Page 714 of 826

•FUSIBLES .............................758
• Centrale de servitudes ...................759
• ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ...............771
• REMPLACEMENT DES AMPOULES ............771
• REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ............774
• Phares quadruples de base et de qualité supérieure
bi-halogène : feux de croisement, feux de route, feux
de position avant et clignotants avant – selon
l’équipement .........................774
• Phares antibrouillard – selon l’équipement .....775
• Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants et feux
de recul .............................776
• Feu de freinage central surélevé avec éclairage de
l’espace de chargement ..................776 •
Feux de gabarit supérieurs de cabine – selon
l’équipement .........................778
• Barre de feux de position arrière (modèles à roues
arrière jumelées) – selon l’équipement .........778
• Feux de gabarit (modèles à roues arrière jumelées) –
selon l’équipement .....................779
• LIQUIDES ET CONTENANCES ................780
• LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE
RECOMMANDÉS .........................783
• Moteur .............................783
• Châssis .............................786
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
712
Page 723 of 826

Modèles 2 500 et 3 500 seulement
NOTA :
Les intervalles de vidange d’huile
ne doivent jamais dépasser 13 000 km (8 000 mi), 12 mois ou 350 heures defonctionnement du moteur, selon la pre-mière éventualité. La période de 350 heuresde fonctionnement ou de ralenti du moteurest généralement seulement un problèmepour les utilisateurs de parcs.
Choix de l’huile moteur
Pour bénéficier du meilleur rendement
possible et d’une protection maximale,
peu importe les conditions de conduite, le
constructeur recommande d’utiliser uni-
quement des huiles moteur homologuées
par l’API et conformes aux exigences de
la norme MS-6395 de FCA US. Pictogramme identifiant les huiles
moteur conformes à l’API
Ce picto-
gramme signifie
que l’huile a été
homologuée par
l’American Pe-
troleum Institute
(API). Le
constructeur re-
commande
d’utiliser unique-
ment des huiles moteur homologuées par
l’API.
Ce symbole certifie les huiles moteur 0W-
20, 5W-20, 0W-30, 5W-30 et 10W-30.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide chimique de rinçage
ne doit être utilisé dans l’huile mo-
teur, car cela pourrait endommager le
moteur de votre véhicule. Ces dom-
mages ne sont pas couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteur 3,6 l (modèles 1 500
seulement)
L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR,
conforme à la norme MS-6395 de FCA US
ou une huile équivalente Pennzoil ou Shell
Helix est recommandée pour toutes les
températures de fonctionnement. Ce type
d’huile moteur facilite les démarrages par
temps froid et améliore l’économie de
carburant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
721
Page 724 of 826

La viscosité d’huile moteur recommandée
pour votre véhicule est aussi inscrite sur le
bouchon de remplissage d’huile du mo-
teur. Pour connaître l’emplacement du
bouchon de remplissage d’huile du mo-
teur, consultez le paragraphe « Comparti-
ment moteur » dans la section « Entretien
de votre véhicule ».
NOTA :
L’huile moteur SAE 5W-30 de
MOPAR, conforme à la norme MS-6395 de FCA US peut être utilisée lorsque l’huilemoteur SAE 5W-20 conforme à la normeMS-6395 n’est pas disponible.
Indice de viscosité de l’huile moteur –
moteur 5,7 l (modèles 1 500, 2 500 et
3 500)
L’huile moteur SAE 5W-20 de MOPAR ou
une huile équivalente Pennzoil ou Shell
Helix est recommandée pour toutes les
températures de fonctionnement. Ce type d’huile moteur facilite les démarrages par
temps froid et améliore l’économie de
carburant. La viscosité de l’huile moteur
recommandée pour le véhicule est aussi
inscrite sur le bouchon de remplissage
d’huile du moteur. Pour connaître l’empla-
cement du bouchon de remplissage
d’huile du moteur, consultez le paragra-
phe « Compartiment moteur » dans la
section « Entretien de votre véhicule ».
NOTA :
•
Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE etqui ne sont pas certifiés selon les critè-res de l’API ne doivent pas être utilisés.
•Dans le cas des camions de séries2 500 et 3 500 munis du moteur 5,7 lsoumis à un poids nominal brut com-biné d’au moins 6 350 kg (14 000 lb),l’huile moteur SAE 5W-30 est recom- mandée pour toutes les températures
de fonctionnement.
Viscosité de l’huile moteur – moteur
6,4 l
Utilisez l’huile moteur Pennzoil Ultra 0W40
ou une huile MOPAR équivalente
conforme à la norme MS-12633 de
FCA US pour toutes les températures de
fonctionnement.
La viscosité de l’huile moteur recomman-
dée pour le véhicule est aussi inscrite sur
le bouchon de remplissage d’huile du
moteur. Pour connaître l’emplacement du
bouchon de remplissage d’huile du mo-
teur, consultez le paragraphe « Comparti-
ment moteur » dans cette section.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
722
Page 729 of 826

Le remplacement est nécessaire dans les
cas suivants :
•arrachement de nervure (séparation
d’une ou de plusieurs nervures du
corps de courroie);
• usure de la nervure ou de la courroie;
• fissure longitudinale de la courroie (fis-
sures entre deux nervures);
• glissement de courroie;
• instabilité de la rainure (la ceinture ne
maintient pas la position appropriée sur
la poulie);
• courroie brisée (remarque : déterminez
le problème et corrigez-le avant d’ins-
taller la nouvelle courroie);
• bruit (crissement, grincement ou gron-
dement perturbant perçu ou entendu
lors du fonctionnement de la courroie
d’entraînement). Certaines conditions peuvent être cau-
sées par un composant défectueux tel
qu’une poulie de courroie. Les poulies de
courroie doivent être vérifiées soigneuse-
ment pour s’assurer qu’elles ne sont pas
endommagées et qu’elle sont bien ali-
gnées.
Le remplacement des courroies sur cer-
tains modèles nécessite l’utilisation
d’outils spéciaux; nous recommendons
donc de confier votre véhicule à un con-
cessionnaire autorisé.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est doté d’une batterie sans
entretien. Vous n’aurez jamais à y ajouter
d’eau ni à en effectuer l’entretien périodi-
que normalement requis.MISE EN GARDE!
• Le
liquide de la batterie est une
solution acide corrosive qui peut
causer des brûlures et même la
cécité. Évitez tout contact du li-
quide de batterie avec les yeux, la
peau ou les vêtements. Ne vous
penchez pas au-dessus d’une bat-
terie lorsque vous fixez les cosses.
En cas d’éclaboussures d’acide
dans les yeux ou sur la peau, rin-
cez immédiatement et abondam-
ment la zone affectée à l’eau.
Consultez le paragraphe « Procé-
dures de démarrage d’appoint » de
la section « En cas d’urgence »
pour obtenir de plus amples ren-
seignements.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
727
Page 732 of 826

Récupération et recyclage du fluide
frigorigène, HFO 1234yf – selon
l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation,
HFO 1234yf, est un hydrofluooléfine (HFC)
approuvé par l’Environmental Protection
Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone, compor-
tant un faible potentiel de réchauffement
de la planète. Toutefois, le constructeur
recommande que l’entretien du système
de climatisation soit effectué par un con-
cessionnaire autorisé ou par un autre éta-
blissement de service utilisant du matériel
approprié de récupération et de recy-
clage.
NOTA :
N’utilisez que de l’huile pour
compresseur PAG ou des fluides frigori- gènes homologués pour les systèmes declimatisation.
Graissage de l’arbre de transmission
avant – séries 2 500 et 3 500 (modèles
à 4 roues motrices seulement)
Lubrifiez l’embout de graissage de l’arbre
de transmission avant à chaque vidange
d’huile. L’embout de graissage se trouve à
l’arrière de l’arbre de transmission avant,
près du mécanisme de centrage des
deux joints de Hooke. Consultez le « Ca-
lendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés. Utilisez
de la graisse MOPAR type MS-6560
(Graisse au lithium), ou une graisse équi-
valente. Graissage des articulations de la
carrosserie
Les serrures et tous les points d’articulation
de la carrosserie, comme les glissières des
sièges, de même que les galets et les
charnières des portières, du hayon, des
portières coulissantes et du capot, doivent
être régulièrement graissés avec une
graisse au lithium, telle que Spray White
Deux joints de Hooke de l’arbre de
transmission
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
730
Page 782 of 826
LIQUIDES ET CONTENANCES
Mesures impériales Metric (Mesuresmétriques)
Carburant (quantité approximative)
Modèles 1 500 à cabine simple et à caisse courte, à cabine d’équipe et Quad
Cab 26 gallons US 98 L
Modèles 1 500 à cabine simple et à caisse longue, à cabine d’équipe et
Quad Cab (en option) 32 gallons US 121 L
Modèles 2 500 et 3 500 à caisse courte 31 gallons US 117 L
Modèles 2 500 et 3 500 à caisse longue 32 gallons US 121 L
Huile moteur avec filtre
Moteur 3,6 l (nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 5W-20,
certifiée par l’API.) 6 pintes US 5,6 L
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
780
Page 784 of 826
Mesures impériales Metric (Mesuresmétriques)
Moteur 5,7 l – modèles 1 500 (nous recommandons l’utilisation du liquide de
refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi, conforme
aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.) 18,3 pintes US
17,3 litres
Moteur 5,7 l – modèles 2 500/3 500 (nous recommandons l’utilisation du li-
quide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi,
conforme aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.) 18,3 pintes US
17,3 litres
Moteur 6,4 l – modèles 2 500/3 500 (nous recommandons l’utilisation du li-
quide de refroidissement et antigel MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi,
conforme aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.) 16,6 pintes US
15,7 litres
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
782
Page 788 of 826

Châssis
ComposantLiquides, lubrifiants ou pièces d’origine
Transmission automatique – huit rapports Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et
9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appro-
priée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonction-
nement ou le rendement de la transmission.
Transmission automatique – à six rapports avec moteur à essence
(pour le moteur diesel, consultez le supplément du moteur diesel) Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4. Si
l’huile à transmission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous
risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la
transmission. Nous vous recommandons d’utiliser l’huile MOPAR
ATF+4.
Boîte de transfert Nous recommandons le liquide de boîte de transfert BW44–44 de
MOPAR.
Essieu avant – modèles 1 500à4r oues motricesNous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique pour
essieux GL-5 SAE 75W-85 de MOPAR.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
786