Page 217 of 348

Condução
Pisca
Falhas na combus-
tão que podem da-
nificar o catalisador.Reduza a velocidade. Conduza
com cuidado até à próxima ofici-
na especializada. Mande inspe-
cionar ali o motor.
Acende-se
Filtro de partículas
diesel obstruído.›››
Página 216 Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
acendem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as regras de trânsito ao limpar o fil-
tro de p ar
tículas diesel enquanto conduz.
● Continue a conduzir somente se as condi-
ções de
visibilidade, climatéricas, do piso e
as características do trânsito o permitirem.
● Não ponha em perigo a segurança dos res-
tante
s utilizadores da via. CUIDADO
Tenha sempre em conta as luzes de controlo
ace so
s e as descrições e indicações corres-
pondentes para não provocar danos no veícu-
lo. Aviso
Enquanto permanecerem ligados os avisos de
contr o
lo , ou , poderão ocorrer ano-
malias no motor, o consumo de combustível
poderá aumentar e é possível que o motor
perca potência. Catalisador
O catalisador permite o tratamento posterior
dos
g
ases de escape reduzindo deste modo
as emissões de gases poluentes. Para maior
vida útil do sistema de escape e do catalisa-
dor do motor a gasolina:
● Abasteça exclusivamente gasolina sem
chumbo .
● Não e
sgote nunca completamente o con-
teúdo do depósit
o.
● Nunca adicione óleo do motor em demasia
›››
Página 294.
● Não reboque o veículo; utilize os cabos au-
xili
ares de arranque ›››
Página 52.
Se em andamento observar falhas de com-
bustão, uma quebra da potência ou irregula-
ridades no funcionamento do motor, reduza
imediatamente a velocidade e mande inspe-
cionar o veículo no serviço de assistência
técnica mais próximo. Neste caso, podem
chegar ao sistema de escape e ser posterior-
mente lançados na atmosfera restos de com- bustível não queimado. Além disso, o catali-
sador t
ambém pode ser danificado por so-
breaquecimento. Aviso sobre o impacto ambiental
Mesmo com um sistema de depuração de ga-
ses de e
scape em perfeito estado de funcio-
namento, em certas ocasiões as emissões de
gases de escape podem produzir um cheiro
sulfuroso. Isso depende do teor de enxofre no
combustível. Filtro de partículas diesel
O filtro de partículas diesel filtra as partículas
de f
u
lig
em do gás de escape, retém-nas e
queima-as. Para contribuir para o bom fun-
cionamento do processo de combustão, a
SEAT recomenda que não realize percursos
curtos com muita frequência.
● Abasteça somente gasóleo com pouca
quantidade de en
xofre ›››
Página 284.
● Nunca abasteça gasolina nem fuelóleo.
● Nunca abasteça biodiesel. É possível utili-
zar uma mi
stura feita pelo fabricante do ga-
sóleo que contenha biodiesel dentro do limi-
te estipulado pela norma EN 590 ›››
Pági-
na 284.
● Não esgote nunca completamente o con-
teúdo do depósit
o. »
215
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 218 of 348

Utilização
● Nu nc
a a
dicione óleo do motor em demasia
››› Página 294.
● Não reboque o veículo; utilize os cabos au-
xili
ares de arranque ›››
Página 52.
A fim de reduzir a obstrução do filtro de partí-
culas diesel, é possível que em veículos com
caixa automática o regime do motor aumente
ligeiramente para iniciar a limpeza deste fil-
tro de forma automática. Contudo, neste ca-
so não se acende a luz de controlo .
Luz de controlo
Caso a luz de controlo se acenda o con-
dutor deverá contribuir para que o filtro se
limpe por si mesmo, conduzindo de forma
adequada.
Circule, portanto, durante cerca de 15 minu-
tos em quarta ou quinta (caixa de velocida-
des automática: gama de mudanças S) a
uma velocidade mínima de 60 km/h
(37 mph) e com o motor num regime aproxi-
mado das 2000 rpm. Com isso, aumenta a
temperatura e é queimada a fuligem acumu-
lada no filtro. Após ser realizada a limpeza
com êxito, a luz de controlo apaga-se.
Se a luz de controlo não se apaga, ou se
acendem as três luzes (filtro de partículas
, avaria no sistema de controlo de emis-
sões e aquecedores ) leve o veículo a
uma oficina especializada para que eliminem
a anomalia. ATENÇÃO
● Adapt e sempr
e a velocidade às condições
meteorológicas da pista, do terreno e do trân-
sito. As recomendações de condução, nunca
o devem levar a desrespeitar as disposições
legais sobre circulação rodoviária. Aviso sobre o impacto ambiental
Mesmo com um sistema de depuração de ga-
ses de e
scape em perfeito estado de funcio-
namento, em certas ocasiões as emissões de
gases de escape podem produzir um cheiro
sulfuroso. Isto depende do teor de enxofre no
combustível. Viagens ao estrangeiro
Em alguns países vigoram normas de segu-
r
ança e di
s
posições relativas aos gases de
escape que podem diferir das características
técnicas do veículo. A SEAT recomenda, que
antes de fazer uma viagem ao estrangeiro, se
informe num serviço técnico sobre as dispo-
sições legais e os seguintes pontos:
● O veículo precisa de ser tecnicamente pre-
para
do para circular no estrangeiro, por
exemplo, é necessário reajustar os faróis?
● Dispõe das ferramentas necessárias, equi-
pamento
s de diagnóstico e peças de substi-
tuição para revisões e reparações? ●
Exis
tem concessionários SEAT no país de
destino?
● Nos motores a gasolina: existirá gasolina
sem chumbo com
valor de octanas suficien-
te?
● Em motores diesel: existirá gasóleo com
baix
o nível de enxofre?
● É possível encontrar no país de destino o
óleo de motor a
dequado (››› Página 294) e
os líquidos de outros sistemas que cumpram
as especificações da SEAT?
● O sistema de navegação montado de fábri-
ca irá fu
ncionar no país de destino com os
dados de navegação disponíveis?
● Serão necessários pneus especiais no país
de destino? CUIDADO
A SEAT não se responsabiliza pelos danos
pro v
ocados no veículo por um combustível de
qualidade inferior, por um serviço incompe-
tente, ou pela indisponibilidade de peças de
substituição originais. Atravessar vias inundadas
Para evitar danificar o veículo ao atravessar,
por e
x
emp
lo, uma estrada inundada, ter em
conta o seguinte:
216
Page 219 of 348

Sistemas de assistência para o condutor
● Verific
ar a pr
ofundidade da água antes de
atravessar a estrada. A água não deverá ul-
trapassar em caso algum o limite inferior da
carroçaria ››› .
● Não circular a uma velocidade mais eleva-
d a que a de um peão
.
● Não p
arar na água, nem colocar marcha
atrás ou par
ar o motor.
● O trânsito em sentido contrário produz on-
das
que podem elevar o nível da água para o
nosso veículo, impossibilitando deste modo
atravessar o percurso.
O sistema Start/Stop deve desativar-se ao
atravessar zonas inundadas. ATENÇÃO
Em percursos através de água, lama, neve
derretid a, et
c., o efeito da travagem pode ter
atraso, aumentando a distância de travagem
necessária, devido à humidade e ao congela-
mento de discos e pastilhas de travão no in-
verno.
● «Seque e elimine o gelo» travando com
precaução
. Realize esta operação sem pôr em
perigo os outros utilizadores da via e sem in-
fringir as regras de trânsito.
● Após efetuar a travessia de um percurso
com água, evit
ar manobras bruscas e repenti-
nas. CUIDADO
● Ao atrav e
ssar zonas inundadas podem da-
nificar-se gravemente alguns componentes
do veículo, tal como o motor, a transmissão,
o trem de rodagem ou o sistema elétrico.
● Nunca conduza através de água salgada,
pois o s
al pode provocar corrosão. Lavar com
água doce todas as peças do veículo que te-
nham estado em contacto com água salgada. Sistemas de assistência pa-
r
a o c
ondut
or
Sistemas de travagem e estabi-
lização Sistemas de assistência de travagem Os sistemas de assistência à travagem ESC,
ABS, BAS, ASR e ED
S
só funcionam com o
motor ligado e contribuem significativamen-
te para aumentar a segurança ativa.
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC)
O ESC contribui para reduzir o risco de derra-
pagem e melhora a estabilidade do veículo,
travando as rodas separadamente em deter-
minadas situações de condução. Situações
limite na dinâmica da condução como sobre-
viragem e subviragem do veículo ou derrapa-
gem das rodas da tração são detetadas pelo
ESC. O sistema ajuda a estabilizar o veículo
através de intervenções pontuais dos tra-
vões, ou reduzindo o binário do motor.
O ESC tem as suas limitações. É importante
saber que o ESC também está condicionado
pelas leis da física. O ESC não é capaz de
ajudar em todas as situações com as quais o
condutor se vê confrontado. Por exemplo, se
o tipo de piso muda repentinamente, o ESC
não será útil em todos os casos. Se, »
217
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 220 of 348

Utilização
repentinamente, surge um troço coberto de
água, b arr
o ou nev
e, o ESC não ajudará da
mesma forma que sobre um piso seco. Se o
veículo perde aderência sobre o piso e se
desloca sobre um lençol de água («hidropla-
nagem»), o ESC não poderá ajudar o condu-
tor a conduzir o veículo, se o mesmo perdeu
a aderência sobre o piso, impedindo a trava-
gem e a condução do veículo. Caso se con-
duza por troços sinuosos fazendo as curvas a
grande velocidade, o ESC não intervirá sem-
pre com a mesma eficácia: uma condução
agressiva é diferente de uma condução a
uma velocidade inferior. Caso conduza com
reboque, o ESC não lhe permitirá recuperar o
controlo sobre o veículo com a mesma facili-
dade com que o faria se não estivesse um re-
boque atrelado.
Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condições climatéricas, do piso e de trân-
sito. O ESC não pode superar os limites im-
postos pelas leis da física; melhorar a trans-
missão disponível, ou manter o veículo na
estrada, se a falta de atenção do condutor
originar uma situação inevitável. Por outro la-
do, o ESC permite manter mais facilmente o
controlo sobre o veículo, ajudando em situa-
ções extremas e aproveitando ao máximo os
movimentos da direção efetuados pelo con-
dutor para manter o veículo na direção pre-
tendida. Caso se circule a uma velocidade tal
que o veículo saia de estrada antes do ESC
poder intervir, então já não será possível
prestar qualquer tipo de ajuda. No ESC estão integrados os sistemas ABS,
BAS, ASR e EDS. O E
SC está sempre ativado.
Só em situações nas quais a tração não seja
suficiente, se deverá desativar o ESC pressio-
nando o botão do ASR ››› Fig. 206. Certifique-
-se que ativa novamente o ASR, logo que o
veículo recupere a tração.
Sistema antibloqueio (ABS)
O ABS pode impedir o bloqueio das rodas ao
travar até pouco antes da imobilização do
veículo, ajudando o condutor a conduzir o
veículo e a manter o controlo sobre o mesmo.
Isto quer dizer que, inclusivamente travando
a fundo, reduz-se a possibilidade do veículo
derrapar:
● Pise o travão com força e mantenha-o pres-
siona
do. Não retire o pé do pedal de travão,
nem reduza a força de travagem!
● Não pise o pedal de travão como se «bom-
beas
se», nem reduza a pressão sobre o mes-
mo!
● Mantenha a direção do veículo quando pi-
sar o pedal
de travão com força.
● Ao soltar o pedal de travão ou ao reduzir a
força sobr
e o mesmo, o ABS é desativado.
O processo de regulação do ABS nota-se
através da vibração do pedal de travão e dos
ruídos. Não se pode esperar que o ABS redu-
za a distância de travagem em qualquer cir-
cunstância. Esta distância de travagem pode-
rá inclusivamente aumentar caso se conduza sobre gravilha, neve recente, ou sobre um pi-
so gela
do ou escorregadio.
Ao circular sobre uma superfície irregular, ati-
va-se automaticamente a configuração todo-
-o-terreno do ABS. Quando o ABS intervém,
as rodas dianteiras podem bloquear breve-
mente. Com isso reduz-se a distância de tra-
vagem na condução fora de estrada para que
as rodas não se enterrem ao travar. O ABS to-
do-o-terreno só intervém quando se avança
em linha reta. Se as rodas estiverem viradas,
atua o ABS normal.
Assistente de travagem (BAS)
O assistente de travagem pode reduzir a dis-
tância de travagem. O assistente de trava-
gem aumenta a força que o condutor exerce
sobre o pedal de travão quando o pisa rapi-
damente em situações de emergência. Como
consequência disto, a pressão total de trava-
gem aumenta rapidamente, a força de trava-
gem é multiplicada e a distância de travagem
reduz-se. Deste modo, o ABS é ativado com
maior rapidez e eficácia.
Não reduza a pressão sobre o pedal do tra-
vão! Ao soltar o pedal de travão, ou ao redu-
zir a força sobre o mesmo, o assistente de
travagem desativa automaticamente o servo-
freio.
218
Page 221 of 348

Sistemas de assistência para o condutor
Regulação antipatinagem na aceleração
(ASR)
O ASR r eduz
a f
orça de tração do motor em
caso de rodas a patinar e adapta a força às
condições da estrada. O ASR facilita situa-
ções tais como o arranque, a aceleração ou a
subida em inclinações, e inclusivamente em
situações nas quais as condições do piso
são pouco favoráveis.
O ASR pode ser ativado ou desativado ma-
nualmente ››› Página 220.
Bloqueio electrónico do diferencial (EDS)
O EDS está disponível quando se avança em
linha reta em condições normais. O EDS trava
uma roda a patinar e transfere a força de tra-
ção para a outra ou as outras rodas de tra-
ção. A fim de que o disco do travão da roda
desacelerada não aqueça excessivamente, o
EDS desliga-se automaticamente no caso de
uma grande solicitação. O EDS volta a ligar-
-se automaticamente quando o travão tiver
arrefecido.
Gestão eletrónica do binário motriz (XDS)
Na altura de fazer uma curva, o mecanismo
diferencial do eixo motriz permite que a roda
exterior gire a maior velocidade que a interi-
or. Desta forma, a roda que gira a maior velo-
cidade (exterior) recebe menos binário motriz
que a interior. Isto pode provocar que em de-
terminadas situações, o binário aplicado à
roda interior seja excessivo, provocando a sua derrapagem. Ao contrário, a roda exterior
rece
be menos binário motriz do que poderia
transmitir. Este efeito provoca uma perda glo-
bal de aderência lateral no eixo dianteiro,
que se traduz numa subviragem ou «alarga-
mento» da trajetória.
O sistema XDS consegue, através dos senso-
res e sinais do ESC, detetar e corrigir este
efeito.
O XDS, através do ESC travará as rodas inte-
riores e compensará o excesso de binário
motriz na roda motriz interior. Isto permitirá
que a trajetória solicitada pelo condutor se
realize com maior precisão.
O sistema XDS funciona em combinação com
o ESC e permanece sempre ativo, mesmo
que o controlo de tração ASR se encontre
desligado. ATENÇÃO
Conduzindo rapidamente sobre piso gelado,
es c
orregadio ou molhado pode perder-se o
controlo sobre o veículo, podendo ficar o con-
dutor e os seus passageiros gravemente feri-
dos.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condiçõe
s de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas. Embora a oferta de segu-
rança aumente com os sistemas de assistên-
cia à travagem ABS, BAS, EDS, ASR e ESC, vis-
to que estes proporcionam mais segurança,
não assuma riscos desnecessários durante a
condução. ●
Os s i
stemas de assistência de travagem
não podem superar os limites impostos pelas
leis da física. Mesmo com o ESC e os outros
sistemas, as estradas escorregadias e molha-
das continuam a ser perigosas.
● Conduzir demasiado rápido sobre um piso
molha
do pode fazer com que as rodas deixem
de estar em contacto com o chão, ocorrendo a
«hidroplanagem». Uma vez perdida a aderên-
cia, não será possível travar, conduzir nem
controlar o veículo.
● Os sistemas de assistência de travagem
não são capaz
es de evitar um acidente se,
por exemplo, não se mantém a distância de
segurança, ou se conduz demasiado rápido
para as condições existentes.
● Apesar dos sistemas de assistência de tra-
vagem ser
em muito eficazes e ajudarem a
controlar o veículo em situações difíceis, pen-
se sempre que a estabilidade do mesmo de-
pende da aderência dos pneus.
● Pise o acelerador com precaução ao acele-
rar sobr
e piso escorregadio (p. ex., sobre gelo
ou neve). As rodas ainda podem patinar com
os sistemas de assistência de travagem, o
que pode originar uma perda do controlo so-
bre o veículo. ATENÇÃO
A eficácia do ESC pode diminuir de forma no-
tável se não se r
ealizar a manutenção ade-
quada de outros componentes e sistemas que
afetam a dinâmica de condução, ou se os
mesmos não funcionam corretamente. Isto é » 219
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 222 of 348

Utilização
referente, embora não exclusivamente, aos
travõe
s, pneu
s e a outros sistemas já mencio-
nados.
● Pense sempre que modificar e montar ou-
tros
componentes no veículo pode afetar o
funcionamento do ABS, BAS, ASL, EDL e do
ESC.
● As modificações na suspensão do veículo,
ou a utilização de c
ombinações jante/pneu
não homologadas, podem afetar o funciona-
mento do ABS, BAS, ASL, EDL e ESC, assim
como a sua eficácia.
● A eficácia do ESC é determinada, de igual
modo, pela uti
lização de pneus apropriados
››› Página 308. Aviso
● O ESC e o ASR só f
uncionam corretamente
se os pneus das quatro rodas forem iguais.
Caso se montem pneus com diferentes perí-
metros de rodagem, poderá ocorrer uma re-
dução inesperada da potência do motor.
● Caso ocorra uma falha no ABS, também dei-
xam de fu
ncionar o ESC, o ASR e o EDS.
● É possível que durante a intervenção dos
sis
temas descritos sejam produzidos ruídos. Ativar e desativar o ASR
Fig. 206
Pormenor da consola central: botão
p ar
a ativ
ar ou desativar manualmente o ASR
(veículos com ESC). O controlo eletrónico de estabilidade ESC in-
c
lui o
s
sistemas ABS, EDS e ASR, e só funcio-
na com o motor ligado.
O ASR pode ser desativado com o motor em
funcionamento, pressionando o botão OFF ›››
Fig. 206. O ASR (e simi l
ares) será desativa-
do apenas em situações nas quais não se al-
cança a tração necessária:
● Ao conduzir em neve espessa ou em terre-
no solt o (gr
avilha, etc.).
● Ao «libertar» um veículo atascado.
Volt
e a ativar o ASR em seguida, pressionan-
do o botão OFF
›
› ›
Fig. 206
. Sistemas de assistência no ar-
ranque
Introdução ao t
ema ATENÇÃO
A tecnologia inteligente dos sistemas de as-
si s
tência no arranque não pode superar os li-
mites impostos pelas leis da física. A maior
comodidade que os sistemas de assistência
no arranque implicam não deverá jamais in-
duzi-lo a correr riscos.
● Movimentos involuntários do veículo po-
dem prov
ocar sérias lesões.
● Os sistemas de assistência no arranque
não podem subs
tituir a atenção do condutor.
● Adequar sempre a velocidade e o estilo de
condução ao es
tado do terreno ou ao piso, às
condições meteorológicas e ao estado do
trânsito.
● O sistema de assistência no arranque nem
sempre pode imob
ilizar o veículo numa subi-
da ou travá-lo em descidas pronunciadas, por
exemplo, sobre piso escorregadio ou gelado. 220
Page 223 of 348

Sistemas de assistência para o condutor
Função Auto Hold* Fig. 207
Pormenor da consola central: botão
do Aut o Ho
l
d. A luz de controlo no botão acende quando a
f
u
nção Aut
o Hold está ativada.
Com a função Auto Hold ativada, a mesma
ajuda o condutor caso se tenha de parar o
veículo com frequência, ou durante um perío-
do prolongado com o motor em funciona-
mento (por ex., em inclinações, perante um
semáforo ou em engarrafamentos com arran-
ques e paragens em contínuo).
Com a função Auto Hold ativada impede-se
automaticamente que o veículo parado se
possa mover, sem necessidade de o manter
parado com o pedal do travão.
Quando o sistema deteta a paragem do veí-
culo, a função Auto Hold encarrega-se de o
manter parado. Pode-se soltar o pedal de tra-
vão. Se o condutor pisa brevemente o pedal do
travão ou pis
a o acelerador para arrancar, a
função Auto Hold volta a soltar o travão. O
veículo entra em movimento em função da
inclinação.
Caso, com o veículo parado, varie alguma
das condições necessárias à função Au-
to Hold, o sistema é desativado e o aviso do
botão apaga-se ››› Fig. 207. O travão eletróni-
co de estacionamento é ativado, se necessá-
rio, para estacionar o veículo de forma segu-
ra ››› .
C ondiçõe
s
para manter o veículo parado com
o Auto Hold:
● A porta do condutor está fechada.
● O cinto de segurança do condutor está co-
locado
.
● O motor está em funcionamento.
● O sistema ASR está ativado ›››
Página 200.
Ativação e desativação automática da função
Auto Hold
Se, antes de desligar a ignição, se ativou a
função Auto Hold com o botão AUTO HOLD , a
f u
nção perm
anece automaticamente ativa
quando voltar a ligar a ignição.
Se não se ativou a função Auto Hold, esta
permanecerá automaticamente desativa
quando voltar a ligar a ignição. Ativação permanente do Auto Hold
A função Aut
o Hold tem de se ativar de novo
cada vez que se põe o motor em funciona-
mento. No entanto, para ativar a função Au-
to Hold de forma permanente, no menu Ajustes , submenu Autohold , deve ativar-
-se o «símbolo» ›››
Página 26.
O Auto Hold é ativado automaticamente nas
seguintes condições:
Devem cumprir-se todos os pontos simultanea-
mente ››› :
Caixa de velocida-
des manualCaixa de velocida-
des automática
1.Mantém-se parado o veículo imobilizado com o pe-
dal de travão em piso plano ou numa subida.
2.O motor funciona «de forma regular».
3.Numa inclinação, foi
engrenada a 1.ª veloci-
dade ao subir, ou a
marcha-atrás ao descer.
A embraiagem deve
manter-se pressionada.Está engrenada a rela-
ção de mudanças R, D
ou S.
Ao embraiar e acelerar
simultaneamente, o
travão é solto gradua-
lmente.Ao acelerar , o travão é
solto gradualmente.» 221
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Assistência
Segurança
Page 224 of 348

Utilização
O Auto Hold é desativado automaticamente
ne s
t
as condições:
Caixa de velocida-
des manualCaixa de velocida-
des automática
1.Se já deixou de se cumprir uma das condições re- feridas em Tab. na página 221.
2.Se o motor funciona «de forma irregular» ou existe
uma anomalia no mesmo.
3.Caso se engrenem mu-
danças ao ralenti.Caso se coloque a ala-
vanca seletora em pon-
to morto (N).
4.Caso o motor se desli-
gue ou pare.Caso se desligue o mo-
tor.
5.Caso se acelere simul-
taneamente ao embrai-
ar.Caso se acelere.
6. Assim que uma das ro-
das mantiver um con-
tacto mínimo com o pi-
so (por ex., ao pisar a li-
nha de eixo da via). ATENÇÃO
A tecnologia inteligente do Auto Hold é condi-
cion a
da pelos limites das leis da física. A
maior comodidade que o Auto Hold implica
nunca deverá induzi-lo a correr riscos.
● Nunca abandone o veículo com o motor em
func
ionamento e a função Auto Hold ativada.
● O Auto Hold nem sempre pode imobilizar
por compl
eto o veículo em subidas ou inclina- ções (por ex., se o piso é escorregadio ou es-
tá gel
a
do). CUIDADO
Antes de entrar num túnel de lavagem, desa-
tiv e sempr e a f
unção Auto Hold, visto que po-
deria ficar danificada devido à ativação auto-
mática do travão eletrónico de estacionamen-
to. Funcionamento Start-Stop*
Fig. 208
Pormenor da consola central: botão
p ar
a o f
uncionamento Start-Stop. Com o sistema Start-Stop ativado, o motor
de
s
lig
a-se automaticamente quando o veícu-
lo está parado. O motor volta a arrancar auto-
maticamente quando é necessário.
A função ativa-se automaticamente de cada
vez que a ignição é ligada. No ecrã do painel de instrumentos é apresentada a informação
sobre o e
stado atual.
Veículo com caixa de velocidades manual ● Quando o veículo estiver parado, desen-
grene a mudança e so
lte o pedal da embraia-
gem. O motor desliga-se.
● Para que o motor arranque de novo, pise a
embraiag
em.
Veículo com caixa de velocidades automática
● Quando o veículo estiver parado, pise o tra-
vão ou mantenh
a-o pressionado. O motor
desliga-se.
● Para que o motor arranque de novo, levan-
te o pé do pedal
de travão.
● Com a alavanca seletora na posição P, o
motor não arranc
a enquanto não se engrena
uma gama de mudanças ou se pisa o acele-
rador.
Condições importantes para a desativação
automática do motor
● O condutor deve ter o cinto de segurança
aperta
do.
● A porta do condutor deve estar fechada.
● O capô está fechado.
● O dispositivo de reboque montado de fábri-
ca não es
tá ligado eletricamente a um rebo-
que.
222