Page 25 of 348

Lo esencial
● Pr e
s
te atención a que el cinturón de seguri-
dad no esté doblado.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del a
siento hasta que encastre de
un modo audible.
● La banda superior del cinturón debe que-
dar comp
letamente ceñida al asiento para ni-
ños.
● Tire del cinturón (la banda inferior del cin-
turón no deberá poder e
xtraerse).
Desmontar el asiento para niños
Quite el cinturón de seguridad únicamente
con el vehículo detenido.
● Presione la tecla roja en el cierre. La len-
güeta salt
ará del cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para
que la band
a se enrolle más fácilmente, el
cinturón no se doble y el revestimiento no re-
sulte dañado.
● Retire el asiento para niños del vehículo.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 79 Fijar el asiento para niños con los
p
u
nt
os de anclaje inferiores (ISOFIX) Fig. 37
Versión 2: identificación de los puntos
de anc l
aj
e para el asiento para niños en el
asiento del vehículo. Por cada plaza en el asiento trasero o, dado
el
c
a
so, en el asiento del acompañante, pue-
den encontrarse dos anillas de sujeción, los
llamados puntos de anclaje inferiores. Las
anillas de sujeción están fijadas al armazón
del asiento.
Asientos para niños con fijación rígida
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños.
● Encaje el asiento para niños en las anillas
de sujec
ión ››› fig. 37, en el sentido de la fle-
cha. El asiento para niños debe encastrar de
forma segura y audible. ●
Haga la prue
ba tirando de ambos lados del
asiento para niños.
Asiento para niños con cinturones de fijación
ajustables
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños.
● Coloque el asiento para niños sobre la ban-
queta y
enganche los ganchos de los cinturo-
nes de fijación en las anillas de fijación
››› fig. 37.
● Tense los cinturones de sujeción de forma
uniforme c
on el dispositivo de ajuste corres-
pondiente. El asiento para niños debe que-
dar ceñido al asiento del vehículo.
● Haga la prueba tirando de ambos lados del
asient
o para niños.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 79 23
Page 26 of 348

Lo esencial
Fijar un asiento para niños con cintu-
rón de fij ac
ión
Top TetherFig. 38
Cinturón de fijación superior engan-
c h
a
do en el maletero. ●
Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
c ant
e al
montar y desmontar el asiento para
niños ››› en Indicaciones de seguridad de
l a pág. 79
.
● S
uba el apoyacabezas situado detrás del
asient
o para niños hasta que encastre.
● Fije el asiento para niños en los puntos de
anclaj
e inferiores ››› pág. 23.
● Guíe el cinturón superior de fijación del
asient
o para niños hacia atrás, al respaldo
del asiento trasero, por debajo o a ambos la-
dos del apoyacabezas (dependiendo del mo-
delo de asiento para niños).
● Enganche el cinturón superior de fijación
en el rev
erso del respaldo del asiento trasero
en la anilla de fijación correspondiente (para
Top Tether) del respaldo ››› fig. 38. ●
Des
place el apoyacabezas completamente
hacia abajo. Asegúrese al hacerlo de no in-
terferir en el recorrido del cinturón de fijación
superior.
● Tense el cinturón para que el asiento para
niños quede apo
yado en el respaldo por arri-
ba.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 79 Arranque del vehículo
C err
a
dura de encendido Fig. 39
Posiciones de la llave del vehículo. Conectar el encendido: coloque la llave en el
c
ont
act
o y arranque el motor. Bloqueo y desbloqueo del volante
● Bloquear el volante: extraiga la llave del
contact
o y gire el volante hasta que quede
bloqueado. En vehículos con cambio auto-
mático, para extraer la llave, situe la palanca
del cambio en la posición P. Si fuera necesa-
rio, presione la tecla de bloqueo de la palan-
ca selectora y vuelva a soltarla.
● Desbloquear el volante: introduzca la llave
en el cont
acto y gírela a la vez que el volante
en el sentido que indica la flecha. Si no es
posible girar el volante, puede deberse a que
el bloqueo esté activado.
Conectado/desconectado del encendido,
precalentamiento
● Conectar el encendido: gire la llave hasta la
posic
ión 2 .
● Desconectar el encendido: gire la llave has-
t a l
a po
sición 1 .
● Vehículos diésel : con el
enc
endido co-
nectado se produce el precalentamiento.
Arranque del motor
● Cambio manual: pise el pedal del embra-
gue a fondo y
sitúe la palanca del cambio en
punto muerto.
● Cambio automático: pise el pedal del freno
y sitúe l
a palanca selectora en P o en N.
● Girar la llave hasta la posición 3 . La llave
v uelv
e de f
orma automática a la posición 2 .
No ac el
er
e. 24
Page 27 of 348

Lo esencial
Sistema Start-Stop*
A l
det
enerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.
››› en Cerradura de encendido de la
pág. 197
››› pág. 197 Luces y visibilidad
C onmut
a
dor de lucesFig. 40
Tablero de instrumentos: mando de
l a
s
luces. Gire el interruptor hacia la posición deseada
› ›
›
fig. 40.
Cuando el encen-
dido esté desco-
nectadoCuando el encendi-
do esté conectado
Luces antiniebla,
luz de cruce y luz de
posición apagadas.Luces apagadas o luz
diurna encendida.
Las luces de orien-
tación pueden estar
encendidas.Control automático de
la luz de cruce o luz
diurna encendida.
Luz de posición encendida.
Luz de cruce apaga-
da; en caso necesa-
rio, la luz de posi-
ción se enciende
durante algún tiem-
po.
Luz de cruce encendi-
da.
Far os antiniebla: tir
e del conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones ,
o .
Luz trasera antiniebla: tire del conmutador
por completo desde las posiciones , o
.
Desconectar luces antiniebla: pulse el con-
mutador o gírelo hasta la posición .
››› en Encender y apagar las luces de la
pág. 138
››› pág. 137 Palanca de intermitentes y luz de ca-
rr
et
er
a Fig. 41
Palanca de intermitentes y de luz de
c arr
et
era. Mueva la palanca hacia la posición deseada:
Intermit
ent
e derecho: luz de aparcamien-
to derecha (encendido desconectado).
Intermitente izquierdo: luz de aparca-
miento izquierda (encendido desconecta-
do).
Luz de carretera encendida: testigo de
control iluminado en el cuadro de ins-
trumentos.
Luz de ráfagas: iluminada con la palanca
presionada. Testigo de control ilumi-
nado.
Palanca en posición base para desconecta-
do. »
1 2
3
4
25
Page 28 of 348

Lo esencial
››› en Encender y apagar las luces de la
pág. 138
››› pág. 138 Intermitentes de emergencia
Fig. 42
Tablero de instrumentos: conmutador
de lo s
int
ermitentes de emergencia. Encendidos, por ejemplo:
●
Al aproximarse a un atasco
● En una situación de emergencia
● Vehículo parado por avería
● Al remolcar o ser remolcado
››› en Intermitentes de emergencia de
la pág. 142
››› pág. 142 Iluminación interior
Tecla/ Posición: Función
Apague las luces interiores.
Encienda las luces interiores.
Encienda el mando de contacto de la puer-
ta (posición central).
Las luces interiores se encienden automáti-
camente al desbloquear el vehículo, abrir
una puerta o retirar la llave del encendido.
La luz se apaga algunos segundos después
de cerrar todas las puertas, al cerrar el ve-
hículo o conectar el encendido.
Encender o apagar la luz de lectura.
Luz de ambiente: en el panel de la puerta,
c
amb
i
a de color (blanco o rojo) según modo
de conducción.
››› pág. 144 Limpiaparabrisas y limpialuneta
Fig. 43
Manejo del limpiaparabrisas y limpia-
lu net
a.
Mueva la palanca hacia la posición deseada
0 Limpiaparabrisas desconectado.
1
Barrido a intervalos para el limpiapara-
brisas.
Con el mando
››› fig. 43 A
ajuste los ni-
veles de intervalo (en vehículos sin sen-
sor de lluvia), o bien la sensibilidad del
sensor de lluvia.
2 Barrido lento.
3
Barrido rápido.
4
Barrido breve, limpieza corta. Mantenga
la palanca presionada hacia a bajo du-
rante más tiempo para que el barrido
sea más rápido.
5
Barrido automático para limpiar el para-
brisas con la palanca levantada.
26
Page 29 of 348

Lo esencialMueva la palanca hacia la posición deseada
6
Barrido a intervalos para la luneta trase-
ra. El limpialuneta limpia en intervalos
de 6 segundos.
7
Barrido automático para limpiar la lune-
ta con la palanca presionada.
››› en Palanca del limpiacristales de la
pág. 145
››› pág. 145
››› pág. 56 Sistema de información SEAT
Intr oduc
c
ión al temaCon el encendido conectado, es posible con-
s
u
lt
ar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, desa-
parecen las teclas en la palanca del limpia-
parabrisas. El indicador multifunción sólo se
puede manejar entonces con las teclas de di-
cho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrument
os.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales, en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al servicio técnico.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús. Para visualizar los menús,
confirmar la advertencia con la tecla OK .
Resumen de la estructura de los me-
nús ■
Indica dor mu
ltifunción (MFA) ››› pág. 29
■ Duración del viaje
■ Consumo actual
■ Consumo medio
■ Autonomía
■ Distancia recorrida
■ Velocidad media
■ Indicación digital de la velocidad
■ Indicación digital de la temperatura del
aceite
■ Aviso de velocidad
■ Audio ››› libro Radio o bien ››› libro Sistema
de navegación
■ Navegación ››› libro Sistema de navegación ■
Teléf ono
››› libro Radio o bien ››› libro Siste-
ma de navegación
■ Calefacción estacionaria ›››
pág. 191
■ Activación
■ Programa On/Off
■ Desconexión
■ Temporizador 1-3
■ Día
■ Hora
■ Minuto
■ Activar
■ Duración
■ Modo de funcionamiento
■ Calefactar
■ Ventilar
■ Día
■ Ajuste predefinido
■ Estado vehículo ››› pág. 29
■ Configuración ››› pág. 31
■ Datos del indicador multifunción
■ Duración del viaje
■ Consumo actual
■ Consumo medio
■ Distancia recorrida
■ Autonomía
■ Velocidad media
■ Indicación digital de la velocidad
■ Aviso de velocidad
■ Brújula » 27
Page 30 of 348

Lo esencial
■ Conf
or
t ››› pág. 31
■ Cierre centralizado (Cierre centraliz.)
■ Bloqueo automático (Bloquear aut.)
On / Off
■ Desbloqueo automático (Desbloq.
aut.) On / Off
■ Desbloqueo de puertas (Desbloq.
pta.: Todas, Una puerta, Lado vehícu-
lo, Individual)
■ Atrás
■ Elevalunas
■ Off
■ Todos
■ Conductor
■ Atrás
■ Inclinación de los retrovisores (Inclin.
retrov.) On / Off
■ Regulación de los retrovisores (Regul.
retrov.)
■ Individual
■ Sincronizado
■ Atrás
■ Ajustes de fábrica (Ajuste fábrica)
■ Atrás
■ Luces & visibilidad ››› pág. 32
■ Coming Home
■ Leaving Home
■ Luz reposapiés
■ Intermitentes de confort On/Off
■ Ajuste predefinido ■
Luz t urista On/Off
■ Hora
■ Neumáticos de invierno
■ Idioma
■ Unidades
■ Segundo indicador velocidad On/Off
■ Autohold
■ Servicio
■ Info
■ Reset
■ Ajuste predefinido
Utilizar los menús en el cuadro de ins-
trumentos Fig. 44
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
p ar
a uti
lizar los menús del cuadro de instru-
mentos. Fig. 45
Volante multifunción: teclas para utili-
zar lo s
menús del cuadro de instrumentos. Activar el menú principal
●
Conecte el encendido.
● Si se visualiza un mensaje o el pictograma
del
v
ehículo, pulsar la tecla OK (
››
› fig. 44 A o bien
››
› fig. 45 ).
● Si se maneja mediante la palanca del lim-
piaparabrisas:
aparecerá la lista del menú
principal.
● Si se maneja mediante el volante multifun-
ción: no aparec
erá la lista del menú princi-
pal. Para paginar entre las distintas opciones
del menú principal, pulse las teclas con fle-
chas o
repetidas veces
› ›
›
pág. 29.
Seleccionar un submenú
● Pulse la tecla basculante ›››
fig. 44 B hacia
arrib a o h
ac
ia abajo, o bien, en el volante 28
Page 31 of 348

Lo esencial
multifunción gire la ruedecilla, hasta marcar
l a opc
ión del
menú deseada.
● La opción marcada se visualizará entre dos
líneas
horizontales. Además, a la derecha
aparecerá un triángulo .
● Para seleccionar el submenú, pulse la tecla
OK .
Ef ect
uar aju
stes en función del menú
● Utilizando la tecla basculante en la palanca
del limpiap
arabrisas o la ruedecilla en el vo-
lante multifunción, pueden efectuarse las
modificaciones deseadas. Para que los valo-
res se sucedan con mayor rapidez, se debe
mantener pulsada la tecla basculante o girar
con más rapidez la ruedecilla (avance o retro-
ceso rápido).
● Marque o bien confirme la elección me-
diante l
a tecla OK .
Menú principal
MFAInformación y posibles configuracio-
nes del indicador multifunción (MFA).
››› pág. 29
Audio
Indicación de la emisora, si está en-
cendida la radio.
Indicación del CD en uso, en el modo
CD.
››› libro Radio o bien ››› libro sistema
de navegación
Navegación
Con la navegación al destino activa,
se muestran las flechas de cambio de
dirección y una barra de proximidad.
La representación se parece a los sím-
bolos que se visualizan en el sistema
de navegación.
Si la navegación al destino está de-
sactivada, se muestra la dirección de
marcha (brújula) y el nombre de la ca-
lle por la que se circula.
››› libro Sistema de navegación
Teléfono
Informaciones y opciones de configu-
ración de la preinstalación para teléfo-
no móvil.
››› libro Radio o bien ››› libro Sistema
de navegación
Calefacción
estacionaria
Información y configuraciones posi-
bles de la calefacción estacionaria:
activar o desactivar la calefacción es-
tacionaria. Seleccionar la duración y el
modo de funcionamiento.
››› pág. 191
Estado vehícu-
lo
Textos actuales de advertencia o de in-
formación.
Esta opción aparece tan sólo cuando
hay disponibles alguno de estos tex-
tos. En pantalla se visualizará el nú-
mero de mensajes disponibles. Ejem-
plo 1/1 o 2/2.
››› pág. 107
Configuración
Diversas opciones de ajuste, por ejem-
plo, los menús Confort, Luz & Visibili-
dad, así como la hora, la advertencia
de velocidad con neumáticos de in-
vierno, el idioma, las unidades de me-
dida, o “Indicador off”.
››› pág. 31 Menú MFA
(indicador mu
ltifunción) El indicador multifunción (MFA) cuenta con
dos
memori
as automáticas: 1 - Memoria par-
cial y 2 - Memoria total. En la parte superior
derecha de la pantalla se indica la memoria
visualizada en ese momento.
Con el encendido conectado, y visualizando
la memoria 1 o 2, pulse brevemente la tecla OK para cambiar de una memoria a otra
1
Memoria
parcial (pa-
ra un solo
recorrido).
La memoria recopila los valores del tra-
yecto recorrido y del consumo desde que
se conecta hasta que se apaga el encen-
dido.
Si se interrumpe el trayecto durante más
de 2 horas, la memoria se borra automá-
ticamente. Si se prosigue la marcha me-
nos de 2 horas después de apagar el en-
cendido, los nuevos datos se añadirán a
los ya memorizados.
»
29
Page 32 of 348

Lo esencial2
Memoria to-
tal (para to-
dos los tra-
yectos).
En la memoria se registran los valores de
un número determinado de trayectos
parciales, hasta un total de 19 horas y
59 minutos o 99 horas y 59 minutos, o
bien 1.999,9 km (millas) o 9.999 km (mi-
llas), dependiendo del modelo de cuadro
de instrumentos. Al alcanzar una de es-
tas cotas, la memoria se borra automáti-
camente y vuelve a contabilizar a partir
de 0.
Indicaciones posibles
Duración del
viajeIndica las horas (h) y minutos (min)
transcurridos desde que se conectó el
encendido.
Consumo mo-
mentáneo de
combustible
La indicación del consumo momentá-
neo se realiza durante la conducción,
en l/100 km (o millas por galón,
m.p.g.); con el motor en marcha y el
vehículo detenido, en l/h (o galones
por hora).
Consumo me-
dio
Tras conectar el encendido, el consu-
mo medio (en l/100 km o bien m.p.g.)
comienza a visualizarse tras recorrer
aproximadamente 100 metros
(328 pies). Hasta entonces, se visuali-
zarán rayitas. El valor mostrado se ac-
tualiza cada 5 segundos aproximada-
mente.
Autonomía
Distancia aproximada en km (o millas)
que puede recorrerse todavía con el
combustible que queda en el depósi-
to, siempre que se mantenga el mis-
mo estilo de conducción. Se calcula,
entre otros, con el consumo momentá-
neo de combustible.
Distancia reco-
rridaDistancia recorrida, tras conectar el
encendido, en km (o millas).
Velocidad me-
dia
Tras conectar el encendido, la veloci-
dad media comienza a visualizarse
una vez recorridos 100 metros (o 328
pies) aproximadamente. Hasta enton-
ces, se visualizarán rayitas. El valor
mostrado se actualiza cada 5 segun-
dos aproximadamente.
Indicación di-
gital de la ve-
locidadVelocidad momentánea visualizada
digitalmente.
Indicación di-
gital de la
temperatura
del aceiteIndicación digital de la temperatura
actualizada del aceite del motor.
Advertencia de
velocidad a
--- km/hSi se rebasa la velocidad memorizada
(entre 30-250 km/h, o bien
18-155 mph), se emitirá una señal
acústica, así como una advertencia vi-
sual.
Cambiar entre los modos de visualización
● En vehículos sin volante multifunción: pul-
se l
a leva. ●
En v
ehículos con volante multifunción: pul-
se la tecla o bien
.
M emoriz
ar u
na velocidad para el aviso de ve-
locidad
● Seleccione la indicación Advertencia
de velocidad a --- km/h .
● P
ulse la tecla OK para memorizar la veloci-
d a
d act
ual y desactivar el aviso.
● Asimismo, ajuste durante los 5 segundos
siguiente
s la velocidad deseada mediante la
tecla basculante en la palanca del limpiapa-
rabrisas, o bien con las teclas o
del vo-
l ant
e mu
ltifunción. Seguidamente, pulse de
nuevo OK o espere algunos segundos. La ve-
loc id
a
d quedará memorizada y el aviso acti-
vado.
● Para desactivar, pul
se OK . La velocidad
pr ogr
am
ada se borra.
Borrar manualmente la memoria 1 o 2 ● Seleccione la memoria que desee borrar.
● Mantenga pulsada la tecla OK durante
u no
s
2 segundos.
Personalizar las indicaciones
En el menú de ajustes puede seleccionar
cuáles de las indicaciones posibles en el in-
dicador multifunción desea visualizar en la
pantalla del cuadro de instrumentos. Ade-
más, puede modificar las unidades de medi-
da ››› pág. 31.30