Page 17 of 348

O essencial
proceda da mesma forma, pressionando o
botão l at
er
al 1 .
››› em Desmontar e montar os encos-
tos de cabeça na página 155
››› Página 59, ››› Página 153 Ajuste do cinto de segurança
Fig. 21
Colocar e retirar a lingueta do fecho
do c into de se
gurança. Fig. 22
Faixa do cinto de segurança e do en-
co s
to de cabeça regulados correctamente,
vistos de frente e de lado. Para ajustar o cinto de segurança na zona do
ombr
o
, r
egule a altura dos bancos ou a altura
do cinto.
A via de circulação do ombro bem centrada,
nunca sobre o pescoço. O cinto de segurança
fica direito e bem ajustado à parte superior
do corpo.
A via de circulação abdominal passa pela re-
gião pélvica, nunca pelo abdómen. O cinto
de segurança fica direito e bem ajustado à
zona pélvica.
››› Página 62
››› Página 66 Pré-tensores do cinto de segurança
Em caso de colisão frontal, lateral ou trasei-
ra, o
s
cintos de segurança dos bancos dian-
teiros e dos bancos exteriores da segunda fi-
la de bancos tensionam-se automaticamen-
te.
O pré-tensor só pode ser ativado uma vez.
››› em A manutenção e eliminação dos
pré-tensores do cinto na página 70
››› Página 69 Ajuste dos retrovisores exteriores
Fig. 23
Ver localização na pág. 7 Ajustar os retrovisores exteriores: rode o co-
m
ando p ar
a a posição correspondente: » 15
Page 18 of 348

O essencial
Mova o comando na posição desejada
p ar
a r
egular os retrovisores do lado do
condutor (L, esquerda) e do lado do pas-
sageiro (R, direita) na direção desejada.
Dependendo do equipamento, os espe-
lhos dos retrovisores aquecem em fun-
ção da temperatura exterior.
Dobragem dos retrovisores.
››› em Retrovisores exteriores na pági-
na 151
››› Página 150 Ajuste do retrovisor interior (antien-
c
ande
ament
o automático)*Fig. 24
Espelho interior com regulação auto-
mátic a* p
ar
a posição de antiencandeamento. L/R
Ativar o antiencandeamento automático:
pr
e
s
sione o botão 1
› ››
Fig. 24
. A luz de con-
trolo 2 acende-se e, ao incidir a luz, o retro-
v i
sor e
scurece.
Para ajustar o retrovisor, rode-o no sentido
das setas.
››› Página 149 Ajustar a posição do volante
Fig. 25
Ajuste mecânico do volante. Ajuste o volante antes da viagem e sempre
c
om o
v
eículo parado.
● Mova a alavanca ›››
Fig. 25 1 para baixo.
● Ajuste o volante de modo que o possa se-
gur ar pel
a p
arte exterior (na posição das 9 e
das 3 horas) com as duas mãos e com os
braços ligeiramente fletidos. ●
Empurre firmement
e a alavanca para cima
até que fique alinhada com a coluna de dire-
ção ››› em Ajustar a posição do volante na
págin a 60
.
››› em Ajustar a posição do volante na
página 60 16
Page 19 of 348

O essencial
Airbags Airb ag
s
dianteiros Fig. 26
Localização e campo de ação do air-
b ag di
ant
eiro do condutor. Fig. 27
Localização e campo de ação do air-
b ag di
ant
eiro do passageiro. O sistema de airbags dianteiros oferece, em
c
onju
nt
o com os cintos de segurança, uma
proteção adicional para a zona da cabeça e
do peito do condutor e do passageiro no ca-
so de colisões frontais graves. Deve manter-
-se sempre a máxima distância possível em
relação ao airbag dianteiro. Deste modo, em
caso de acidente, os airbags dianteiros po- dem ser totalmente insuflados, sem obstácu-
los, propor
cionando a máxima segurança.
O airbag dianteiro do condutor está alojado
no volante ››› Fig. 26 e o airbag do passagei-
ro, no painel de instrumentos ››› Fig. 27. A
sua localização é indicada com a palavra
«AIRBAG».
Os airbags dianteiros disparados abrangem
as zonas marcadas a vermelho (raio de ação)
››› Fig. 26. Por este motivo, nunca se deve co-
locar ou fixar objetos nestas zonas ››› em
Airb ag
s
frontais na página 73. As peças
acessórias montadas de fábrica ficam fora do
alcance do airbag dianteiro do condutor e do
passageiro, por exemplo, a placa base para o
suporte do telemóvel.
Ao disparar o airbag dianteiro do condutor e
do passageiro abrem-se as coberturas dos
airbags e permanecem presas ao volante ou
ao painel de instrumentos, respetivamente
››› Fig. 27.
››› em Airbags frontais na página 73 17
Page 20 of 348

O essencial
Desligar o airbag dianteiro do passa-
g eir
o Fig. 28
No porta-luvas, no lado do passagei-
r o: int
errupt
or de chave para ativar e desati-
var o airbag frontal do passageiro. Desativação do airbag dianteiro do passagei-
r
o
● De
sligue a ignição.
● Abra o porta-luvas no lado do passageiro.
● Soltar o palhetão da chave do veículo
›››
Página 119.
● Introduza o palhetão da chave na ranhura
exi
stente no interruptor para desativar o air-
bag do passageiro ››› Fig. 28. O palhetão de-
ve entrar aproximadamente 3/4 do seu com-
primento, até ao limite.
● Em seguida, rode suavemente a chave para
mudar a sua po
sição para OFF. Se se aperce-
ber de alguma resistência não faça força e certifique-se de ter introduzido o palhetão da
chav
e até ao final.
● Feche o porta-luvas no lado do passageiro.
● A luz de controlo
do
painel de instrumentos permanecerá acesa
com a ignição ligada ›››
Página 74.
››› em Desativação e ativação manual
do airbag dianteiro do passageiro com o
interruptor de chave na página 76
››› Página 75 Airbag dos joelhos
Fig. 29
No lado do condutor: localização do
airb ag de j
oelho
s. Fig. 30
No lado do condutor: raio de ação do
airbag de j oelho
s. O airbag dos joelhos encontra-se no lado do
c
ondut
or
, na zona inferior do painel de ins-
trumentos ››› Fig. 29. A sua localização é indi-
cada com a palavra «AIRBAG».
A zona contornada a vermelho ››› Fig. 30 A fica coberta pelo airbag dos joelhos quando
e
s
t
e dispara (campo de ação). Por este moti-
vo, nunca se deverá colocar ou fixar objetos
nestas zonas.
››› em Airbags de joelhos* na
página 73 18
Page 21 of 348
O essencial
Airbags laterais Fig. 31
Na lateral do banco dianteiro: localiza-
ção do airb ag l
at
eral. Fig. 32
Campo de ação dos airbags laterais
diant eir
os e traseiros. Com 5 e 7 lugares. Os airbags laterais encontram-se na almofa-
d
a e
xt
erior do encosto do banco do condutor
e do banco do passageiro ››› Fig. 31. Depen- dendo do equipamento do modelo, os ban-
cos
exteriores da segunda fila de bancos
também podem dispor de airbags laterais, si-
tuados entre os encostos dos bancos e a zo-
na de acesso. O seu posicionamento é indi-
cado com a inscrição «AIRBAG». A zona mar-
cada a vermelho (linha de pontos) ››› Fig. 32
marca o campo de ação dos airbags laterais.
Em caso de colisão lateral, os airbags late-
rais disparam no lado afetado do veículo e
deste modo reduzem o risco dos ocupantes
do lado afetado sofrerem lesões.
››› em Airbags laterais* na página 73 Airbags da cabeça
Fig. 33
No lado esquerdo do veículo: localização e campo
de ação do airbag d a c
abeça. » 19
Page 22 of 348

O essencial
Fig. 34
Airbags da cabeça insuflados. Existe um airbag da cabeça no lado do con-
dut
or e um no l
a
do do passageiro, por cima
das portas ››› Fig. 33. A sua localização é in-
dicada com a palavra «AIRBAG».
A zona contornada a vermelho ››› Fig. 33 fica
coberta pelo airbag da cabeça quando este
dispara (campo de ação). Por este motivo,
nunca se deverá colocar ou fixar objetos nes-
tas zonas.
Em caso de colisão lateral, o airbag da cabe-
ça disparará no lado afetado. O airbag cobre
os vidros e os pilares.
Em caso de colisão lateral, os airbags da ca-
beça dos bancos dianteiros e dos bancos tra- seiros exteriores reduzem o risco de sofrer le-
sões n
a parte do corpo diretamente exposta
ao impacto.
››› em Airbags da cabeça* na
página 74 Cadeiras de criança
Indicações
importantes sobre o air-
bag dianteiro do passageiro Fig. 35
Pala do sol do lado do passageiro: au-
t oc o
lante do airbag. Fig. 36
Na moldura posterior da porta do pas-
sag eir
o: autocolante relativo ao airbag. Na pala do sol do passageiro e/ou na moldu-
r
a po
s
terior da porta do passageiro, há um
autocolante com informação importante so-
bre o airbag do passageiro.
››› em Introdução ao tema na
página 76
››› Página 77 20
Page 23 of 348

O essencial
Diferentes sistemas de fixação Fig. 37
Nos bancos traseiros: eventuais monta-
gen s
da cadeira para crianças. Fixe sempre as cadeiras para criança de for-
m
a c
orr
eta e segura no veículo, de acordo
com as instruções de montagem do fabrican-
te da cadeira de criança.
A cadeira de criança montada deve ficar bem
apoiada sobre o banco do veículo e não se
deve poder mover ou oscilar mais de 2,5 cm
(1 polegada).
As cadeiras de criança previstas para a fixa-
ção com um cinto Top Tether também se de-
vem fixar com o cinto de fixação Top Tether
ao veículo ››› Página 23. Fixe o cinto de fi-
xação só nos anéis previstos para tal e iden-
tificados como Top Tether. Nem todas as ar-
golas se podem usar com o sistema Top
Tether. Coloque sempre em tensão o cinto de
fixação Top Tether para que a cadeira de cri- ança fique bem ajustada ao respetivo banco
no veíc
ulo.
Sistemas de fixação específicos para cada
país Europa: anéis de fixação ISOFIX e cinto
de fixação superior ››› Página 22 e
››› Página 23.
Cinto de segurança de três pontos e cinto
de fixação superior ››› Página 21.
Os sistemas incluem a fixação do sistema de
retenção para crianças com um cinto de fixa-
ção superior (Top Tether) e com pontos de fi-
xação inferiores no banco. A B Fixar cadeiras de criança com o cinto
de se
gur
ança Fixar a cadeira de criança com o cinto de se-
gurança
● Lei
a e respeite as instruções de utilização
do fabricant
e da cadeira de criança.
● Coloque a cadeira de criança sobre o banco
de acordo c
om as instruções do fabricante.
● O ajuste da altura do cinto de segurança
deve es
tar na posição mais alta.
● Coloque o cinto de segurança ou faça-o
pa s
sar pela estrutura da cadeira de criança
do modo descrito nas instruções do fabrican-
te.
● Preste atenção para que o cinto de segu-
rança não fique do
brado. » 21
Page 24 of 348

O essencial
● Inserir a lin
guet
a do fecho na respetiva re-
ceção, até se ouvir o seu encaixe.
● A via de circulação superior do cinto deve
ficar comp
letamente ajustada à cadeira de
criança.
● Puxe o cinto (a via de circulação inferior do
cinto não se dev
erá poder extrair).
Desmontar a cadeira de criança
Desaperte o cinto de segurança sempre com
o veículo parado.
● Pressione o botão vermelho no fecho. A lin-
gueta salt
ará do fecho.
● Acompanhe o cinto com a mão para que a
via de c
irculação se enrole mais facilmente, o
cinto não se dobre e para que o revestimento
não fique danificado.
● Retire a cadeira de criança do veículo.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 77 Fixar a cadeira de criança com os pon-
t
o
s
de fixação inferiores (ISOFIX) Fig. 38
Versão 2: identificação dos pontos de
anc or
ag
em para a cadeira de criança no ban-
co do veículo. Por cada lugar no banco traseiro ou, se for o
c
a
so
, no banco do passageiro, podem encon-
trar-se dois anéis de fixação, os chamados
pontos de ancoragem inferiores. Os anéis de
fixação estão fixos à armação do banco.
Cadeiras para criança com fixação rígida
● Tenha em conta as instruções do fabricante
ao montar e desmont
ar a cadeira de criança.
● Encaixe a cadeira de criança nos anéis de
fixação ›
›› Fig. 38, no sentido da seta. A ca-
deira de criança deve encaixar de forma se-
gura e audível.
● Faça o teste, puxando por ambos os lados
da ca
deira de criança. Cadeira de criança com cintos de fixação
ajustáv
eis
● Tenha em conta as instruções do fabricante
ao montar e desmont
ar a cadeira de criança.
● Coloque a cadeira de criança sobre o as-
sento e eng
anche os ganchos dos cintos de
fixação nos anéis de fixação ››› Fig. 38.
● Coloque em tensão os cintos de fixação de
forma u
niforme com o respetivo dispositivo
de ajuste. A cadeira de criança deve ficar
ajustada ao banco do veículo.
● Faça o teste, puxando por ambos os lados
da ca
deira de criança.
››› em Indicações de segurança na pá-
gina 77 22