Page 25 of 269
23
108 _cs_Chap01_instrument- de-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPříčina Akce/Doporučení
Doporučení
změny
převodového
stupně svítí trvale.
Může být zařazen vyšší převodový
stupeň. Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Může být zařazen nižší převodový
stupeň (pouze pro motor VTi 68).
Omezovač
rychlosti
(motor VTi 68) svítí trvale.
Omezovač rychlosti je aktivní.
Varování před
neúmyslným
přejetím čár y svítí trvale.
Bylo stisknuto tlačítko. Je aktivován systém varování před neúmyslným
přejetím čáry.
Více informací viz příslušná rubrika.
svítí trvale. Systém pracuje: detekoval čáry na pravé nebo levé
straně.
Více informací viz příslušná rubrika.
Active City
Brake svítí trvale.
Bylo stisknuto tlačítko.
Bylo upraveno nastavení systému. Systém Active City Brake je aktivován.
Více informací najdete v příslušné kapitole.
1
Palubní zařízení
Page 26 of 269

24
Čelní airbag
spolujezdcesvítí trvale na
displeji kontrolek
bezpečnostních pásů
a čelního airbagu
spolujezdce. Ovladač umístěný v odkládací
schránce je v poloze „
OFF“. Čelní airbag spolujezdce je vypnutý.
Na sedadlo spolujezdce vpředu můžete namontovat
dětskou autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“,
kromě případu závady na systému fungování airbagů
(výstražná kontrolka airbagů je rozsvícená).
Protiprokluzový
systém kol
(TRC) svítí trvale.
Tlačítko bylo krátce stisknuto.
Protiprokluzový systém kol (TRC) je
vypnutý. Stiskněte tlačítlo pro aktivaci systému.
Systém TRC se automaticky uvede do činnosti při
nastartování motoru vozidla.
V případě deaktivace se systém automaticky opět
zapne při překročení rychlosti přibližně 50
km/h.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Dynamické
řízení stability
(CDS) svítí trvale.
Vozidlo stojí, tlačítko bylo stisknuto
na více než 3
sekundy.
Protiprokluzový systém kol (TRC)
a
dynamického řízení stability (CDS)
jsou vypnuty. Stiskněte tlačítko pro opětovnou aktivaci systémů.
Systém CDS se automaticky uvádí do činnosti po
nastartování vozidla.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Kontrolka
StavPříčina Akce/Doporučení
Kontrolky deaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje záměrné vypnutí příslušného systému.
Může být doprovázeno zvukovým signálem.
Palubní zařízení
Page 27 of 269
25
108 _cs_Chap01_instrument- de-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPříčina Akce/Doporučení
Stop & Star t
(motor
VTi 68
S&S)svítí trvale.
Funkce Stop & Start je vypnutá. Aktivujte znovu funkci stisknutím tlačítka.
Více informací naleznete v příslušné kapitole.
Active City
Brake svítí trvale.
Systém Active City Brake byl
dektivován. Funkci znovu aktivujte stisknutím tlačítka.
Více informací najdete v příslušné kapitole.
1
Palubní zařízení
Page 28 of 269
26
Ukazatele
Počítadlo kilometrů celkové/
denní
Stisknutí některého z tlačítek 1 umožňuje
p řepínat zobrazování proběhu:
-
c
elkového se zobrazením zkratky „ ODO“,
-
d
enního se zobrazením zkratky „ TRIP“.
Pro vynulování denního počítadla musí být
zobrazeno, poté stiskněte a přidržte jedno
z
tlačítek 1 .
Po zapnutí zapalování se zobrazí počítadlo,
které bylo zvoleno před zastavením motoru.
Udává množství zbývajícího paliva:
-
1/ 1 a šest dílků, nádrž je plná.
-
R
a jeden dílek, v nádrži je minimální
zásoba paliva.
Minimální zásoba paliva
Palivoměr
Po zastavení motoru z důvodu úplného vyčerpání
nádrže je nutno doplnit nejméně 5 litrů paliva.
V nádrži zbývá přibližně 5 litrů paliva. Jakmile je dosaženo minimálního
množství paliva v nádrži, rozsvítí se
na přístrojové desce tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem.
Palubní zařízení
Page 29 of 269

27
108 _cs_Chap01_instrument- de-bord_ed01-2016
Palubní počítač
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě (dojezd, spotřeba, …).
Zobrazování údajů
F Stiskněte jedno z těchto tlačítek pro postupné zobrazování záložek palubního
počítače.
-
C
elkový proběh kilometrů.
-
Tr
a s a „A“ .
-
Tr
a s a „B“ .
-
P
očítadlo dílčího času využití systému
Stop & Start*.
-
P
očítadlo celkového času využití
systému Stop & Start*.
-
V
enkovní teplota*.
-
O
kamžitá spotřeba.
-
P
růměrná spotřeba.
-
D
ojezdová vzdálenost.
-
P
růměrná rychlost.
-
R
eostat osvětlení.
Nulování hodnot tras
F Po zvolení požadované trasy stiskněte na více než dvě sekundy jedno ze dvou
tlačítek „DISP“ .
Trasy „ A“ a „B“ jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
t
r a s u „A“ můžete například využívat pro denní
a trasu „B“ pro měsíční výpočty.
* Podle verze.
Venkovní teplota
V některých situacích se může stát, že je
venkovní teplota zobrazována se zpožděním
nebo vůbec, zejména:
-
p
ři zastavení nebo při nízké rychlosti (pod
přibližně 25 km/h),
-
v p
řípadě prudké změny (vjezd nebo výjezd
z garáže, tunelu, ...),
-
p
ři velmi krátkých přejezdech (do přibližně
2 minut).
Reostat osvětlení
Během jízdy v noci tato funkce umožňuje
zhasnutí některých ukazatelů přístrojové desky,
aby se snížila únava očí řidiče.
Funguje, pouze pokud jsou zapnuta obrysová
světla.
F
J
akmile se zobrazí nabídka „Brightness“
(Reostat osvětlení), přidržte stisknuté
jedno z tlačítek „ DISP“ pro přístup k
nastavením.
F
N
ásledně tiskněte opakovaně jedno ze
dvou tlačítek „DISP“ pro zvyšování nebo
snižování intenzity osvětlení.
Z
obrazení bliká, aby Vám předvedlo
nastavenou hodnotu.
1
Palubní zařízení
Page 30 of 269

28
S dotykovou obrazovkou
Ze stránky hlavní nabídky - Menu na dotykové
obrazovce:
F
Z
volte záložku „ Vehicle informations“
(Informace o vozidle).
Zobrazí se okno „ Informace o cestě “
s
následujícími informacemi:
-
" P
růměrná rychlost “,
-
" U
plynulý čas “,
-
" D
ojezd“,
-
o
kamžitá spotřeba je zobrazována
v
grafické podobě.
Tlačítko „ Erace“ (Vymazat) umožňuje
vynulovat údaje o spotřebě na dotykové
obrazovce a na přístrojové desce. Pokud je Vaše vozidlo vybaveno dotykovou
obrazovkou, můžete si na ní prohlížet
informace o probíhající cestě.
Palubní počítač, některé definice
Dojezd
(km nebo míle)
Počet kilometrů, které je ještě možné ujet
s
palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti
na průměrné spotřebě za několik posledních
ujetých kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Jakmile je množství paliva nedostatečné,
zobrazí se hlášení „Lo FUEL“.
Pokud doplněné množství paliva nebude
dostatečné, dojezd nebude moci být
přepočítán.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
J e počítána za několik posledních sekund jízdy.
Počitadlo využití systému
Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem
Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas,
po který byl během aktuální jízdy aktivován
režim STOP.
Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí
zapalování.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
J e počítána od posledního vynulování údajů
o
trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)
Je počítána od posledního vynulování údajů
o trase.
Palubní zařízení
Page 31 of 269
29
108 _cs_Chap01_instrument- de-bord_ed01-2016
Rádio
Čas se nastavuje pomocí otočného
ovladače „MENU “:
-
s
tiskněte ovladač pro přístup k nabídkám
a
potvrzování voleb,
-
o
táčejte ovladačem pro výběr funkce,
položky ze seznamu.
Použitím tlačítka „ Back“ (Zpět) se můžete
kdykoliv vrátit k předchozímu kroku. F
S tiskněte otočný ovladač pro přístup
k
nab
ídkám.
F
O
točte ovladačem pro výběr „CLOCK“
(Hodiny).
F
S
tiskněte ovladač pro potvrzení.
Č
íslice hodin bliká.
F
O
táčením ovladače nastavte hodiny.
F
S
tiskněte ovladač pro potvrzení.
Č
íslice minut bliká.
F
O
táčením ovladače nastavte minuty.
F
S
tiskněte ovladač pro potvrzení a opusťte
nabídku.
Nastavení času
1
Palubní zařízení
Page 32 of 269
30
Dotyková obrazovka
Seřiďte hodiny a minuty pomocí šipek
zobrazených na obrazovce.
Stiskněte „
Setup“ (Nastavení).
Zvolte formát času.
Zvolte „ General “ (Základní).
Zvolte „ Time“ (Hodiny). Stiskněte „
OK“ pro potvrzení a opuštění
nabídky.
Palubní zařízení