Page 97 of 227

93
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VANIE A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA❒
Počas parkovania dávať vždy maximál-
ny pozor na prekážky, ktoré by sa moh-
li nachádzať nad alebo pod senzorom.
❒
Objekty v bližšej vzdialenosti, za niek-
torých okolností nie sú systémom zis-
tené a preto môžu poškodiť vozidlo ale-
bo byť poškodené.
❒
Signály snímačov sa móžu meniť vpy-
vom ich poškodenia, znečistení, zakry-
tí blátom, snehom alebo ľadom. Ďalej
móže byť signál snímačov rušený blíz-
kymi zdrojmi ultrazvuku (napr. vzdu-
chotlakové brzdy nákladných automo-
bilov alebo pneumatická kladivá). Pre správne fungovanie systé-
mu je nutné, aby boli senzo-
ry vždy očistené od blata, ne-
čistôt , snehu alebo ľadu. Po-
čas čistenia senzorov dávajte mximál-
ny pozor aby ste ich nepoškrabali ale-
bo nepoškodili; vyhýbajte sa preto po-
užitiu suchým, drsným alebo tvrdým
látkam. Senzory je potrebné umývať
čistou vodou alebo prípadne s pridaním
šampónu pre automobily.
Zopovednosť za parkovanie
alebo iné nebezpečné ma-
névre ostáva stále zverená vodičovi.
Pri vykonávaní takých manévrov sa
stále uistite, či v priestore manévru
nie sú prítomné ani osoby (obzvlášť
deti) ani zvieratá. Parkovacie senzo-
ry poskytujú vodičovi pomoc , ktorý
ale nesmie nikdy znížiť pozornosť po-
čas možných nebezpečných mané-
vrov aj keď sú vykonávané pri nízkej
rýchlosti.
POZOR!
FUNGOVANIE S PRÍVESOM
Pri pripojenom prívesu parkovaceho asis-
tenta vypnite.
AUTORÁDIO
(ak je vo výbave)Funkcia autorádia s prehrávačom CD/CD
MP3 (ak je vo výbave) je popísaná v do-
datku priloženom k tomuto návodu k ob-
sluhe a údržbe.
PRÍPRAVA PRE AUTORÁDIO
(ake je vo výbave)
Popis autorádia a prípravy pre autorádio
nájdete v dodatku “Autorádio” priloženom
k tomuto návodu k obsluhe a údržbe.
Pre napojenie predprípavy vo
vozidle, sa obráťte na Asis-
tenčnú sieť Fiat aby sa predišlo kaž-
dému možnému problému , ktorý by
mohol ohroziť bezpečnosť vozidla.
POZOR!
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 27/03/14 13:55 Pagina 93
Page 98 of 227

94BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
RÁDIOVÉ VYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielacie zariadenia (mobily e-tacs, CB a
podobné) nemôžu byť použité vo vnútri
vozidla, iba ak je použitá oddelená anténa
namontovaná zvonku na vozidlo.
UPOZORNENIE Použitie takých zariade-
ní vo vnútri vozidla (bez vonkajšej anté-
ny) môže spôsobiť, okrem možného po-
škodenia zdravia pasažierov, zlé fungova-
nie elektronických systémov, ktorými je
vozidlo vybavené, ohrozujúc tak bezpeč-
nosť samotného vozidla.
Navyše, účinnosť vysielania a prijímania ta-
kých aparátov môže byť nižšia kvôli ruši-
vému efektu karosérie vozidla.
Pokiaľ ide o používanie mobilných telefó-
nov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré majú
úradnú homologáciu CE, odporúča sa prí-
sne dodržiavať pokyny dodané výrobcom
mobilného telefónu.
DOPLNKY
ZAKÚPENÉUŽÍVATEĽOMAk si po zakúpení vozidla, želáte inštalo-
vať elektrické doplnky, ktoré vyžadujú stá-
le elektrické napájanie (autorádio, sate-
litná ochrana proti krádeži, atď), zaťažu-
júce elektrické vyváženie vozidla, obráťte
sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá okrem
navrhnutia najvhodnejších zariadení pa-
triacich do radu doplnkov Lineaccessori
Fiat, preverí či elektrické zariadenie vo-
zidla je schopné zniesť požadovanú záťaž,
alebo či naopak, je potrebné integrovať
väčšiu batériu.INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nain-
štalované po zakúpení automobilu v po-
predajnom servise musia byť opatrené oz-
načením:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prí-
strojov pre vysielanie a prijímanie za pod-
mienok, že inštalácie budú vykonané riad-
ne, s rešpektom na indikácie konštrukté-
ra, v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností vo-
zidla, môže zapríčiniť odňatie technické-
ho preukazu určenými úradmi a prípadné
ukončenie záruky na defekty spôsobené
vyššie uvedenou zmenou alebo z nej pria-
mo alebo nepriamo vyplývajúce.
Fiat Auto S.p.A. sa zbavuje akejkoľvek
zodpovednosti za škody vyplývajúce z in-
štalácie príslušenstva nedodávaného ale-
bo neodporúčaného Fiat Auto S.p.A. a ne-
nainštalovaného v zhode s dodanými pred-
pismi.
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 27/03/14 13:55 Pagina 94
Page 99 of 227

95
BEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VANIE A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Doplniteľnosť
Pre zaručenie celkového doplnenia nádrže,
vykonajte dve doplnenia po prvom cvak-
nutí plniacej pištole. ďalším stlačením sa
vyhnite, pretože by mohli spôsobiť ano-
málie systému napájania.
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE
obr. 116
Pri čerpaní paliva otvorte dvierka A, za-
suňte kľúč od vozidla do zámku, otočte s
ním vľavo, a vyskrutkujte večko B.
Hermetické uzatvorenie môže spôsobiť
jemné zvýšenie tlaku v nádrži. Prípadné
uvoľnenie vzduchu pri otváraní uzáveru je
teda normálne.
Počas čerpania paliva zaveste viečko na há-
čik Cna dvierkách hrdla palivovej nádrže.
obr. 116
F0F0107m
Nepohybujte sa v blízkosti
otvorenej nádrže s otvoreným
ohňom alebo zapálenou cigaretou: ne-
bezpečenstvo požiaru. Nepribližovať
sa tvárou príliš blízko k otvoru nalie-
vacieho hrdla nádrže, aby nedošlo k
vdýchnutiu škodlivých výparov.
POZOR!
DOPĹŇANIE VOZIDLAFungovanie pri nízkych teplotách
Pri nízkych teplotách môže stupeň teku-
tosti nafty klesnúť ako následok tvorby pa-
rafínu s následným anomálnym fungovaním
zariadenia prívodu paliva.
Pre predíjdenie problémom fungovania, sú
normálne distribuované, podľa sezóny, na-
fty typu letného, zimného a arktického
(studené zóny/hory). V prípade doplne-
nia takej nafty, ktorá nie je vhodná pre da-
né ročné obdobie, sa odporúča zmiešať
naftu s prímesou TUTELA DIESEL ART pri
pomere popísanom obale výrobku, do ná-
drže najprv vlejte nemrznúcu zmes a po-
tom naftu.
V prípade dlhšieho používania/pobytu vo-
zidla v horskej alebo studenej zóne sa od-
porúča doplniť naftu distibuovanej v da-
nom mieste.
V tomto stave sa odporúča navyše udržia-
vať v nádrži množstvo paliva vyššie ako
50% kapacity nádrže.Používajte iba motorovú naftu,
v súlade s Európskymi špecifi-
káciami EN590. Používanie
iných výrobkov alebo zmesí
môže nenapraviteľne poškodiť motor s
následným ukončením záruky na spôso-
bené škody. V prípade náhodného do-
plnenia iného typu paliva, neštartujte
motor a vyprázdnite nádrž. Ak aj keď
motor fungoval iba na krátku chvíľu, je
nevyhnutné vyprázdniť, okrem nádrže,
celý palivový obeh.
Počas čerpania paliva neot-
vírajte ľavé bočné posuvné
dvere, protože by sa mohli
poškodiť dvierka hrdla pali-
vovej nádrže.
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 27/03/14 13:55 Pagina 95
Page 100 of 227

96BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
OCHRANA
ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIAZariadenia použité pre zníženie emisií na-
ftových motorov sú:❒
katalytický oxidujúci konvertor;
❒
recyklačné zariadenie výfukového plynu
(E.G.R.);
❒
filter pevných častíc (DPF) (ak je vo vý-
bave).FILTER PEVNÝCH ČASTÍC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(ake je vo výbave)
Diesel Particulate Filter je mechanický fil-
ter, vložený do výkukového aparátu, kto-
rý fyzicky zachytáva karbonické čiastočky
prítomné vo výfukovom plyne motora
Diesel.
Pridanie časticového naftového filtra je po-
trebné pre takmer celkovú elimináciu emi-
sií karbonických čiastočiek v súlade s ak-
tuálnymi / budúcimi legislatívnymi pred-
pismy.
Počas normálneho fungovania vozidla, cen-
trálna riadiaca jednotka motora registru-
je sériu údajov týkajúcich sa používania
(doba používania, typ jazdy, dosiahnuté
temploty, atď.) a ukazuje množstvo čias-
točiek zachytených vo filtri. Keďže filter je
systém preiodického akumulovania musí
byť regenerovaný (čistený) spálením kar-
bonických čiastočiek.
Procedúra regenerácie je automaticky ria-
dená centrálnou riadiacou jednotkou mo-
tora podľa stavu akumulácie vo filtry a
podmienok používania vozidla. Počas re-
generácie je možné kontrolovanie nasle-
dovných javov: obmedzené zvýšenie mi-
nimálneho režimu, aktivácia elektroventi-
látora, obmedzené zvýšenie dymivosti,
zvýšené teploty výfukov. Tieto situácie ne-
musia byť vysvetľované ako vady a nepô-
sobia na správanie sa vozidla a životné pro-
stredie.
Pri svojom normálnom fun-
govaní, filter pevných častíc
(DPF) (ak je vo výbave) vyvíja vysoké
teploty. Neparkuj preto automobil na
horľavom materiáli (tráve, suchých lis-
toch, borovicovom ihličí, atď.): nebez-
pečenstvo požiaru.
POZOR!
Pri svojom normálnom fun-
govaní, katalytický výfuk vy-
víja vysoké teploty. Neparkuj preto
automobil na horľavom materiáli
(tráve, suchých listoch, borovicovom
ihličí, atď.): hrozí nebezpečenstvo po-
žiaru.
POZOR!
obr. 117
F0F0357m
Zaplavovacie palivové čerpadlo
V prípade absencie paliva je nutné okruh
zaplaviť:❒
nalijte do palivové nádrže nejmenej 5 li-
trov paliva;
❒
čerpajte manuálnym zaplavovacím čer-
padlom, umiesteným v motorovom
priestoru pod krytom, až sa v prie-
hlednej rúre objaví palivo;
❒
zapnite štartér, až sa motor rozbehne.
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 27/03/14 13:55 Pagina 96
Page 101 of 227
97
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY ..................................................... 98
SYSTÉM S.B.R. ....................................................................... 100
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV ................... 100
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ ........................................... 103
MONTÁŽ DETSKEJ SEDAČKY „UNIVERSALE”.......... 104
MONTÁŽ DETSKEJ SEDAČKY
„ISOFIX UNIVERSALE” ...................................................... 107
AIRBAGY ............................................................................... 112
BOČNÉ AIRBAGY ............................................................... 115
B B
E E
Z Z
P P
E E
â â
N N
O O
S S
Ë Ë
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 97
Page 102 of 227

98
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
BEZPE NOSTNÉ PÁSYPOUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV obr. 1
Bezpečnostný pás sa používa pri vzpria-
menom trupe opretom o operadlo.
Pri zapnutí pásu uchyťte spojovací jazýček
Aa vsuňte ho do osadenia spony B, za-
tlačte kým nezačujete kliknutie zabloko-
vania.
Ak by sa počas vyťahovania pás zabloko-
val, nechajte ho trochu sa navinúť a zno-
vu ho vyťahujte bez prudkých pohybov.
Pri odopnutí bezpečnostného pásu stlač-
te tlačidlo C. Bezpečnostný pás počas na-
víjania pridržiavajte rukou, aby ste zabrá-
nili jeho skrúteniu.
Bezpečnostný pás sa prostredníctvom pri-
ťahovača automaticky prispôsobí telu spo-
lucestujúceho, ktorý si ho pripol, a umož-
ní mu voľný pohyb.
S vozidlom zaparkovaným na ceste s veľ-
kým klesaním sa môže navíjacie zariadenie
zablokovať; ide o bežný jav. Okrem toho
mechanizmus navíjača zablokuje pás pri
každom rýchlom vytiahnutí alebo v prípa-
de prudkého brzdenia, nárazov a zákrut
pri vyššej rýchlosti.
Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými
bezpečnostnými pásmi s troma bodmi
ukotvenia a navíjacím zariadením.
obr. 1
F0P0108m
Počas jazdy nestláčajte tla-
čidlo C - obr. 1.
POZOR!
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV NA PREDNÝCH
SEDADLÁCH
V prítomnosti predných airbagov: sedad-
lá vodiča a spolujazdca (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva) sú vybavené pyrotechnickými
napínačmi a obmedzovačmi zaťaženia. Po-
zrite odseky – napínače a obmedzovače
zaťaženia;
Ak je vozidlo vybavené dvojmiestnym
predným sedadlom a nemá čelný airbag
spolujazdca, centrálny bezpečnostný pás
spolujazdca nemá pyrotechnické napína-
če a výškové nastavenie.
Výška predných bezpečnostných pásov sa
dá nastaviť tak, aby sa pásy prispôsobili te-
lu cestujúcich. Toto opatrenie môže pod-
statne znížiť riziko zranenia v prípade ná-
razu. Správne nastavenie dosiahnete vte-
dy, keď bude pás prechádzať zhruba cez
polovicu vzdialenosti medzi koncom ple-
ca a krkom. Pri nastavení stlačte držadlo
Aa zdvihnite alebo znížte posúvač.
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 98
Page 103 of 227

99
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤ
obr. 2
F0P0111m
Výškové nastavenie bezpeč-
nostných pásov je treba ro-
biť vždy v stojacom vozidle.
POZOR!
Po nastavení vždy skontro-
lujte, či je posúvač zabloko-
vaný v niektorej z pripravených polôh.
Po uvoľnení držadla preto skúste ďal-
ším posunutím posúvača zaistiť ukot-
venie pre prípad, že by posúvač ne-
bol v niektorej predvolenej polohe.
POZOR!
Bezpečnostné pásy boli na-
programované na ochranu
pasažierov a nie na zadržanie/upev-
nenie prevážaného nákladu alebo na
iné nevhodné použitie.
POZOR!
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU NA ZADNÝCH
SEDADLÁCH obr. 2
Ak je vo vozidle k dispozícii samostatné
sedadlo a sedadlo s 2 miestami, 3 miesta
sú vybavené bezpečnostnými pásmi s tro-
ma ukotveniami a navíjačmi. Stredné mies-
to má k dispozícii vodidlo a navíjač bez-
pečnostného pásu pripevnené k operadlu.
Tri sedadlá, ktoré tvoria lavičku (verzia s
predĺženou kabínou) majú k dispozícii bez-
pečnostné pásy s navijakmi. Bezpečnostné
pásy sú pripevnené k operadlu lavičkové-
ho sedadla. Dávajte pozor, aby ste bez-
pečnostný pás pripli k príslušnému bloko-
vaciemu zariadeniu.
V druhom a treťom rade vsuňte pracku
bezpečnostného pásu do príslušného osa-
denia. Nezamieňajte bezpečnostný pás ale-
bo osadenie bočných miest za pás alebo
osadenie stredného miesta.
Po sklopení alebo presunutí
sedadla sa uistite, či je bez-
pečnostný pás správne navinutý a či
je pracka pripravená na zapnutie a
zablokovanie bezpečnostného pásu.
POZOR!
Skontrolujte, či je operadlo
správne uchytené na oboch
stranách, aby ste sa v prípade prud-
kého zabrzdenia vyhli tomu, že sa se-
dadlo preklopí smerom dopredu a
spôsobí pasažierom zranenia.
POZOR!
Nezabúdajte, že v prípade
silného nárazu sa pasažieri
na zadných sedadlách, ktorí nemajú
zapnutý bezpečnostný pás, nielen
osobne vystavujú vážnemu riziku, ale
predstavujú aj nebezpečenstvo pre pa-
sažierov na predných sedadlách.
POZOR!
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 99
Page 104 of 227

100NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
Zásahy, pri ktorých dochádza
k nárazom, vibráciám alebo
lokálnym zahriatiam (s teplotou vyššou
ako 100 °C počas doby maximálne 6
hodín) v oblasti napínača môžu spôso-
biť poškodenia alebo jeho neželanú ak-
tiváciu.Ak by bolo potrebné urobiť ná-
pravné opatrenia na týchto kompo-
nentoch, obráťte sa na autorizované
servisy Fiat .
POZOR!
NAPÍNA E BEZPE
NOSTNÝCH PÁSOVKvôli ďalšiemu zvýšeniu ochranného účin-
ku predných bezpečnostných pásov je vo-
zidlo vybavené napínačmi, ktoré v prípa-
de silného predného nárazu zaručujú do-
konalé pritiahnutie pásov na telo cestujú-
cich, a to ešte pred zachytením cestujú-
ceho.
Aktivácia napínača bezpečnostného pásu
sa prejaví pritiahnutím pásu smerom k na-
víjaciemu zariadeniu.
UPOZORNENIE Na dosiahnutie maxi-
málnej ochrany činnosťou napínačov, maj-
te bezpečnostný pás vždy dobre prilieha-
júci k trupu a k panve. Počas zásahu napí-
načov sa môže objaviť mierny únik dymu.
Tento dym nie je škodlivý a neznamená po-
žiar. Napínač si nevyžaduje žiadnu údržbu
ani mazanie. Akákoľvek zmena jeho pô-
vodného stavu znehodnotí jeho účinnosť.
Ak bolo zariadenie pri mimoriadnych prí-
rodných udalostiach (záplavy, príval vĺn a
pod.) zasiahnuté vodou alebo blatom, bu-
de nevyhnutné vymeniť ho.
Napínač bezpečnostného pá-
su je možné použiť iba raz.
Po jeho aktivácii sa treba obrátiť na
Autorizovaný servis Fiat , aby ho vy-
menili.
POZOR!
SYSTÉM S.B.R.Vozidlo je vybavené systémom S.B.R. (Seat
Belt Reminder), ktorý tvorí bzučiak spolu
s kontrolkou na prístrojovom paneli upo-
zorňuje vodiča a spolujazdca na nezapnu-
tý bezpečnostný pás.
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 100