4. Mesurez la hauteur entre la partie su-
périeure de l’ouverture de la roue avant
sur l’aile et le sol, cette valeur correspond
à la hauteur H2.
5. Installez et ajustez la tension dans les
barres de répartition de charges pour que
la hauteur de l’aile avant soit approximati-
vement (H2-H1)/2+H1 (environ 1/2 de la
différence entre H2 et H1 au-dessus de la
hauteur de caisse normale [H1]).
Exemple demesure Exemple, une
hauteur de 2 500 ou 3 500 mm
H1 1 030
H2 1 058
H2-H1 28
Exemple de
mesure Exemple, une
hauteur de 2 500 ou 3 500 mm
(H2-H1)/2 14
(H2-H1)/2 + H1 1 044
NOTA :
Pour toutes les conditions de
remorquage, nous recommandons de re- morquer avec le mode de remorquage-charge lourde engagé.
Dispositif à sellette d’attelage
Le dispositif à sellette d’attelage est une
plateforme élevée spéciale qui se monte
au-dessus de l’essieu arrière du véhicule
tracteur dans la caisse du camion. Ce
dispositif sert à atteler un véhicule et une
sellette d’attelage au moyen d’un pivot
d’attelage. Dispositif d’attelage à col-de-cygne
L’attelage à col-de-cygne comporte un
bras d’attelage articulé qui s’accroche à
une boule montée dans la caisse d’un
camion. Le bras d’attelage s’emboîte
dans l’attelage monté au-dessus de l’es-
sieu arrière dans la caisse du camion.
Type d’attelage de remorque et poids
maximal de la remorque
Le tableau suivant présente le poids maxi-
mal de la remorque qu’un type d’attelage
de remorque d’origine peut tracter et doit
être utilisé pour vous aider à sélectionner
l’attelage de remorque approprié conve-
nant à vos besoins de remorquage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
635
Conseils pour le remorquage
Avant d’entreprendre un voyage avec une
remorque, il est recommandé de pratiquer
ses virages, arrêts et manœuvres de
marche arrière dans un endroit à faible
circulation.
Transmission automatique
La gamme D (MARCHE AVANT) peut être
utilisée pour tracter une remorque. Les
commandes de transmission comprennent
une stratégie de conduite pour éviter de
changer souvent de rapports pendant le
remorquage. Toutefois, si vous devez chan-
ger souvent de rapports pendant que le
levier de vitesses se trouve en position D
(MARCHE AVANT), sélectionnez le mode
de remorquage-charge lourde ou rétrogra-
dez (au moyen de la commande de sélec-
tion de vitesse du système de sélection
électronique des rapports).
NOTA :L’utilisation du mode de
REMORQUAGE-CHARGE LOURDE ou la sélection d’une plage de rapports infé-rieure (au moyen de la commande desélection de vitesse du système de sélec-tion électronique des rapports), lors de laconduite dans des conditions rigoureu-ses, améliorera les performances du véhi-cule et prolongera la durée de vie utile dela transmission en réduisant les change-ments de rapport excessifs et la sur-chauffe. De plus, vous obtiendrez ainsiune meilleure performance du frein mo-teur.
Lorsque vous tractez une remorque char-
gée sur des pentes ascendantes abrup-
tes à basse vitesse (égale ou inférieure à
32 km/h [20 mi/h]), l’utilisation du premier
rapport (au moyen de la commande de
sélection de vitesse du système de sélec- tion électronique des rapports) peut em-
pêcher la surchauffe de la transmission.
Si vous tractez régulièrement une remor-
que pendant plus de 45 minutes consé-
cutives, vous devez vidanger l’huile à
transmission automatique et remplacer le
filtre aux intervalles précisés pour les vé-
hicules de police, taxi, véhicules de parc
ou les remorquages fréquents. Consultez
le paragraphe « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.
NOTA :
Vérifiez le niveau de liquide de
transmission automatique (transmission automatique à six rapports seulement)avant le remorquage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
647
Mode de remorquage-charge lourde
Pour réduire les risques de surchauffe de la
transmission automatique, activez le mode
de REMORQUAGE-CHARGE LOURDE
lorsque vous conduisez sur des routes val-
lonnées, ou sélectionnez une plage de rap-
ports inférieure (au moyen de la commande
de sélection de vitesse du système de
sélection électronique des rapports) si les
pentes sont plus prononcées.
Contrôle électronique de vitesse –
selon l’équipement
•
N’utilisez pas le contrôle électronique de
vitesse en terrain montagneux ou pour le
déplacement de charges lourdes.
•Si vous utilisez le contrôle électronique
de vitesse en remorquage et faites face
à des décélérations supérieures à
16 km/h (10 mi/h), désactivez-le et at- tendez de rouler de nouveau à une
vitesse de croisière pour le réactiver.
• L’utilisation du contrôle électronique de
vitesse en terrain plat et avec des char-
ges légères favorisera l’économie de
carburant.
Système de refroidissement
Vous pouvez réduire les risques de sur-
chauffe du moteur et de la transmission en
procédant comme suit :
Conduite urbaine
Lorsque le véhicule est temporairement
immobilisé, placez la transmission en po-
sition N (point mort) et augmentez le ré-
gime de ralenti du moteur.
Conduite sur route
Réduisez la vitesse. Climatisation
Arrêtez-la temporairement.
Système de suspension pneumatique
Pour faciliter le branchement ou le dé-
branchement de la remorque du véhicule,
vous pouvez utiliser le système de sus-
pension pneumatique. Consultez le para-
graphe « Système de suspension pneu-
matique » dans la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA :
Pour la mise à niveau appro-
priée du système de suspension pneuma- tique, le moteur du véhicule doit être enmarche lorsque vous raccordez une re-morque.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
648
CHASSE-NEIGE
Modèles 1500 seulement
NOTA :
Ne montez pas de chasse-
neige sur ce véhicule.
MISE EN GARDE!
Vous ne devez pas installer d’équipe-
ment
de chasse-neige ou d’acces-
soires du marché secondaire à
l’avant de votre véhicule. En modi-
fiant la structure de l’avant de votre
véhicule, vous pouvez compromettre
le fonctionnement des capteurs d’im-
pact des sacs gonflables. Les sacs
gonflables pourraient se déployer
inopinément ou ne pas se déployer
en cas de collision, ce qui pourrait
causer des blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d’endommager votre
véhicule si vous l’utilisez comme
chasse-neige.
MISE EN GARDE!
L’installation d’un chasse-neige sur
ce
véhicule peut nuire au fonctionne-
ment du système de sacs gonflables
lors d’une collision. Ne vous atten-
dez pas à ce que le système de sacs
gonflables fonctionne de la manière
décrite précédemment dans ce
guide. Modèles 2500 et 3500 seulement
Un ensemble de préparation au déneige-
ment, offert en option, peut être installé en
usine. Cet ensemble comprend les pièces
nécessaires pour préparer votre véhicule
au montage d’un chasse-neige.
NOTA :Avant d’installer un chasse-
neige, nous recommandons fortement au propriétaire ou à l’installateur de se procu-rer la version à jour du guide destiné auxcarrossiers-constructeurs et d’en res-pecter les recommandations. Consultezvotre concessionnaire autorisé, l’installa-teur ou le fabricant du chasse-neige pourobtenir ces renseignements. Des circuitsélectriques uniques doivent être branchéspour assurer la sécurité de l’utilisateur etpour prévenir la surcharge des systèmesdu véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
649
NOTA :
•
Lorsque vous remorquez derrière unvéhicule de loisir, suivez toujours lesrèglementations provinciales et localesen vigueur. Communiquez avec les bu-reaux locaux ou provinciaux de sécuritéroutière pour obtenir de plus amplesdétails.
•Les véhicules équipés d’une suspen-sion pneumatique doivent être placésen mode transport avant d’être arrimés(par la carrosserie) sur une remorqueou un camion à plateau. Consultez leparagraphe « Suspension pneumati-que – selon l’équipement » pour obtenirde plus amples renseignements. Si levéhicule ne peut pas être placé enmode transport (par exemple, le moteurrefuse de démarrer), les cordons doi-vent être attachés aux essieux (et non àla caisse). Si vous ne respectez pas ces directives, vous risquez la mémori-
sation de codes d’anomalie ou la pertede tension des sangles appropriée.
Remorquage derrière un véhicule de
loisir – modèles à 2 roues motrices
Ne remorquez PAS ce véhicule avec les
4 roues au sol. Vous risqueriez d’en-
dommager la transmission.
Le remorquage derrière un véhicule de
loisir (pour les modèlesà2r oues motri-
ces) est permis SEULEMENTsi les roues
arrière sont SOULEVÉES du sol. Pour ce
faire, utilisez un chariot roulant ou une
remorque pour véhicule. Si vous utilisez
un chariot roulant, suivez les étapes ci-
dessous :
1. Fixez solidement le chariot au véhicule
tracteur en suivant les directives du fabri-
cant de chariot. 2. Placez les roues arrière sur le chariot
roulant.
3. Serrez complètement le frein de sta-
tionnement. Placez la transmission auto-
matique en position P (STATIONNEMENT),
la transmission manuelle en prise (pas en
position N [POINT MORT]).
4. Fixez solidement les roues arrière au
chariot en suivant les directives du fabri-
cant de chariot.
5. Tournez le commutateur d’allumage à
la position OFF (ARRÊT), puis retirez la
télécommande.
6. Installez un appareil de serrage appro-
prié, conçu pour le remorquage, pour fixer
les roues avant en position droite.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
654
AVERTISSEMENT!
• Le remorquage du véhicule avec
les roues arrière au sol endomma-
gera gravement la transmission.
Les dommages causés par un re-
morquage inadéquat ne sont pas
couverts par la garantie de véhi-
cule neuf.
• Ne débranchez pas l’arbre de trans-
mission, car le liquide pourrait
s’écouler, entraînant des domma-
ges aux pièces internes. Remorquage derrière un véhicule de
loisir — modèles à 4 roues motrices
NOTA :
Pour le remorquage de loisir,
les boîtes de transfert à commande ma- nuelle et électronique doivent être en po-sition N (point mort). Les transmissionsautomatiques doivent être placées en po-sition P (stationnement) pour le remor-quage derrière un véhicule de loisir. Latransmission manuelle doit être en prise(PAS en position N [POINT MORT]) pour leremorquage derrière un véhicule de loisir.Consultez les paragraphes suivants pourconnaître la méthode appropriée de pas-sage à la position N (POINT MORT) de laboîte de transfert de votre véhicule.
AVERTISSEMENT!
• NE REMORQUEZ PAS sur chariot
roulant un véhicule 4WD (4 ROUES
MOTRICES). Le remorquage avec
seulement un ensemble de roues
au sol (avant ou arrière) endomma-
gera gravement la transmission ou
la boîte de transfert. Remorquez le
véhicule avec les quatre roues SUR
le sol, ou SOULEVÉES du sol (à
l’aide d’une remorque pour véhi-
cule).
• Le remorquage doit être effectué
en direction vers l’avant. Le remor-
quage du véhicule vers l’arrière
peut endommager gravement la
boîte de transfert.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
655
Ne graissez pas les goujons de roue.Vérifiez la surface de montage de la roueavant de monter le pneu et enlevez toutecorrosion ou particules desserrées.
Serrez les écrous de roue / boulons en
étoile jusqu’à ce que chacun d’entre eux
ait été serré deux fois. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de
serrage des écrous de roue/boulons pour
vous assurer que tous les écrous de roue/
boulons sont bien calés contre la roue.
MISE EN GARDE!
Ne serrez pas les écrous de roue à
fond
avant d’avoir abaissé le véhi-
cule afin d’éviter de déplacer le véhi-
cule sur le cric. Vous risquez des
blessures si vous ne tenez pas
compte de cette mise en garde.
Surface de montage de la roueModèle de couple de serrage de 4 et 5 écrous
de roue et boulons
EN CAS D’URGENCE
665
•Ne placez le cric qu’aux positions
de levage indiquées et pour soule-
ver ce véhicule afin de remplacer
un pneu.
• Si vous changez un pneu sur la
route ou à proximité d’une route,
faites très attention aux véhicules
qui y circulent.
• Pour ranger de façon sécuritaire le
pneu crevé ou la roue de secours
dans son logement, assurez-vous
que le corps de valve est dirigé
vers le sol.AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de soulever le véhicule
en procédant au levage par cric sur
d’autres emplacements que ceux in-
diqués dans les directives de levage
pour ce véhicule.
1. Retirez la roue de secours, le cric et les
outils de leur espace de rangement.
2. À l’aide de la clé pour écrous, desser-
rez les écrous de roue sans les enlever, en
les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pendant que la
roue touche encore le sol. 3. Emplacement du cric :
Emplacement de levage avant – ca-
mions de séries à deux roues motrices
Un indicateur d’emplacement du cric se
trouve sur la partie arrière du bras de
suspension inférieur.
Étiquette d’avertissement du cric
Indicateur d’emplacement de levage avant –
modèlesà2r oues motrices
EN CAS D’URGENCE
673