YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
932-1. Clés
2
Avant de conduire
●Le fonctionnement du système d’ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
● Le système d’ouverture à télécommande est pleinement opérationnel (ver-
rouillage/déverrouillage de portière/couvercle du coffre) lorsque le contac-
teur d’allumage est sur la position d’arrêt. Le système ne fonctionne pas
lorsque le contacteur d’allumage se trouve sur une position autre que la
position d’arrêt.
● Si la clé ne fonctionne pas lorsqu’une touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile peut être épuisée. Pour installer une nou-
velle pile, se référer à Remplacement de la pile de la clé électrique
(→ P. 464).
● Des clés supplémentaires sont disp onibles chez votre concessionnaire
Toyota. Pour chaque véhicule, au maximum 6 clés sont fournies pour béné-
ficier des fonctions de la télécommande. Apporter toutes les clés à votre
concessionnaire Toyota lorsque des clés supplémentaires sont nécessaires.
Témoin de fonctionnement
Boutons de fonctionnement
Le témoin de fonctionnement cli-
gnote lorsque les touches sont
enfoncés.
● La pile a une durée de vie d’environ un
an. Remplacer la pile par une nouvelle
lorsque le témoin KEY (vert) clignote sur
le compteur combiné. Il est recom-
mandé de remplacer la pile environ une
fois par an parce que le voyant/témoin
KEY peut ne pas s’allumer ou clignoter
en fonction du taux de décharge de la
pile.
NOTE
L’équipement radio comme celui-ci est régi par les lois des États-Unis.
Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par
l’entité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur
à faire fonctionner cet appareil.
Clé intelligente
1
2
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 93 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
98
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-2. Portières et serrures
Verrouillage des por tières
Lorsque le contacteur est tourné sur ACC ou ON, l’option de préven-
tion de verrouillage du véhicule évite que quelqu’un ne se retrouve à
l’extérieur du véhicule sans les clés.
Toutes les portières et le couvercle du coffre se déverrouilleront auto-
matiquement s’ils ont été verrouillés à l’aide du verrouillage électrique
des portières avec une portière ou le couvercle du coffre ouvert.
L’option de prévention de verrouillage du véhicule ne fonctionne pas
lorsque le contact est coupé.
Lorsqu’une portière est ouverte de l’extérieur tandis que la clé est à
l’intérieur du véhicule, les portières fermées sont verrouillées. Toutes
les portières sont automatiquement déverrouillées en fermant la por-
tière ouverte.
Le klaxon retentit à deux reprises pour informer le conducteur que la
clé est restée à l’intérieur du véhicule.
■Système d’ouverture de portière (c ontrôle) avec détection de collision
Ce système déverrouille automatiquement les portières dans le cas où le
véhicule est impliqué dans un accident pour permettre aux passagers de sor-
tir du véhicule immédiatement et d’éviter qu’ils soient piégés à l’intérieur. Tan-
dis que le contacteur est sur ON et dans le cas où le véhicule reçoit un impact
assez fort pour gonfler les coussins d’air, toutes les portières sont automati-
quement déverrouillées 6 secondes après le moment de l’accident.
Les portières peuvent ne pas se déverrouiller selon l’application de l’impact,
la force de l’impact, et d’autres conditions de l’accident.
Si les systèmes liés aux portières ou à la batterie sont défectueux, les portiè-
res ne se déverrouillent pas.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 98 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
992-2. Portières et serrures
2
Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■ Toujours emmener les enfants ou les animaux de compagnie avec soi,
ou laisser avec eux une personne responsable
Le fait de laisser un enfant ou un animal sans surveillance dans un véhicule
en stationnement est dangereux. Lorsqu’il fait chaud, la température inté-
rieure d’un véhicule peut augmenter à tel point que cela peut entraîner une
maladie cérébrale ou même la mort.
■ Ne pas laisser la clé dans votre véhicule avec des enfants. Conserver
les clés dans un endroit où vos enfants ne les trouveront pas ou ne
joueront pas avec
Il est dangereux de laisser des enfants dans un véhicule avec la clé. Cela
pourrait causer à quelqu’un des blessures graves voire la mort.
■ Garder toutes les portières verrouillées pendant la conduite
Les portières déverrouillées dans un véhicule en mouvement sont dange-
reuses. Les passagers peuvent tomber si une portière est ouverte acciden-
tellement et peuvent être éjectés plus facilement lors d’un accident.
■ Toujours fermer toutes les vitres, verrouiller les portières et emporter
la clé avec vous lorsque vous laissez votre véhicule sans surveillance
Il est dangereux de laisser votre véhicule déverrouillé, car des enfants pour-
raient se verrouiller dans un véhicule chaud, ce qui pourrait entraîner la
mort. En outre, un véhicule déverrouillé devient une cible facile pour les
voleurs et les intrus.
■ Après avoir fermé les portières, touj ours vérifier qu’elles sont bien fer-
mées
Il est dangereux de rouler avec une por tière mal fermée, car la portière
pourrait s’ouvrir brusquement et causer un accident.
■ Toujours confirmer la sécurité auto ur du véhicule avant d’ouvrir une
portière
Il est dangereux d’ouvrir une portière brusquement.
Un véhicule qui dépasse ou un piéton pourraient être heurtés et causer un
accident.
■ Lors de l’ouverture ou de la fermeture d’une portière
Toujours confirmer les conditions autour du véhicule avant l’ouverture/la fer-
meture des portières et faire preuve de prudence lors de vents violents ou si
le véhicule est garé en pente. Il est dangereux de ne pas être conscient des
conditions autour du véhicule, car les doigts peuvent se coincer dans la por-
tière ou un piéton dépassant le véhicule pourrait être heurté, occasionnant
un accident imprévu ou une blessure.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 99 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
1112-2. Portières et serrures
2
Avant de conduire
Votre véhicule est équipé d’un levier de déblocage à l’intérieur du cof-
fre qui offre un moyen de s’échapper aux enfants et aux adultes dans
le cas où ils se retrouveraient verrouillés à l’intérieur du coffre.
Peu importe à quel point les adultes font attention à leurs clés et au
verrouillage de leurs véhicules, les parents doivent être conscients
que les enfants peuvent être tentés de jouer autour des véhicules et
d’utiliser le coffre comme cachette.
Les adultes sont invités à se familiariser avec le fonctionnement et
l’emplacement du levier de déblocage à l’intérieur du coffre afin que
tous les enfants puissent être informés à son sujet de manière appro-
priée, en gardant à l’esprit que la plupart des véhicules ne disposent
pas de tels leviers.
■Ouverture du couvercle du coffre depuis l’intérieur
Faire coulisser le levier de
déblocage à l’intérieur du coffre
dans la direction de la flèche.
Le levier est fabriqué dans un
matériau qui brillera pendant
des heures dans l’obscurité du
coffre après une brève exposi-
tion à la lumière ambiante.
Le levier de déblocage à l’inté-
rieur du coffre est situé à l’inté-
rieur du couvercle du coffre.
Levier de déblocage à l’intérieur du coffre
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 111 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
112
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-2. Portières et serrures
AVERTISSEMENT
■ Fermer le couvercle du coffre, s’assurer que les dossiers des sièges
sont verrouillés et ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur du véhi-
cule
Il est dangereux de laisser le couvercle du coffre ouvert ou de laisser des
enfants dans le véhicule avec les clés. Les enfants pourraient ouvrir le cou-
vercle du coffre et grimper à l’intérieur ce qui serait susceptible d’occasion-
ner des blessures ou la mort en raison de l’exposition à la chaleur.
■ Empêcher toujours le véhicule d’être un endroit tentant pour jouer en
verrouillant les sièges arrière, les port ières et le coffre, et en gardant
les clés dans un endroit où les enfants ne peuvent pas jouer avec elles
Il est dangereux de laisser des enfants ou des animaux dans un véhicule
garé. Des bébés laissés endormis et des enfants qui se verrouillent eux-
mêmes dans des véhicules ou des coffres peuvent mourir très rapidement
en raison d’un épuisement dû à la chaleur. En tout temps, ne pas laisser
vos enfants ni vos animaux de compagnie seuls dans un véhicule. Ne pas
laisser le véhicule, les sièges arrière rabattables ou le coffre déverrouillés.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 112 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
114
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-3. Carburant et émission
Ce véhicule est équipé d’un système antipollution (le convertisseur
catalytique fait partie de ce système) qui le rend conforme aux lois
applicables concernant les gaz d’échappement.
●D’après la loi fédérale américaine, toute modification au système antipollu-
tion d’origine, avant la première vente et l’immatriculation d’un tel véhicule
est soumise à des sanctions. Dans certains états, de telles modifications fai-
tes sur des véhicules usagés sont aussi sujettes à des sanctions.
● Lorsque le moteur est arrêté, le son d’une valve s’ouvrant et se fermant peut
être audible à l’arrière du véhicule, cependant cela n’indique pas une ano-
malie. Le véhicule est équipé d’un dispositif d’autovérification qui opère
après que le moteur est arrêté. NOTE
●
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs
d’oxygène, et cause une détérioration du système antipollution et/ou des
pannes.
● Ce véhicule ne peut utiliser que des carburants oxygénés ne contenant
pas plus de 10 % d’éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dom-
mages si le pourcentage d’éthanol dépasse cette spécification, ou si
l’essence contient du méthanol. Arrêter d’utiliser toute essence-alcool si
les performances du moteur baissent.
● Ne jamais ajouter d’additifs au système de carburant, sinon le système de
contrôle des émissions pourrait être endommagé. Consulter votre conces-
sionnaire Toyota pour plus de détails.
Système antipollution
AVERTISSEMENT
■ Ne jamais stationner sur ou près de matières inflammables
Le fait de se stationner sur des matières inflammables, comme de l’herbe
sèche, est dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système
d’échappement reste très chaud après l’utilisation normale et peut enflam-
mer des matières inflammables. Cela pourrait causer de graves blessures
ou la mort.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 114 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
117
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-3. Carburant et émission
2
Avant de conduire
Trappe de remplissage de carburant et
bouchon de réser voir de carburant
AVERTISSEMENT
■ Lors du retrait du bouchon du réser voir de carburant, desserrer le bou-
chon légèrement et attendre que le sifflement cesse
Le jet de carburant est dangereux. Le car burant risque de causer des brûlu-
res à la peau et aux yeux et est dangereux pour la santé si avalé. Du carbu-
rant sera projeté lorsqu’il y a une pression dans le réservoir de carburant et
que le bouchon du réservoir de carburant est retiré trop rapidement.
■ Avant de faire le plein de carburant, arrêter le moteur et garder les étin-
celles et les flammes loin de l’ouverture de remplissage de carburant
Les vapeurs de carburant sont dangereuses. Elles peuvent être enflam-
mées par des étincelles ou des flammes, causant de graves brûlures ou
blessures.
De plus, l’utilisation d’un bouchon du réservoir de carburant incorrect, ou si
un bouchon n’est pas utilisé, peut causer une fuite de carburant qui peut
entraîner de graves blessures ou la mort en cas d’accident.
■ Ne pas continuer à faire l’appoint en carburant une fois que la buse de
la pompe à essence se ferme automatiquement
Il est dangereux de continuer à faire l’appoint en carburant une fois que la
buse de la pompe à essence s’est automatiquement fermée, car un rem-
plissage excessif risque de faire déborder ou fuir le carburant. Un déborde-
ment et une fuite de carburant peuvent endommager le véhicule et, si le
carburant prend feu, cela risque de déclencher un incendie et une explo-
sion, entraînant des blessures graves voire la mort.
NOTE
Toujours utiliser un bouchon de réservoir de carburant Toyota d’origine ou
l’équivalent approuvé, disponible chez votre concessionnaire Toyota. Un
bouchon non adéquat peut causer des dommages importants aux systè-
mes d’alimentation et antipollution. Il peut également faire allumer le voyant
d’anomalie du moteur sur le compteur combiné.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 117 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
123
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2-6. Vitres
2
Avant de conduire
Lève-vitres électriques
Le contacteur doit être placé sur ON pour que le lève-vitre électrique
fonctionne.
Un lève-vitre électrique ne peut plus s’ouvrir ou se fermer si vous continuez à
appuyer sur l’interrupteur après l’avoir entièrement ouvert ou fermer. Si le
lève-vitre électrique ne s’ouvre pas/ferme pas, attendre un moment puis utili-
ser de nouveau l’interrupteur.
■
Normal ouverture/fermetureFermer
Pour fermer la vitre à la position
désirée, tirer légèrement sur
l’interrupteur.
Ouvrir
Pour ouvrir la vitre à la position
désirée, appuyer légèrement sur
l’interrupteur.
AVERTISSEMENT
■ S’assurer que rien ne se trouve sur la trajectoire d’une vitre que l’on
désire fermer
La fermeture d’un lève-vitre électrique est dangereuse. Les mains, la tête
ou même le cou d’une personne peuvent être coincés par la vitre et subir de
graves blessures ou la mort. Cet avertissement s’applique en particulier aux
enfants.
■ Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les interrupteurs des
lève-vitres électriques
Des interrupteurs de lève-vitres électriques non verrouillés à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage de lève-vitres électriques permettent aux
enfants de faire fonctionner les vitres électriques accidentellement, ce qui
peut causer de graves blessures si les mains, la tête ou le cou d’un enfant
est coincé par une vitre.
NOTE
Pour éviter de fondre le fusible et d’endommager le système de lève-vitre
électrique, ne pas ouvrir ou fermer plus de trois vitres à la fois.
Utilisation du lève-vitre électrique côté conducteur
Interrupteurs de commande principaux
Vitre du
conducteur
1
2
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 123 Monday, June 8, 2015 2:47 PM