Page 9 of 348
Lo esencial
Vista interior (guía izquierda)1 ››› pág. 8
2 ››› pág. 16
3 ››› pág. 25
4 ››› pág. 25 5
››› pág. 33
6 ››› pág. 33
7 ››› pág. 26
8 ››› pág. 27 9
››› pág. 26
10 ››› pág. 37
11 ››› pág. 24
12 ››› pág. 18 13
››› pág. 35
14 ››› pág. 11
15 ››› pág. 11
16 ››› pág. 43 17
››› pág. 16
18 ››› pág. 13
19 ››› pág. 15 7
Page 10 of 348

Lo esencial
Funcionamiento Aper t
ur
a y cierre
Puertas Fig. 1
Llave por control remoto: teclas. Fig. 2
En la puerta del conductor: botón del
cierr e c
entralizado. Bloqueo y desbloqueo con la llave
● Bloquear: pulse el botón ››
›
fig. 1.
● Bloquear el vehículo sin el sistema antirro-
bo: pul
se una segunda vez el botón
››› fig. 1 durante los 2 segundos siguientes.
● Desbloquear: pulse el botón ›››
fig. 1.
● Desbloquear el portón trasero: mantenga
pul
sado el botón ››› fig. 1 durante al me-
nos 1 segundo.
Bloqueo y desbloqueo con el conmutador de
cierre centralizado
● Bloquear: pulse el botón ›››
fig. 2. Ningu-
na de las puertas se abre desde el exterior.
Las puertas pueden abrirse desde el interior,
tirando de la palanca de apertura de la puer-
ta.
● Desbloquear: pulse el botón ›››
fig. 2.
››› en Introducción al tema de la
pág. 120
››› pág. 118
››› pág. 8, ››› pág. 9 Desbloqueo o bloqueo de la puerta
del conduct
or Fig. 3
Maneta de la puerta del conductor:
Bombín de c ierr
e oc
ulto. Al bloquear la puerta del conductor de forma
m
anual, se b
loque
an todas las puertas por
regla general. Al desbloquear manualmente,
sólo de desbloquea la puerta del conductor.
Observar las indicaciones de la alarma anti-
rrobo ›››
pág. 120.
● Despliegue el espadín de la llave
›››
pág. 118.8
Page 11 of 348

Lo esencial
● Intr oduz
c
a el espadín en la abertura infe-
rior de la tapa de la maneta de la puerta del
conductor ››› fig. 3 (flecha) y retire la tapa de
abajo hacia arriba.
● Introduzca el espadín en el bombín de cie-
rre y
desbloquee o bloquee el vehículo.
Particularidades
● La alarma antirrobo permanece activada en
los
vehículos desbloqueados. Sin embargo,
no se dispara ›››
pág. 120.
● Si se abre la puerta del conductor, la alar-
ma se dis
para.
● Conecte el encendido. El inmovilizador
electrónico
verifica la validez de la llave y de-
sactiva la alarma antirrobo.
››› en Introducción al tema de la
pág. 95 Aviso
La alarma antirrobo no se activa al bloquear
manua lment
e el vehículo con el espadín
››› pág. 120. Bloquear la puerta del acompañante y
l
a
s
puertas corredizas manualmente Fig. 4
En la parte frontal de la puerta corredi-
z a: b
loqueo de emer
gencia, oculto por una
junta de goma. Fig. 5
Bloqueo de emergencia del vehículo
c on l
a l
lave del vehículo. Las puertas del acompañante y las puertas
c
orr
ediz
as se pueden bloquear manualmen-
te. La alarma antirrobo no se activa en este
caso. ●
Abra la p
uerta.
● Retire la junta de goma en la parte frontal
de la puer
ta. La junta está marcada con un
cierre ››› fig. 4.
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›
›› pág. 118.
● Introduzca el espadín horizontalmente en
la apert
ura y desplace la palanquita de color
hacia adelante ››› fig. 5.
● Vuelva a fijar la junta de goma y cierre la
puert
a.
● Compruebe si la puerta está bloqueada.
● Realice la misma operación en las demás
puert
as, si fuera necesario.
● Acuda inmediatamente a un taller especia-
lizado p
ara que revisen el vehículo.
››› en Introducción al tema de la
pág. 95 Aviso
Las puertas pueden abrirse y desbloquearse
desde el int
erior tirando de la maneta de la
puerta. Si es necesario, tire dos veces de la
maneta interior de la puerta ›››
pág. 120. 9
Page 12 of 348

Lo esencial
Abrir el portón trasero Fig. 6
Detalle de la consola central: tecla de
de s
b
loqueo del portón trasero. Fig. 7
Apertura del portón trasero desde el ex-
t erior
. Antes de abrir el portón trasero retire siempre
l
a c
ar
ga sujeta en el portaequipajes del mis-
mo ››› en Introducción al tema de la
pág. 131. Apertura con la llave de contacto
●
Pulse el botón de la llave del vehículo
h a
s
ta que el portón trasero se abra automáti-
camente.
Abrir con el mando de la consola central
● Pulse la tecla en la consola central
› ›
›
fig. 6. El portón trasero se abre automáti-
camente.
● La tecla de la consola central funciona tam-
bién con el
encendido desconectado.
Abrir el portón trasero con la tecla
● Desbloquee el vehículo o abra una puerta.
● Levante y abra el portón trasero con la tecla
›››
fig. 7 (flecha).
››› en Introducción al tema de la
pág. 130 Desbloqueo de emergencia del portón
tr
a
ser
o Fig. 8
Desde el maletero: desmontaje de la ta-
p a del
por
tón trasero. Fig. 9
Desde el maletero: desbloqueo de
emer g
enc
ia del portón trasero. ●
Retire el equipaje para acceder desde el in-
t erior al
por
tón trasero.
● Retire la tapa cuadrada en el guarnecido in-
terior del por
tón trasero ››› fig. 8.10
Page 13 of 348

Lo esencial
● Pr e
s
ione la palanca de desbloqueo ››› fig. 9
A en la dirección de la flecha para desblo-
que ar el
por
tón.
● Abra el portón con fuerza.
››› en Introducción al tema de la
pág. 95 Capó del motor
Fig. 10
Palanca de desbloqueo en el espacio
r epo
s
apiés del conductor. Fig. 11
Leva bajo el capó. ●
Abrir el capó: tire de la palanca que hay de-
b aj
o del
tablero de instrumentos ››› fig. 10
1 .
● Levante el capó. Haga presión hacia arriba
so br
e el
saliente situado debajo del capó
››› fig. 11 . El gancho de sujeción queda des-
bloqueado.
● Puede abrir el capó. Suelte la varilla de
sus
tentación y encájela en el lugar dispuesto
para ello en el capó.
››› en Apertura y cierre del capó del
motor de la pág. 294
››› pág. 291 Elevalunas eléctricos*
Fig. 12
Detalle de la puerta del conductor:
m ando
s
para las ventanillas, así como teclas
del seguro eléctrico para niños. Teclas de la puerta del conductor
Par
a l
as ventanillas de las puertas delan-
teras.
Para las ventanillas de las puertas corre-
dizas.
Para bloquear las puertas corredizas y las
ventanillas de las puertas corredizas.
Abrir o cerrar las ventanillas
Abrir:Pulse el botón .
Cerrar:Tire del botón .
Detener la
marcha auto-
mática:Pulse o tire del botón de la ventanilla
correspondiente.» 1
2
3
11
Page 14 of 348

Lo esencial
Pulse el botón del seguro eléctrico
para niños para desactivar los mandos
del elevalunas de las puertas corredi-
zas y bloquear dichas puertas
››› pág. 128. El testigo de la tecla se
ilumina.
››› en Elevalunas eléctricos: funciones
de la pág. 134
››› pág. 134 Techo panorámico*
Fig. 13
En el revestimiento interior del techo:
gir e el
c
onmutador para abrir y cerrar. Fig. 14
En el revestimiento interior del techo:
p u
l
se el conmutador y tire de él para levantar
y bajar el techo. Para desplegar el techo panorámico corredi-
z
o
, el
conmutador debe estar en la posición
1 .
● Abrir: gire el conmutador hacia la posición
› ›
›
fig. 13 3 .
● Posición de confort: gire el conmutador ha-
c i
a l
a posición ››› fig. 13 2 .
● Cerrar: gire el conmutador hacia la posición
› ›
›
fig. 13 1 .
● Levantar: pulse el conmutador hacia la po-
s ic
ión ›
›› fig. 14 4 . Para una posición inter-
medi a, m
ant
enga el conmutador accionado
hasta alcanzar la posición deseada.
● Bajar: tire el conmutador hacia la posición
›››
fig. 14 5 . Para una posición intermedia,
m ant
en
ga el conmutador accionado hasta al-
canzar la posición deseada.
››› en Techo panorámico corredizo: fun-
cionamiento de la pág. 136
››› pág. 135
››› pág. 13 12
Page 15 of 348

Lo esencial
Cierre de emergencia del techo pano-
rámic o Fig. 15
En el revestimiento interior del techo:
r etir
e l
a cubierta. Fig. 16
Tornillo Allen para cerrar el techo co-
rr ediz
o p
anorámico. ●
Retire la cubierta en dirección de la flecha
› ›
›
fig. 15. ●
Introduzc
a una llave Allen corriente 1)
del ta-
maño 4 mm en el tornillo Allen ››› fig. 16 A .
● Gire la llave Allen para cerrar el techo corre-
diz o p
anorámic
o.
● Vuelva a colocar el revestimiento.
● Lleve a revisar el techo corredizo panorámi-
co a un t
aller especializado, dado que la ope-
ración de cierre de emergencia podría haber
dañado la función o la de antiaprisionamien-
to del techo corredizo panorámico.
››› en Introducción al tema de la
pág. 95 Antes de iniciar la marcha
Aju s
t
e manual del asiento delantero Fig. 17
Mandos del asiento delantero izquier-
do . Los mandos del asiento delantero derecho
e
s
tán di
spuestos de forma simétrica.
En el asiento se pueden combinar mandos
de ajuste mecánico y de ajuste eléctrico.
fig. 17FunciónOperaciones necesa-
rias a realizar
1
Desplazar el
asiento delante-
ro hacia delante
o hacia atrás.Tire de la palanca y des-
place el asiento delante-
ro. ¡El asiento delantero
debe encastrarse al soltar
la palanca!
» 1)
No va incluido en las herramientas de a bordo. 13
Page 16 of 348

Lo esencialfig. 17FunciónOperaciones necesa-
rias a realizar
2Ajustar el apoyo
lumbar*.Gire la palanca.
3Ajustar el res-
paldo del asien-
to.Gire la ruedecilla.
4Ajustar la altura
del asiento.Mueva la palanca hacia
arriba o hacia abajo; en
caso necesario, varias ve-
ces.
››› en Ajuste manual de los asientos de
la pág. 150 Mandos eléctricos en el asiento de-
l
ant
er
o* Fig. 18
Ajuste del asiento delantero izquierdo
en po s
ic
ión longitudinal, de la altura y la in-
clinación de la banqueta y del respaldo del
asiento delantero. Fig. 19
Ajustar el apoyo lumbar. Los mandos del asiento delantero derecho
e
s
tán di
spuestos de forma simétrica. En el asiento se pueden combinar mandos
de ajust
e mecánico y de ajuste eléctrico.
fig. 18 Pulse el mando en la dirección de la fle-
cha:
A
1Desplazar el asiento hacia delante
o hacia atrás.
2 y 3Elevar o bajar el asiento.
2 o 3Ajustar la inclinación de la banque-
ta.
BHacia de-
lante o ha- cia atrás.Ajustar la inclinación del respaldo.
fig. 19 Pulse la zona correspondiente del inte-
rruptor:
1 o 2Ajustar la curvatura del apoyo lumbar.
3 o 4Ajustar la altura del apoyo lumbar.
››› en Ajuste eléctrico del asiento del
conductor* de la pág. 151 14