Page 289 of 348

Verificação e reposição dos níveis
Informação sobre o consumo de com-
b u
s
tível Os valores de consumo e de emissões indica-
dos
não são r
eferentes a um veículo em par-
ticular. Servem unicamente para comparar os
valores entre as diferentes versões do veícu-
lo. O consumo e as emissões de CO 2 de um
veículo não dependem somente do aprovei-
tamento efetivo do combustível. Também de-
pendem do estilo de condução e de outros
fatores não técnicos.
Cálculo do consumo de combustível
Os valores de consumo e emissões foram de-
terminados com base na edição em vigor atu-
al da norma 715/2007/CE ou 80/1268/CEE,
e são válidos com o veículo sem carga. Os
dados não se referem a um veículo em parti-
cular. Para o apuramento do consumo de
combustível são realizados dois ciclos de
medição num banco de ensaio. São aqui uti-
lizadas as seguintes condições de ensaio:
Ciclo urbano
A medição do ciclo urbano inicia-se
com um arranque do motor a frio. Em
seguida é simulada uma circulação
por cidade entre 0 e 50 km/h
(31 mph).
Ciclo na estrada
A simulação do ciclo em estrada con-
siste em acelerar e travar o veículo
repetidamente em todas as mudan-
ças para simular a realidade. Durante
a medição a velocidade de circula-
ção varia entre 0 e 120 km/h
(75 mph).
Combinado
O cálculo do consumo médio combi-
nado processa-se com base numa
aplicação de cerca de 37% dos valo-
res calculados para o ciclo urbano e
de cerca de 63% dos determinados
durante o ciclo em estrada.
Emissões de
CO 2 da combi-
nação
Para determinar os valores de emis-
são de dióxido de carbono, reco-
lhem-se os gases de escape durante
os dois ciclos (urbano e estrada). Es-
tes gases de escape são em seguida
analisados, revelando, entre outros,
o valor das emissões de CO 2. Aviso
● O peso em v
azio pode variar em função do
equipamento. Por este motivo os valores de
consumo e das emissões de CO 2 podem au-
mentar ligeiramente.
● Na prática, podem resultar valores de con-
sumo que diver
gem dos valores que foram
calculados com base na norma 715/2007/CE
ou 80/1268/CEE. Redução catalítica seletiva*
(AdBlue)
Intr odução ao t
em
a Em veículos com «Selective Catalytic Reduc-
tion» (redução c
at
alítica seletiva), é injetada
uma solução especial de ureia (AdBlue) no
sistema de gases de escape, antes de um ca-
talisador especial, para reduzir as emissões
de óxidos de nitrogénio.
O consumo de AdBlue depende do estilo in-
dividual de condução, da temperatura a que
está a funcionar o sistema e da temperatura
ambiente a que circula o veículo.
O AdBlue encontra-se num depósito inde-
pendente no veículo e deve ser reposto num
concessionário oficial. A quantidade de en-
chimento do depósito AdBlue é de 17 litros,
aproximadamente.
O nível de enchimento de AdBlue deve ser
verificado quando são efetuados os traba-
lhos de serviço. ATENÇÃO
Se o nível de enchimento de AdBlue for de-
ma s
iado baixo, é possível que depois de des-
ligada a ignição o veículo não volte a arran-
car. Também não será possível arrancar atra-
vés de um arranque de emergência ou com ar-
ranque assistido! » 287
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 290 of 348

Conselhos
●
Aba s
teça quantidade suficiente de AdBlue,
o mais tardar, quando faltarem cerca de 1000
km (600 milhas).
● Nunca espere que o depósito de AdBlue fi-
que vaz
io. ATENÇÃO
O AdBlue é um líquido irritante e corrosivo
que pode c aus
ar feridas caso entre em con-
tacto com a pele, com os olhos ou com os ór-
gãos respiratórios.
● Se o AdBlue entrar em contacto com os
olhos
ou a pele, lave pelo menos durante 15
minutos com água abundante e dirija-se ao
médico.
● No caso de ingestão de AdBlue, lave a boca
com água abu
ndante durante pelo menos 15
minutos. Não tente vomitar a não ser em caso
de recomendação do médico. Solicite ajuda
médica imediata. CUIDADO
O AdBlue deteriora as superfícies como, por
ex emp
lo, peças pintadas do veículo, plásti-
cos, peças de vestuário e alcatifas. Elimine o
AdBlue derramado assim que possível com
um pano molhado e água fria abundante.
● Se o AdBlue se cristalizar, para o eliminar
utilize água t
emperada e uma esponja. Luzes de controlo e de advertência
Acende-se a vermelho
Não é possível
pôr o motor a
funcionar! O ní-
vel de AdBlue é
demasiado bai-
xo.Pare o veículo num lugar adequado,
seguro e plano, e reponha a quanti-
dade mínima requerida de AdBlue
››› Página 289.
Acende-se a vermelho
junto com
Não é possível
pôr o motor a
funcionar! Ano-
malia no siste-
ma AdBlue.
Dirija-se a uma oficina especializa-
da. Mande inspecionar o motor.
Acende-se a amarelo
A reserva de Ad-
Blue está baixa.
Reponha AdBlue durante os próxi-
mos quilómetros (ou milhas) indica-
dos
››› Página 289. A SEAT recomen-
da que para tal se dirija a uma ofici-
na especializada.
Acende-se a amarelo
junto com
Existe uma ano-
malia no siste-
ma de AdBlue,
ou o sistema foi
abastecido com
líquido AdBlue
inadequado.
Dirija-se a uma oficina especializa-
da. Mande inspecionar o motor.
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. Informação sobre AdBlue
Quando faltarem cerca de 2.400 km , uma
men
s
ag
em no painel de instrumentos indica-
rá que deve abastecer de AdBlue ››› Pági-
na 289. Se a referida mensagem for ignora-
da e o depósito não for abastecido, poste-
riormente não será possível colocar o motor
a trabalhar ››› Página 288.
288
Page 291 of 348

Verificação e reposição dos níveis
A SEAT recomenda que para tal se dirija uma
ofic in
a e
specializada. Se não for possível,
deve abastecer parcialmente com um mínimo
de 5,0 litros de AdBlue. Abasteça apenas
com AdBlue expressamente homologado pe-
la SEAT.
Quando se acendem as luzes de controlo
e simultaneamente, isso indica que existe
uma anomalia. A SEAT recomenda que se di-
rija à oficina especializada mais próxima.
AdBlue ®
é uma marca registada nos E.U.A.,
na Alemanha, na União Europeia e noutros
países pertencentes à associação da indús-
tria automobilística alemã («Verband der Au-
tomobilindustrie e. V.», VDA).
Abastecer AdBlue Fig. 237
Na parte traseira esquerda do porta-
-b ag
ag
ens: depósito de AdBlue, atrás de uma
cobertura. Fig. 238
Depósito de AdBlue com fecho do
boc al
de enc
himento e garrafa para abaste-
cer. Para abastecer AdBlue, o veículo deverá en-
c
ontr
ar
-se sobre um terreno plano e não, por
exemplo, com um lado subido no passeio, ou
numa inclinação. Se o veículo não estiver
num terreno plano, o indicador de enchimen-
to poderá não reconhecer a quantidade re-
posta. Abrir o bocal de enchimento do depósito
● Abra a porta da mala.
● Rode o fecho rápido da cobertura no senti-
do dos pont
eiros do relógio ››› Fig. 237 e
abra a cobertura para a frente.
● Desenrosque o tampão do bocal de enchi-
mento do depósit
o ››› Fig. 238 1 no sentido
c ontrário ao
s
ponteiros do relógio.
Abastecer AdBlue
Utilize somente AdBlue homologado pela
SEAT e que cumpra a norma ISO 22241-1.
Utilize apenas embalagens originais.
● Respeite as indicações e a informação do
fabricant
e da garrafa de abastecimento.
● Tenha em conta a data de validade.
● Desenrosque o tampão da garrafa com o lí-
quido para ab
astecer.
● Coloque a garrafa 2 na vertical com o gar-
g alo p
ar
a baixo sobre o bocal de enchimento
do depósito.
● Pressione a garrafa de abastecimento con-
tra o bocal
de enchimento e mantenha-a nes-
sa posição.
● Abasteça com pelo menos 5,0 litros de Ad-
Blue (6 garraf
as). Uma quantidade inferior
não será suficiente.
● Espere até que o conteúdo da garrafa de
aba s
tecimento se verta no depósito de Ad-
Blue. Não comprima nem danifique a garrafa! »
289
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 292 of 348

Conselhos
● De
senr
osque a garrafa do líquido no senti-
do contrário aos ponteiros do relógio e retire
cuidadosamente para fora ››› .
● O depósito de AdBlue está cheio quando a
g arr
af
a não contém mais AdBlue.
Fechar o bocal de enchimento do depósito
● Enrosque o tampão do bocal de enchimen-
to do depósit
o ››› Fig. 238 1 no sentido dos
pont eir
o
s do relógio até que encaixe.
● Coloque a cobertura e rode o fecho rápido
no sentido contrário ao dos
ponteiros do re-
lógio para a fechar.
Operações antes de iniciar o andamento
● Ligue a ignição, somente depoi
s de abas-
tecer.
● Mantenha a ignição ligada durante pelo
menos 30 se
gundos para que o sistema de-
tete que o depósito foi abastecido.
● Aguarde que decorram 30 segundos antes
de coloc
ar o motor em funcionamento! ATENÇÃO
Guarde o AdBlue exclusivamente na embala-
gem origin a
l, bem fechado e em lugar seguro.
● Nunca guarde o AdBlue em latas de alimen-
tos
vazias, nem em garrafas ou noutras em-
balagens, para evitar que outras pessoas o
confundam.
● Guarde o AdBlue sempre fora do alcance
das
crianças. CUIDADO
● Aba s
teça unicamente com AdBlue expres-
samente homologado pela SEAT. Utilizar ou-
tro tipo de AdBlue poderá avariar o motor!
● O AdBlue nunca deve ser misturado com
água ou outros
aditivos. Qualquer tipo de da-
no originado por uma mistura, não será
abrangido pela garantia.
● Nunca abasteça AdBlue no depósito de die-
sel! Caso c
ontrário poderá provocar danos no
motor.
● Não transporte a garrafa de abastecimento
permanentement
e no veículo. Devido às mu-
danças de temperatura e deteriorações na
garrafa, esta poderia tornar-se permeável e o
AdBlue poderia danificar o habitáculo. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine as garrafas de abastecimento respei-
tando o meio amb ient
e. Aviso
Poderá adquirir garrafas de abastecimento de
AdBlue adequa d
as num serviço técnico. Preparativos para trabalhar no
c
omp
ar
timento do motor
Introdução ao tema Antes de trabalhar no compartimento do mo-
tor
, imo
bilize em segurança o veículo esta-
cionando-o sobre um terreno horizontal e fir-
me.
O compartimento do motor de um veículo é
uma zona de perigo. Nunca trabalhe no mo-
tor nem no compartimento do motor se não
conhece as operações necessárias a realizar
nem as normas gerais de segurança válidas,
e se não dispõe dos meios de trabalho ade-
quados, líquidos e ferramentas necessários
››› ! De contrário, confie todos os trabalhos
a um a ofic
in
a especializada. Trabalhar de for-
ma negligente pode dar origem a lesões gra-
ves. ATENÇÃO
Se o veículo se mover inesperadamente, po-
dem ocorr er l
esões sérias.
● Nunca trabalhe debaixo do veículo, se não
se imobi
lizou. Se se for trabalhar debaixo do
veículo com as rodas em contacto com o solo,
deverá estacionar o veículo sobre um terreno
plano, bloquear as rodas e tirar a chave da ig-
nição. 290
Page 293 of 348

Verificação e reposição dos níveis
●
Se houv er nec
essidade de efetuar traba-
lhos debaixo do veículo, ele terá de estar se-
guramente apoiado em calços e cavaletes pa-
ra evitar que se mova. O macaco não é indica-
do para este fim e poderia falhar, o que origi-
naria lesões graves. ATENÇÃO
O compartimento do motor é uma zona de pe-
rig os
e pode dar origem a lesões graves.
● Em todo o tipo de trabalhos seja sempre
extrem
amente prudente, trabalhe com cuida-
do e tenha em conta as normas gerais de se-
gurança vigentes. Nunca corra riscos pes-
soais.
● Nunca trabalhe no motor e no comparti-
mento do motor
, se não estiver familiarizado
com as operações necessárias. Se não estiver
seguro sobre os procedimentos a realizar, di-
rija-se a uma oficina especializada para que
realizem os trabalhos necessários. Trabalhar
de forma inadequada pode resultar em lesões
sérias.
● Nunca abra ou feche o capô do motor, caso
est
eja a sair vapor ou líquido de refrigeração
do compartimento do motor. Estes podem
causar queimaduras graves. Espere sempre
até não ver nem ouvir sair vapor ou líquido de
refrigeração do compartimento do motor.
● Deixe sempre arrefecer o motor antes de
abrir o capô. ●
O cont act
o com as partes quentes do motor
ou do sistema de escape pode originar quei-
maduras na pele.
● Depois do motor ter arrefecido, antes de
abrir o capô deverá f
azer o seguinte:
– Ative o travão eletrónico de estaciona-
mento e coloque a alavanca seletora na
posição P, ou a alavanca da caixa em
ponto morto.
– Extraia a chave do veículo da ignição.
– Mantenha as crianças sempre afastadas
do compartimento do motor e nunca as
deixe sem supervisão.
● Com o motor quente o sistema de refrigera-
ção permanece so
b pressão. Nunca abra o
tampão do depósito de expansão do líquido
de refrigeração se o motor estiver quente. Ca-
so contrário, o líquido de refrigeração pode-
ria sair sob pressão, provocando queimadu-
ras e lesões graves.
–Desenrosque de forma lenta e muito cui-
dadosa o tampão no sentido contrário
aos ponteiros do relógio, pressionando o
tampão ligeiramente para baixo.
– Proteja sempre a cara, as mãos e os bra-
ços do líquido de refrigeração quente ou
do vapor com um pano grande e espesso.
● Ao abastecer líquidos, evite derramá-los
sobre peça
s do motor ou do sistema de esca-
pe. Os líquidos derramados poderiam provo-
car um incêndio. ATENÇÃO
Com a alta tensão do sistema elétrico é possí-
vel sofr
er descargas, queimaduras e lesões
graves, e inclusivamente a morte!
● Nunca provoque um curto-circuito no siste-
ma elétrico
. A bateria do veículo pode explo-
dir.
● Para minimizar o risco de sofrer uma des-
carg
a elétrica de consequências graves com o
motor em funcionamento ou no arranque, te-
nha em conta o seguinte:
–Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
– Nunca toque nos cabos elétricos nem nas
ligações das lâmpadas de descarga de
gás. ATENÇÃO
No compartimento do motor existem peças
giratóri a
s que podem provocar lesões graves.
● Nunca coloque a mão no ventilador do ra-
diador
, ou perto do mesmo. Se tocar nas lâ-
minas do rotor pode arrepender-se seriamen-
te. O ventilador é ativado em função da tem-
peratura e pode ser ativado de repente, inclu-
sivamente depois da ignição ter sido desliga-
da e da chave ter sido retirada da ignição.
● Caso seja necessário realizar trabalhos du-
rante o arr
anque ou com o motor em funcio-
namento, deverá ter sempre em conta que os
componentes giratórios (como, p. ex., correi-
as trapezoidais, sistema elétrico da viatura,
ventilador do radiador) e o sistema de ignição » 291
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 294 of 348

Conselhos
de alta tensão podem representar um perigo
mort
a
l. Trabalhe sempre com a maior precau-
ção possível.
–Certifique-se sempre de que nenhum
membro, acessórios, gravatas, peças de
vestuário soltas ou cabelos longos pos-
sam ficar presos nas peças giratórias do
motor. Antes de realizar os trabalhos, re-
tire a gravata e os acessórios (colares,
etc.), apanhe o cabelo em cima da cabeça
e prenda ao corpo todas as peças de ves-
tuário para evitar que possam ficar pre-
sas em componentes do motor.
– Acione o acelerador sempre com extremo
cuidado e sem nunca desviar a atenção.
Mesmo com o travão de estacionamento
eletrónico ativado, o veículo pode entrar
em movimento.
● Nunca deixe ficar objetos no compartimen-
to do motor
, por exemplo, panos ou ferra-
mentas. Caso esqueça algum objeto, o mes-
mo poderá provocar anomalias no funciona-
mento, avarias no motor ou um incêndio. ATENÇÃO
Os líquidos para abastecimento e certos ma-
teri ai
s podem incendiar-se com facilidade no
compartimento do motor, originar um incên-
dio e provocar lesões graves!
● Nunca fume.
● Nunca trabalhe próximo de lugares expos-
tos
a chamas ou faíscas. ●
Nunc a
verta líquidos de funcionamento so-
bre o motor. Os referidos líquidos poderiam
inflamar as peças quentes do motor e provo-
car lesões.
● Se for preciso trabalhar no sistema do com-
bus
tível ou no sistema elétrico, respeite as
seguintes instruções:
– Desligue sempre a bateria do veículo.
Certifique-se de que o veículo está des-
trancado ao desligar a bateria; caso con-
trário, o alarme antirroubo será ativado.
– Nunca trabalhe próximo de aquecedores,
fontes de calor ou exposto a chamas.
● Tenha sempre por perto um extintor inspe-
ciona
do e em perfeitas condições.
● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
lamento a
dicionais, por exemplo, com uma
manta. Perigo de incêndio! CUIDADO
Ao abastecer ou mudar líquidos de serviço,
cer tifi
que-se de introduzir os líquidos no de-
pósito adequado. Um engano ao abastecer
um líquido pode provocar anomalias graves
no funcionamento e avariar o motor! Aviso sobre o impacto ambiental
Os fluidos que são vertidos do veículo são
prejudic i
ais ao ambiente. Por isso, controle
periodicamente o chão por baixo do veículo.
Leve o veículo a uma oficina especializada pa-
ra que seja revisto caso encontre manchas, óleo ou outros líquidos no solo. Recolha os lí-
quidos
de f
uncionamento derramados e eli-
mine-os de forma profissional. 292
Page 295 of 348

Verificação e reposição dos níveis
Abertura e fecho do capô do motor Fig. 239
Na zona dos pés, no lado do condu-
t or: M
aníp
ulo para o destrancamento do capô
do motor. Fig. 240
Manípulo de destrancamento para a
aber t
ur
a do capô do motor na grelha do ra-
diador. Abertura do capô do motor
O m
aníp
u
lo para abrir o capô do motor só po-
de ser acionado se a porta do condutor esti-
ver aberta. ●
Antes
de abrir o capô, assegure-se de que
os braços do limpa para-brisas repousam so-
bre o para-brisas ››› .
● Abrir porta do condutor.
● Puxe o manípulo de destrancar no sentido
d a set
a ›
›› Fig. 239. Por reação de tensão da
mola, o capô do motor é impulsionado do
elemento de trancamento da peça porta-fe-
chos ››› .
● Levante o capô pelo manípulo de destran-
c ament
o ›
›› Fig. 240 (seta) e abra-o. O capô
do motor é suportado por uma mola a gás.
Fecho do capô do motor
● Puxe o capô para baixo, até vencer a força
da mol
a a gás ››› .
● Deixe cair o capô do motor no elemento de
tr anc
ament
o do porta-fecho. Não carregar
com a mão.
Se o capô não ficar fechado, abra de novo e
feche corretamente.
O capô estará corretamente fechado se ficar
ao mesmo nível que as partes adjacentes da
carroçaria. ATENÇÃO
Se o capô não ficar bem fechado, pode abrir-
-se de r epent
e durante o andamento e tapar a
visibilidade ao condutor. Tal poderia provocar
um acidente de consequências graves. ●
Depoi s
de fechar o capô do motor, deverá
comprovar se o elemento de trancamento fi-
cou bem encaixado no porta-fecho. O capô fe-
chado deverá ficar alinhado com as partes ad-
jacentes da carroçaria.
● Caso se aperceba ao conduzir que o capô
não está c
orretamente fechado, pare imedia-
tamente e feche bem o capô.
● Abra e feche o capô do motor somente
quando ninguém se encontr
ar dentro do raio
de alcance. CUIDADO
● Par a ev
itar danificar o capô e os braços do
limpa para-brisas, abra-o apenas com os bra-
ços apoiados no para-brisas.
● Antes de iniciar o andamento, é necessário
baix
ar sempre os braços do limpa para-bri-
sas. 293
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 296 of 348

Conselhos
Controlo de níveis Fig. 241
Figura orientadora da posição dos
el ement
o
s. Os níveis dos fluidos do veículo devem ser
periodic
ament
e
verificados. Nunca confundir
os líquidos, caso contrário o motor sofrerá
graves danos.
Depósito do líquido de refrigeração
Vareta do nível do óleo do motor
Boca de enchimento do óleo
Depósito do líquido dos travões
Bateria (por baixo de uma cobertura)
Reservatório do lava-vidros
A verificação e reposição dos líquidos de fun-
cionamento será efetuada nos componentes 1 2
3
4
5
6 mencionados anteriormente. Estas opera-
çõe
s
e
stão descritas em ››› Página 290.
Quadro sinótico
Para mais esclarecimentos, recomendações e
restrições relativos aos dados técnicos, con-
sultar ››› Página 318
Óleo do motor Introdução ao tem
a ATENÇÃO
A utilização inadequada de óleo para motor
pode pro v
ocar lesões e queimaduras graves.
● Proteja sempre os olhos ao utilizar óleo pa-
ra motor
.
● O óleo é tóxico e deve ser mantido fora do
alcanc
e das crianças.
● O óleo do motor só deve ser guardado na
embal
agem original fechada, e o mesmo se
aplica ao óleo usado até que seja eliminado.
● Nunca guarde óleo para motor em latas de
alimento
s vazias, garrafas ou noutros reci-
pientes, visto que outras pessoas poderiam
beber o referido óleo.
● O contacto habitual com óleo para motor
pode ser prejudici
al para a pele. Se tiver tido
contacto com óleo para motor, deverá lavar a
pele com água e sabão. ●
Com o mot or a f
uncionar, o óleo atinge tem-
peraturas extremas, podendo causar queima-
duras na pele. Deixe sempre arrefecer o mo-
tor. Aviso sobre o impacto ambiental
Tal como com os outros líquidos de serviço, o
ól eo de mot or derr
amado pode ser prejudicial
para o meio ambiente. Recolha estes líquidos
em recipientes adequados e elimine-os con-
venientemente, respeitando o ambiente. Luzes de advertência e de controlo
Acende-se
Nível insuficien-
te do óleo do
motor.Desligue o motor. Verifique o nível
do óleo do motor
››› Página 295.
Pisca
Sistema do óleo
do motor avaria-
do.Dirija-se a uma oficina especializa-
da. Peça que seja efetuada uma re-
visão ao sensor do óleo do motor.
Entretanto, verifique o nível de óleo
manualmente.
294