERTISSEMENT
■ Ne pas faire patiner les roues à une vitesse supérieure à 35 mi/h (56
km/h), et ne pas laisser quelqu’un se tenir directement derrière une
roue lorsque l’on fait pousser le véhicule
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux.
Un pneu qui patine peut surchauffer et exploser. Ceci peut causer de gra-
ves blessures.
NOTE
Une période prolongée de balancement peut causer une surchauffe du
moteur, des dommages à la boîte de vitesses, et des dommages aux
pneus.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 137 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
138
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-8. Conseils concernant la conduite
Conduite hivernale
Il est recommandé de transporter un nécessaire de secours, compre-
nant des chaînes pour pneus, un grattoir pour vitres, des signaux
pyrotechniques, une petite pelle, des câbles de démarrage pour bat-
terie et un sac de sable ou de sel.
Demander à votre concessionnaire Toyota de vérifier ce qui suit :
●S’assurer qu’il y a un mélange d’antigel correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de refroidissement du moteur à P. 452.
● Vérifier la batterie et les câbles. Le froid réduit la capacité de la bat-
terie.
● Utiliser une huile moteur appropriée pour les plus basses tempéra-
tures ambiantes auxquelles le véhicule sera conduit ( →P. 449).
● Inspecter le circuit d’allumage pour dommages ou mauvaises con-
nexions.
● Utiliser du liquide de lave-glace antigel ne jamais utiliser d’antigel
pour moteur ( →P. 456).
●Par temps très froid, ne pas utiliser le frein de stationnement car il risque de
geler. Au lieu de cela, passer à 1 ou à R avec une boîte de vitesses
manuelle, et à P avec une boîte de vitesses automatique. Bloquer les roues
arrière.
● Enlever la neige avant de conduire. La neige laissée sur le pare-brise est
dangereuse car elle pourrait gêner la vision.
● Ne pas appliquer une force excessive sur le grattoir pour vitres lorsque vous
retirez de la glace ou de la neige gelée adhérant au verre du rétroviseur ou
au pare-brise.
● Ne jamais utiliser d’eau tiède ou chaude pour retirer de la neige ou de la
glace adhérant aux vitres et aux rétroviseurs, car le verre risquerait de se
fissurer.
● Conduire lentement. L’efficacité des freins peut être défavorablement affec-
tée si de la neige ou de la glace adhère au système de freins. Dans ce cas,
conduire le véhicule à basse vitesse en relâchant la pédale d’accélérateur
et en appliquant légèrement les freins à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
freinage soit redevenu normal.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 138 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1392-8. Conseils concernant la conduite
2
Avant de conduire
■Utiliser des pneus à neige sur les quatre roues
Ne pas dépasser 75 mi/h (120 km/h) lors de la conduite sur pneus
neige. Gonfler les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2, 4,3 psi) de
plus que la pression indiquée sur l’étiquette de gonflage de pneus
(cadre de la portière du conducteur), cependant ne jamais dépas-
ser la pression maximale à froid indiquée sur le flanc des pneus.
Le véhicule est équipé à l’usine de pneus radiaux quatre saisons
conçus pour être utilisés toute l’année. Dans certaines conditions il
peut être nécessaire de les remplacer par des pneus neige pendant
les mois d’hiver, de façon à améliorer la traction sur les routes
enneigées ou glacées.
Pneus à neige
AVERTISSEMENT
■
N’utiliser que des pneus de la même taille et du même type (à
neige, radiaux ou non radiaux) sur les quatre roues
Le fait d’utiliser des pneus de taille ou type différent est dangereux. La
tenue de route du véhicule peut être affectée et cela peut entraîner un
accident.
NOTE
Vérifier les réglementations locales avant d’utiliser des pneus à cram-
pons.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 139 Monday, June 8, 2015 2:47 PM