Page 137 of 348

Abrir e fechar
Vidros elétricos V idr
o
s elétricos: funções Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 11
Após desligar a ignição, os vidros podem-se
abrir e fechar durante um breve período atra-
vés dos botões da porta, sempre que a porta
do condutor ou do passageiro não esteja
aberta. Com a chave fora da ignição e a porta
do condutor aberta, todos os vidros aciona-
dos eletricamente se podem abrir ou fechar
ao mesmo tempo, mantendo pressionado o
comando do vidro da porta do condutor.
Após alguns segundos tem início o fecho ou
a abertura de conforto ›››
Página 135.
Subida e descida automática
A subida e descida automática permite a
abertura e o fecho total dos vidros. Para isso,
não é necessário manter pressionado o res-
petivo botão do vidro elétrico.
Para a função de subida automática: puxe o
botão do respetivo vidro para cima, até ao
segundo nível.
Para a função de descida automática: pres-
sione o botão do respetivo vidro para baixo,
até ao segundo nível.
Interromper o funcionamento automático:
pressione ou puxe novamente o botão do
respetivo vidro. Restabelecimento da função de fecho e aber-
tur
a aut
omáticos
Se a bateria do veículo for desligada e liga-
da, ou se a bateria se descarregar com algum
vidro não totalmente fechado, a função de
subida e descida automática fica desativada,
sendo necessário restabelecê-la.
● Feche todas as portas e os vidros.
● Puxe para cima o botão do respetivo vidro
e mantenh
a-o pelo menos um segundo nesta
posição.
● Solte o botão e volte a puxá-lo, mantendo-
-o pres
sionado para cima. A função de fecho
e abertura automáticos fica restabelecida.
A reposição dos vidros elétricos automáticos
pode ser feita individualmente, ou em simul-
tâneo para vários vidros.
Abertura e fecho de conforto
Os vidros podem-se abrir e fechar a partir do
exterior com a chave do veículo:
● Mantenha pressionado o botão de destran-
cagem ou tr
ancagem da chave do veículo.
Abrem-se ou fecham-se todas os vidros com
comandos elétricos.
● Para interromper a função solte o botão de
destr
ancamento ou trancamento.
Com o fecho de conforto, primeiro fecham-se
os vidros e, em seguida, o teto de abrir pano-
râmico. A partir do menu Configuração - Con-
forto podem realiz
ar-se diferentes ajustes
para controlar os vidros ›››
Página 26. ATENÇÃO
Utilizar os vidros elétricos de forma descuida-
da ou de s
controlada pode provocar lesões
graves.
● Abra ou feche os vidros elétricos apenas
quando ninguém se interp
user no seu percur-
so.
● Caso tranque o veículo, nunca deixe crian-
ças nem pe
ssoas incapacitadas sozinhas
dentro do mesmo. Os vidros não se poderão
abrir em caso de emergência.
● Cada vez que sair do veículo leve sempre
cons
igo todas as chaves. Após desligar a ig-
nição, os vidros podem-se abrir e fechar du-
rante um breve período através dos botões da
porta, sempre que a porta do condutor ou do
passageiro não esteja aberta.
● Ao transportar crianças nos bancos trasei-
ros
desative sempre os vidros elétricos tra-
seiros com o botão do sistema de segurança
elétrico para crianças, para que os vidros não
se possam abrir nem fechar. Aviso
Se se registar uma avaria nos vidros elétri-
co s, t
anto a função de subida e descida auto-
mática como a de antientalamento não fun-
cionarão corretamente. Vá a uma oficina es-
pecializada. 135
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 138 of 348

Utilização
Função antientalamento dos vidros
elétric o
s A função antientalamento dos vidros elétri-
co
s
pode reduzir o risco de sofrer lesões ao
abrir e fechar os vidros ››› . Se um vidro so-
be com dific u
ldade ou se depara com um ob-
stáculo ao fechar, volta a abrir de imediato.
● Verifique por que é que o vidro não se fe-
chou.
● Tent
e fechar o vidro de novo.
● Se tentar fazê-lo nos 10 segundos seguin-
te s
e o vidro subir de novo com dificuldade
ou encontrar um obstáculo, a função de subi-
da automática deixará de funcionar durante
cerca de 10 segundos.
● Se continuar a não ser possível fechá-lo de-
vido a algum o
bstáculo ou resistência, o vi-
dro para nesse ponto. Acionando novamente
o botão durante os 10 segundos seguintes, o
vidro fecha sem a função antientalamento
››› .
F ec
h
ar os vidros sem função antientalamento
● Tente fechar novamente os vidros durante
os 10 se
gundos seguintes mantendo o botão
pressionado. O fecho será realizado com a
função antientalamento desativada durante
um breve período!
● Se demorar mais de 10 segundos a fechar,
a fu nção antient
alamento volta a estar ativa. O vidro para novamente caso surja uma nova
dificu
l
dade ou obstáculo.
● Se continua a não ser possível fechar o vi-
dro, dirij
a-se a uma oficina especializada. ATENÇÃO
O fecho dos vidros elétricos sem função an-
tienta l
amento pode provocar lesões graves.
● Feche sempre os vidros elétricos com cui-
dado
.
● No percurso dos vidros elétricos não se de-
ve encontr
ar ninguém, especialmente quando
se fecham sem a função antientalamento.
● A função antientalamento não impede que
os dedo
s ou outras partes do corpo sejam en-
talados contra a moldura do vidro e ocorram
lesões. Aviso
A função antientalamento também intervém
no ca so do f
echo de conforto dos vidros com
a chave do veículo ››› Página 135. Teto de abrir panorâmico*
Tet
o de abrir p
anorâmico: funciona-
mento Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 12 O teto de abrir panorâmico só funciona com
a ignição ligad
a. Pode abrir-se ou fechar-se
durante alguns minutos depois de desligar a
ignição, enquanto não se abrir a porta do
condutor nem a do passageiro.
Abertura e fecho de conforto
O teto de abrir panorâmico pode-se abrir e
fechar a partir do exterior com a chave do veí-
culo:
● Mantenha pressionado o botão de destran-
cagem ou tr
ancagem da chave do veículo. O
teto de abrir panorâmico é ajustado ou fe-
chado.
● Solte o botão de trancagem ou destranca-
gem par
a interromper a função.
Com o fecho de conforto, primeiro fecham-se
os vidros e, em seguida, o teto de abrir pano-
râmico. ATENÇÃO
Utilizar o teto de abrir panorâmico de forma
des c
uidada ou descontrolada pode provocar
lesões graves.
● Abra ou feche o teto de abrir panorâmico e
a persi
ana para o sol apenas quando não se
encontre ninguém no seu percurso.
● Cada vez que sair do veículo leve sempre
cons
igo todas as chaves.136
Page 139 of 348

Abrir e fechar
●
Nunc a dei
xe crianças ou pessoas incapaci-
tadas sozinhas no veículo, especialmente se
tiverem acesso à chave do veículo. A utiliza-
ção sem controlo da chave pode trancar o veí-
culo, pôr o motor a funcionar, ligar a ignição e
acionar o teto de abrir panorâmico.
● O teto de abrir panorâmico ainda pode ser
aberto pouc
o depois de se desligar a ignição,
enquanto não se abrir a porta do condutor ou
do passageiro. Aviso
● Em c aso de anom
alia no funcionamento do
teto de abrir panorâmico, a função antientala-
mento não funcionará corretamente. Dirija-se
a uma oficina especializada.
● No caso de ativar o fecho de conforto a par-
tir do exterior
, o comando giratório do teto de
abrir panorâmico permanece na última posi-
ção selecionada e deve ser ajustado nova-
mente da próxima vez que utilizar o veículo. Abrir ou fechar a persiana para o sol
Fig. 140
No revestimento interior do teto: bo-
tõe s
p
ara a persiana para o sol.
FunçãoOperações necessárias a rea-
lizar
Abrir por comple- to (automatica- mente):Pressione o botão ››› Fig. 140 1brevemente.
Interromper o fun-
cionamento auto- mático:Pressione brevemente o botão
››› Fig. 140 1 ou
››› Fig. 140 2.
Ajustar a posição
intermédia:Mantenha pressionado o botão
››› Fig. 140 1 ou
››› Fig. 140 2até alcançar a posição.
Fechar por com-
pleto (automati- camente):Pressione o botão ››› Fig. 140 2brevemente. O teto de abrir panorâmico pode ser aberto
ou f
ec
h
ado durante alguns minutos depois de se desligar a ignição, enquanto não se
abrir a porta do c
ondutor ou do passageiro.
Função antientalamento do teto de
abrir panorâmico e d
a persiana para o
sol A função antientalamento pode reduzir o pe-
rigo de sofr
er l
esões ao abrir e fechar o teto
de abrir panorâmico e a persiana para o sol
››› . Quando encontra qualquer dificuldade
ou ob s
táculo ao fechar, volta a abrir-se.
● Verifique por que é que o teto de abrir pa-
norâmico ou a per s
iana para o sol não fe-
cham.
● Volte a tentar fechar o teto de abrir panorâ-
mico ou a pers
iana para o sol.
● Se continuar a não ser possível fechar o te-
to de abrir panorâmic
o ou a persiana para o
sol devido a algum obstáculo ou resistência,
a paragem dá-se nesse ponto. Em seguida,
feche-o sem o limitador de força.
Fechar sem o limitador de força
● O comutador ›››
Fig. 13 deve estar na
posição de «fechado» 1 .
● Teto de abrir panorâmico: Dur
ant
e os 5 se-
gundos seguintes após o disparo da função
antientalamento, mantenha o comando pu-
xado para trás ›››
Fig. 13 (seta
5 ) até
»
137
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 140 of 348

Utilização
que o teto de abrir panorâmico fique comple-
t ament
e f
echado.
● Persiana para o sol: dentro de 5 segu
ndos
após o disparo da função antientalamento
pressione o botão ››› Fig. 140 2 até que a
per s
i
ana para o sol se feche por completo.
● O teto de abrir panorâmico ou a persiana
para o so
l fecham-se sem função antientala-
mento.
● Se continua a não ser possível fechar o teto
de abrir panorâmico
, dirija-se a uma oficina
especializada. ATENÇÃO
O fecho do teto de abrir panorâmico ou da
pers i
ana para o sol sem função antientala-
mento pode provocar lesões graves.
● Feche sempre com cuidado o teto de abrir
panorâmico
.
● Não se deve encontrar ninguém no percur-
so do teto de abrir p
anorâmico ou da persia-
na para o sol, especialmente quando se fe-
cham sem a função antientalamento.
● A função antientalamento não impede que
os dedo
s ou outras partes do corpo sejam en-
talados contra a moldura do vidro e ocorram
lesões. Aviso
A função antientalamento também intervém
no ca so do f
echo de conforto dos vidros e do teto de abrir panorâmico com a chave do veí-
cu
lo ›
›› Página 135. Luzes e visibilidade
L
uz
e
s
Luzes de controlo
Acende-se
Luz de condução to-
tal ou parcialmente
avariada.Substitua a lâmpada corres-
pondente
››› Página 95.
Se todas as lâmpadas estão
corretas, dirija-se a uma oficina
especializada se necessário.
Avaria da luz de cur-
va.››› Página 140.
Pisca
Falha no sistema da
luz de curva.Dirija-se a uma oficina especia-
lizada
››› Página 140.
Acende-se
Luz traseira de nevo-
eiro ligada.›››
Página 24.
Acende-se
Faróis de nevoeiro
acesos.›››
Página 24. 138
Page 141 of 348

Luzes e visibilidade
Acende-se
Indicador de direção
esquerdo ou direito.
A luz de controlo pis-
ca duas vezes mais
rápido quando se
avaria um indicador
de direção no veículo
ou no reboque .
Se necessário verifique a ilumi-
nação do veículo e do reboque.
Acende-se
Máximos acesos ou
ativação de sinais lu-
zes.›››
Página 139.
Acende-se
Regulação dos máxi-
mos (Light Assist) li-
gada.›››
Página 140. Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. Acender e apagar as luzes
Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 24
Devem ser tidas em conta as disposições le-
gais de cada país para a utilização das luzes
do veículo.
O responsável pela circulação do veículo com
a regulação adequada dos faróis e ilumina-
ção correta é sempre o condutor.
Nos veículos com engate para reboque de sé-
rie: se o reboque está ligado eletricamente e
dispõe de luz traseira de nevoeiro, esta apa-
ga-se automaticamente no veículo.
Sinais sonoros para avisar que as luzes não
foram desligadas
Se a chave do veículo estiver fora da fecha-
dura da ignição e a porta do condutor estiver
aberta serão emitidos sinais de advertência
nos casos indicados em seguida: isto irá
lembrar-lhe que deve desligar a luz.
● Quando a luz de estacionamento estiver li-
ga d
a ›››
Página 139.
● Quando o comando das luzes estiver na
posição
. ATENÇÃO
As luzes de presença ou a luz diurna não ilu-
minam o s ufic
iente para permitir uma boa vi- sibilidade da via nem asseguram que é visto
pelos
outr
os veículos.
● Ligue sempre os médios, durante a noite,
quando chov
er ou quando a visibilidade não
for boa. ATENÇÃO
O ajuste demasiado alto dos faróis e a utiliza-
ção in adequa
da dos máximos, poderá distrair
e encadear os outros utilizadores da via. Tal
poderia provocar um acidente de consequên-
cias graves.
● Certifique-se sempre de que os faróis estão
regu
lados corretamente.
● Nunca utilize os máximos ou os sinais de
luzes
caso isso possa encandear os outros
condutores da estrada. Manípulo dos indicadores de direcção
e de máx
imo
s Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 24
Indicadores de mudança de direção de con-
forto
Para os indicadores de direção de conforto,
desloque o manípulo até ao ponto em que
oferece resistência para cima ou para baixo e
solte o manípulo. Os indicadores de direção
piscam três vezes. »
139
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 142 of 348

Utilização
As luzes de controlo acendem-se e apagam-
- se no menu
Luzes e Visibilidade no
ec
rã do painel de instrumentos ›››
Pági-
na 26. Nos veículos que não tenham o menu
Luzes e Visibilidade , a função pode
ser desativada numa oficina especializada. Aviso
● Se os indic
adores de mudança de direção
de conveniência estiverem a funcionar (três
piscadelas) e se se ativar o indicador de mu-
dança de direção de conveniência do lado
contrário, o lado ativo deixa de piscar e só
pisca uma vez no novo lado selecionado.
● O indicador de direção só funciona com a
ignição ligad
a. As luzes de emergência tam-
bém funcionam com a ignição desligada
››› Página 85.
● Se falhar um indicador de direção no veícu-
lo ou no reboque, o av
iso pisca a uma veloci-
dade duas vezes superior à normal.
● Os máximos só se podem ligar com os mé-
dios
ligados. Luzes e visibilidade: funções
Luz de estacionamento
Quando a luz de e
s
tacionamento estiver liga-
da (indicador de direção direito ou esquerdo)
a luz de presença dianteira e o farolim trasei-
ro dos respetivo lado do veículo ficam ace- sas. A luz de estacionamento só se acende
com a ignição liga
da.
Luz diurna
A luz diurna permite reduzir o risco de aci-
dentes, aumentando a visibilidade do seu
veículo. Trata-se de umas luzes independen-
tes integradas nos faróis que se acendem
sempre que se liga a ignição, caso o coman-
do das luzes se encontre na posição ou
0
Quando o comando das luzes se encontra na
posição , um fotossensor liga e desliga
automaticamente a iluminação dos instru-
mentos e do interruptor.
Controlo automático dos médios
O controlo automático dos médios é apenas
uma ajuda e não consegue reconhecer todas
as situações de condução.
Quando o comando das luzes se encontra na
posição , as luzes do veículo e a ilumina-
ção dos instrumentos e dos comandos são li-
gadas e desligadas automaticamente nas se-
guintes situações ››› :Acendimento automá-
ticoDesativação automáti-
ca ou passagem para
luz diurna
O sensor da luz deteta a
fraca luminosidade, por
exemplo ao circular por
um túnel.Ao detetar luminosidade
suficiente.
O sensor de chuva deteta
a chuva e ativa o limpa-vi-
dros traseiro.Quando o limpa-vidros tra-
seiro não é ativado duran-
te alguns minutos. Luzes de curva dinâmicas (AFS)
As
luz
e
s de curva dinâmicas funcionam so-
mente quando os médios estão ligados e
com uma velocidade superior a 10 km/h
(6 mph). Nas curvas, as luzes direcionáveis
iluminam automaticamente melhor a estra-
da.
As luzes de curva dinâmicas podem ser ati-
vadas ou desativadas a partir do sistema de
infotenimento.
Luzes de curva estáticas
Ao girar lentamente para mudar de direção
ou em curvas muito fechadas as luzes de cur-
va estáticas integradas acendem automatica-
mente. As luzes de curva estáticas funcio-
nam somente a velocidades inferiores a 40
km/h (25 mph).
140
Page 143 of 348

Luzes e visibilidade
As luzes de curva estáticas podem estar inte-
gr a
d
as nos faróis de nevoeiro ou nos faróis
frontais, em função do equipamento. ATENÇÃO
Se a via não estiver bem iluminada e os ou-
tro s
utilizadores da mesma não virem o veícu-
lo ou virem com dificuldade, é possível a
ocorrência de acidentes.
● O controlo automático dos médios ( ) só
liga os
médios quando existem variações das
condições de luminosidade, mas não os liga,
por exemplo, quando há nevoeiro.
● Nunca se deverá circular com as luzes diur-
nas
quando a via não estiver bem iluminada
devido às condições climáticas ou de ilumi-
nação. As luzes diurnas não produzem ilumi-
nação suficiente para iluminar bem a via nem
para ser visto pelos outros utilizadores da
mesma.
● Com a luz diurna não se acendem as luzes
traseir
as. Um veículo sem luzes traseiras li-
gadas pode não ser visto por outros conduto-
res na escuridão, quando chove ou com más
condições de visibilidade. Regulação dos máximos
Regulação dos máximos (Light Assist)
A r
e
gu
lação dos máximos liga e desliga esta
luz automaticamente, tendo em considera-
ção as condições do espaço envolvente e da
circulação, assim como a velocidade dentro das limitações do sistema
›››
. O controlo
oc orr
e atr
avés de um sensor situado na parte
interior do para-brisas, por cima do retrovisor
interior.
A regulação automática dos máximos liga
automaticamente a luz referida em função
dos veículos que circulam à frente e no senti-
do contrário, bem como de outras condições
do meio e da circulação a partir de uma velo-
cidade de aproximadamente 60 km/h (37
mph) e volta a desligá-la a uma velocidade
inferior a aproximadamente 30 km/h (18
mph).
Ligar e desligar
Medida a adoptar
Ligar:– Com a ignição ligada, rode o comando das
luzes para a posição e coloque o maní-
pulo das luzes indicadoras de mudança de
direção e os máximos na posição de máxi-
mos ››› Página 139. Quando a regulação dos
máximos (também a automática) está ativa-
da, acende-se a luz de controlo no painel de
instrumentos
.
Desli-
gar:– Desligue a ignição.
– OU: rode o interruptor das luzes para uma
posição diferente de
››› Página 139.
– OU: coloque o manípulo das luzes indica-
doras de mudança de direção e os máximos
na posição de sinais de luzes ou de máxi-
mos ››› Página 139. As condições seguintes podem fazer com
que a r
e
gu
lação dos máximos não desligue os máximos ou que tal procedimento não se-
ja efet
uado a tempo:
● Em vias com fraca luminosidade com sinais
bas
tante refletores.
● Em caso de utilizadores da via com uma
iluminação in
suficiente, como, por exemplo,
peões ou ciclistas.
● Em curvas fechadas, quando o trânsito no
sentido contrário es
tá parcialmente oculto,
nas subidas e descidas acentuadas.
● Em vias com trânsito em sentido contrário
e com barr
eira de proteção central, quando o
condutor pode ver com facilidade por cima
da mesma, por exemplo, o condutor de um
camião.
● Se a câmara estiver avariada ou se a ali-
mentação de corr
ente for interrompida.
● Em caso de nevoeiro, neve ou precipitação
intens
a.
● Em caso de formação de pós ou areia.
● Caso o para-brisas esteja danificado devi-
do ao impacto de um
a pedra no campo de vi-
são da câmara.
● Quando a zona de visão da câmara está
embaci
ada, suja ou coberta com algum auto-
colante, neve ou gelo. »
141
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 144 of 348

Utilização
ATENÇÃO
O maior conforto que proporciona a regulação
dos máx
imos (também a automática) não de-
ve incitar a correr qualquer risco. O sistema
não pode substituir a atenção do condutor.
● Controle sempre as luzes e ajuste-as de
acordo c
om as condições de luminosidade, de
visibilidade e do trânsito.
● É possível que a regulação dos máximos
(também a automátic
a) não detete correta-
mente todas as situações e, em determinadas
situações, só funcione de forma limitada.
● Se o para-brisas estiver danificado ou se fo-
rem re
alizadas modificações na iluminação
do veículo, tal pode prejudicar o funciona-
mento da regulação dos máximos (também a
automática), se, por exemplo, forem monta-
dos faróis adicionais. Aviso
Os sinais de luzes e os máximos podem ser
liga do
s e desligados manualmente a qual-
quer momento com o manípulo das luzes in-
dicadoras de mudança de direção e os máxi-
mos ››› Página 139. Função «Coming home» e «Lea-
v
in g home» (luz
es de orientação)A função «Coming home» deve ser ligada
m
anualment
e. A f
unção «Leaving home», pe- lo contrário, é controlada automaticamente
por um sensor de luz.
«Coming home»: operações necessárias a reali-
zar
Ativar:
– Desligue a ignição.
– Acione os sinais de luz
1 segundo, apro-
ximadamente ››› Página 139.
a iluminação «Coming home» é ligada ao
abrir a porta do condutor. O apagamento
retardado dos faróis começa quando é fe-
chada a última porta do veículo ou a porta
da mala.
Desativar:
– Automaticamente depois de terminar o
apagamento retardado dos faróis.
– Automaticamente, quando 30 segundos
depois de a ignição ainda está aberta
uma porta do veículo ou a porta da mala.
– Rode o comando das luzes para a posi-
ção
.
– Ligue a ignição.
«Leaving home»: operações necessárias a reali-
zar
Ativar:– Destranque o veículo quando o coman-
do das luzes está na posição e o sen-
sor de luz detete fraca luminosidade.
Desativar:
– Automaticamente, depois de terminar o
apagamento retardado dos faróis.
– Tranque o veículo.
– Rode o comando das luzes para a posi-
ção
.
– Ligue a ignição. Iluminação externa nos retrovisores exterio-
r
e
s
A i
luminação externa nos retrovisores exte-
riores ilumina o exterior imediato das portas
ao entrar e sair. É ligada ao destrancar o veí-
culo, ao abrir uma porta do veículo e ao ati-
var a função «Coming home» ou «Leaving ho-
me». Se o equipamento inclui o sensor de
luz, a iluminação externa nos retrovisores ex-
teriores só se irá ligar com fraca luminosida-
de. Aviso
● No menu Luzes e Visibilidade , é pos-
sív el
ajustar a duração do atraso para apagar
os faróis e ativar ou desativar a função
››› Página 26.
● Quando a função «Coming home» está ati-
vad
a, ao abrir a porta do veículo não é emiti-
do qualquer aviso sonoro como advertência
de que a luz ainda está acesa. 142