Page 65 of 734
631-1. Za sigurno korištenje
1
Za sigurnost i zaštitu
U tablici su prikazani podaci po podesnosti postavljanja dječje sjeda-
lice na pojedina sjedala u vozilu.
Prikladnost dječjih sjedalica za pojedina sjedišta u vozilu
Suvozačevo sjedalo
Stražnja sjedalaPrekidač zračnih
jastuka
UključenIsključenVanjskoSredišnje
0
Do 10 kg
(0 - 9 mjeseci)X
NikadaU
*1
L1*1U*2, 3
L1*2, 3X
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 godine)X
NikadaU
*1
L1*1
L2*1
U*2, 3
L1*2, 3
L2*2, 3X
I
9 do 18 kg
(9 mjeseci -
4 godine)Prema
natrag — X
Nikada
U
*1U*2, 3X
Prema
naprijed —
UF
*1
II, III
15 do 36 kg
(4 - 12 godina)UF
*1U*1U*2, 3
L3*2, 3
L4*2, 3X
Težinske
skupineSjedalo
u vozilu
Page 66 of 734

641-1. Za sigurno korištenje
Objašnjenje slovnih oznaka u gornjoj tablici:
U: Prikladno za univerzalnu kategoriju dječjih sjedalica odobrenih
za korištenje u ovoj težinskoj skupini.
UF: Prikladno za univerzalnu kategoriju dječjih sjedalica okrenutih
prema naprijed, odobrenih za korištenje u ovoj težinskoj skupini.
L1: Prikladno za “TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS s VEZANJEM
SIGURNOSNIM POJASOM, S POSTOLJEM” (0 do 13 kg) odo-
brene za korištenje u ovoj težinskoj skupini.
L2: Prikladno za “Maxi Cosi Cabriofix plus Easybase2” (0 do 13 kg)
odobrenu za korištenje u ovoj težinskoj skupini.
L3: Prikladno za “TOYOTA KID FIX” (15 do 36 kg) odobrenu za kori-
štenje u ovoj težinskoj skupini. Ovakvu sjedalicu svakako pričvr-
stite sustavom ISOFIX i sigurnosnim pojasom.
L4: Prikladno za “Roemer KidFix” (15 do 36 kg) odobrenu za korište-
nje u ovoj težinskoj skupini. Ovakvu sjedalicu svakako pričvrstite
sustavom ISOFIX i sigurnosnim pojasom.
X: Ovo sjedalo nije prikladno za djecu u ovoj težinskoj skupini.
Page 67 of 734

651-1. Za sigurno korištenje
1
Za sigurnost i zaštitu
*1: Postavite naslon prednjeg sjedala u 4. položaj računajući od potpuno
uspravnog.
Pomaknite prednje sjedalo u krajnji stražnji položaj.
Izvadite naslon za glavu ako se preklapa s vašom dječjom sjedalicom.
Pratite ove postupke:
• Za postavljanje dječje sjedalice s postoljem
Ako se dječja sjedalica preklapa s naslonom prilikom postavljanja sjeda-
lice na postolje, pomaknite naslon unatrag tako da nema preklapanja.
• Za postavljanje dječje sjedalice okrenute prema naprijed
Ako je gornje sidrište sigurnosnog pojasa ispred vodilice pojasa u sjeda-
lici, pomaknite cijelo sjedalo prema naprijed.
• Za postavljanje sjedalice za veće dijete
U slučaju da dijete u sjedalici sjedi jako uspravno, podesite nagib naslona
sjedala u udobniji položaj.
Ako je gornje sidrište sigurnosnog pojasa ispred vodilice pojasa u sjeda-
lici, pomaknite cijelo sjedalo prema naprijed.
*2: Ako naslon za glavu ometa postavljanje dječje sjedalice, izvadite ga.
*3: Namjestite naslon sjedala u 8. položaj od potpuno spuštenog naslona sje-
dala.
Dječje sjedalice spomenute u tablici možda nisu dostupne izvan pod-
ručja EU.
Moguće je koristiti i druge dječje sjedalice, koje se razlikuju od onih
spomenutih u tablici, ali je pri tome njihovu prikladnost potrebno pažlji-
vo provjeriti s proizvođačem i prodavačem tih sjedalica.
Page 68 of 734
661-1. Za sigurno korištenje
Podaci u ovoj tablici prikazuju prikladnost vaše dječje sjedalice za
pojedina sjedala u vozilu.
Prikladnost dječjih sjedalica za pojedina sjedala u vozilu
(s krutim sidrenjem ISOFIX)
Težinske
skupineVeličinaPričvršćenje
Smještaj ISOFIX
u vozilu
Preporučena
dječja sjedalica
Vanjsko stražnje
sjedalo
NosiljkaF
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
Do 10 kg
(0 - 9 mjeseci)E
ISO/R1IL*1“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 godine)E
ISO/R1IL*1
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1) X —
I
9 do 18 kg
(9 mjeseci -
4 godine)D
ISO/R2IL*1
—
CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
“TOYOTA MIDI” B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15 do 36 kg
(4 - 12 god.)(1) X —
Page 69 of 734

671-1. Za sigurno korištenje
1
Za sigurnost i zaštitu
(1) Za dječje sjedalice koje ne nose identifikaciju klase veličine ISO/
XX (od A do G), za primjenjivu težinsku skupinu, proizvođač au-
tomobila mora naznačiti točno određene dječje sjedalice ISO-FIX
koje odgovaraju za pojedino sjedalo.
Objašnjenje slovnih oznaka u gornjoj tablici:
IUF: Prikladno za univerzalnu kategoriju ISOFIX dječjih sjedalica
okrenutih prema naprijed, odobrenih za korištenje u ovoj težin-
skoj skupini.
IL: Prikladno za dječje sjedalice ISOFIX u kategorijama za “određe-
na vozila”, “ograničeno” ili “polu-univerzalno” koje su odobrene
za korištenje u ovoj težinskoj skupini.
X: Položaj ISOFIX nije prikladan za dječje sjedalice ISOFIX u ovoj
težinskoj skupini i/ili veličini.
*1: Namjestite naslon sjedala u 8. položaj od potpuno spuštenog naslona sjeda-
la.
Za dječju sjedalicu okrenutu prema natrag s pričvršćenjem ISOFIX postav-
ljenim na školjku, ako je pričvršćenje teško, podesite nagib naslona sjedala.
*2: Ako naslon za glavu ometa postavljanje dječje sjedalice, izvadite ga.
Kada postavljate dječju sjedalicu na lijevo stražnje sjedalo, nemojte
sjediti na središnjem stražnjem sjedalu.
Dječje sjedalice spomenute u tablici možda nisu dostupne izvan pod-
ručja EU.
Moguće je koristiti i druge dječje sjedalice, koje se razlikuju od onih
spomenutih u tablici, ali njihovu prikladnost je potrebno pažljivo pro-
vjeriti s proizvođačem i prodavačem tih sjedalica.
Page 70 of 734
681-1. Za sigurno korištenje
Kada koristite sjedalicu “TOYOTA MINI” ili “TOYOTA MIDI”, postavite
naslon sjedala u 8. položaj od potpuno spuštenog položaja, podesite
potpornu nogu i spojeve ISOFIX na sljedeći način:
Uglavite potpornu nogu tako da
je moguće vidjeti 7. rupicu.
Blokirajte spojeve ISOFIX tako
da je moguće vidjeti broj 5.
1
2
Page 71 of 734

691-1. Za sigurno korištenje
1
Za sigurnost i zaštitu
nKada postavljate dječju sjedalicu na suvozačevo sjedalo
Kada morate koristiti dječju sjedalicu na suvozačevom sjedalu, namjestite ga
na sljedeći način:
Ako se dječja sjedalica preklapa s naslonom prilikom postavljanja sjedalice
na postolje, pomaknite naslon unatrag tako da nema preklapanja.
U slučaju da dijete u sjedalici sjedi jako uspravno, podesite nagib naslona
sjedala u udobniji položaj.
lAko naslon za glavu ometa postavljanje dječje sjedalice, izvadite ga.
nOdabir odgovarajuće dječje sjedalice
lKoristite odgovarajuću dječju sjedalicu dok dijete ne poraste dovoljno da se
može pravilno vezati sigurnosnim pojasom u automobilu.
lAko je dijete preveliko za dječju sjedalicu, postavite dijete na stražnje sje-
dalo i vežite ga sigurnosnim pojasom automobila. (str. 38) lSjedalo pomaknite u krajnji stražnji polo-
žaj
Ako je gornje sidrište sigurnosnog poja-
sa ispred vodilice pojasa u sjedalici, po-
maknite cijelo sjedalo prema naprijed.
lPreklopite naslon sjedala prema napri-
jed, a zatim natrag u 1. blokirani položaj
(uspravni položaj) dok se ne blokira.
Postavite naslon u 4. blokirani položaj.
1. blokirani položaj
4. blokirani položaj
1
2
Page 72 of 734

701-1. Za sigurno korištenje
UPOZORENJE
nKorištenje dječjih sjedalica
Korištenje dječjih sjedalica koje nisu prikladne za određeno vozilo možda
neće na odgovarajući način zaštititi dojenče ili dijete, što može dovesti do
teških ozljeda, pa čak i smrti (u slučaju naglog kočenja ili prometne nesreće).
nMjere opreza kod korištenja dječjih sjedalica
lZa djelotvornu zaštitu kod automobilskih nesreća i naglih zaustavljanja di-
jete mora biti propisno vezano, korištenjem sigurnosnih pojasa ili dječje
sjedalice, sukladno dobi i veličini djeteta. Držanje djeteta u krilu nije zamje-
na za dječju sjedalicu. U slučaju nesreće, dijete može stradati uslijed udar-
ca u vjetrobran ili ostati prignječeno između vas i unutrašnjosti vozila. To bi
moglo dovesti do pogibije ili teških ozljeda djeteta u slučaju naglog zau-
stavljanja, naglog zanošenja ili prometne nesreće.
l
Toyota izričito preporuča korištenje odgovarajućih dječjih sjedalica koje od-
govaraju veličini djeteta, pri čemu sjedalice moraju biti postavljene na stra-
žnjem sjedalu. Prema statistikama prometnih nesreća dijete je sigurnije
kada je propisno vezano na stražnjem sjedalu nego na prednjem sjedalu.
lNikada ne postavljajte dječju sjedalicu okrenutu prema natrag na sjedalo
<0056005800590052005d004400fe004400030058005d00030058004e004f004d005800fe004800510003005300550048004e004c0047004400fe0003005d0055004400fe00510052004a0003004d0044005600570058004e00440003005600580059005200
5d004400fe004400110003000b[str. 58)
U slučaju prometne nesreće silina brzog otvaranja zračnog jastuka suvo-
zača može prouzročiti smrt ili teške ozljede djeteta koje sjedi u dječjoj sje-
dalici okrenutoj prema natrag, postavljenoj na sjedalo suvozača.
lDječju sjedalicu okrenutu prema naprijed treba postavljati na sjedalo suvo-
zača samo kada je to neizbježno. Dječja sjedalica koja zahtijeva gornju
vrpcu ne smije se koristi na prednjem sjedalu jer na njemu nema mjesta za
njeno sidrenje. Uspravite naslon sjedala i uvijek pomaknite sjedalo u kraj-
nji stražnji položaj jer bi se zračni jastuk mogao napuhati velikom brzinom i
silinom. Ako je gornje sidrište sigurnosnog pojasa ispred vodilice pojasa u
sjedalici, pomaknite cijelo sjedalo prema naprijed. U suprotnom, dijete bi
moglo poginuti ili doživjeti teške ozljede.