Page 169 of 384

MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nlPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
nOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
slNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
sRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
167
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
7
Kindersicherheit
Page 170 of 384
168
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Von CITROËN empfohlene Kindersitze
Klasse 0+: von der Gebur t bis 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
wird "entgegen der Fahr trichtung" eingebaut.
Klasse 2
und 3: von 15 bis 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
Ab 22
kg (ca. 6 Jahre) wird nur die Sitzerhöhung benutzt.L5
"
RÖMER KIDFIX"
Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden. Das Kind wird mit dem Sicherheitsgur t angeschnallt.
CITROËN bietet Ihnen eine Auswahl an empfohlenen Kindersitzen, die sich mit einem Dreipunktgurt
befestigen lassen.
Kindersicherheit
Page 171 of 384

169
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Einbau der mit dem Sicherheitsgurt befestigten Kindersitze
Sit z(e)Gewicht des Kindes
und Richtalter
Weniger als 13
kg
(Gruppe 0
(b) und 0+)
bis ca. 1
Jahr9
- 18
kg
(Gruppe 1)
ca. 1
- 3 Jahre15
- 25
kg
(Gruppe 2)
ca. 3
- 6 Jahre22
- 36
kg
(Gruppe 3)
ca. 6
- 10 Jahre
Reihe 1 Beifahrersitz ( c)
mit
Höhenverstellung (e) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Beifahrersitz (c) ohne
Höhenverstellung (e) U
UUU
Reihe 2
se
itliche Rücksitze (d) UUUU
Rücksitz Mitte (d) (f ) UUUU
Folgende Tabelle gibt Ihnen gemäß der europäischen Richtlinie die Möglichkeiten an, wie ein mit dem Sicherheitsgur t befestigter und "universell" (a) in Abhängigkeit vom
Gewicht des Kindes zugelassener Kindersitz auf den einzelnen Plätzen des Fahrzeugs installier t werden kann.
U:
P
latz, der für den Einbau eines mit Sicherheitsgur t befestigten und als universell zugelassenen Kindersitzes "entgegen der Fahr trichtung" und/oder "in Fahr trichtung"
geeignet ist.
U (R): Wie U , wobei der Sitz in die höchste Position und in die mittlere Längsposition eingestellt sein muss.
7
Kindersicherheit
Page 172 of 384

170
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
(a) Universalkindersitz: Kindersitz, der sich in allen Fahrzeugen mit Hilfe des Sicherheitsgur tes
einsetzen lässt.
(b)
G
ruppe 0: Von der Gebur t bis 10 kg. Babyschalen
und Babytragetaschen können nicht auf dem
Beifahrersitz eingebaut werden.
(c)
V
or dem Einbau eines Kindersitzes auf diesem
Platz erkundigen Sie sich nach den in Ihrem Land
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
(d)
U
m einen Kindersitz auf dem Rücksitz, entgegen
oder in Fahr trichtung einzubauen, schieben
s
i
e
den Vordersitz nach vorne, dann richten
s
i
e die
Rückenlehne auf, um ausreichend Platz zu dem
Kindersitz und den Beinen des Kindes zu lassen. Entfernen Sie die Kopfstütze und verstauen
Sie sie, bevor Sie einen Kindersitz mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
installieren. Bringen Sie die Kopfstütze
wieder an, sobald der Kindersitz entfernt
wurde.
(e) W
enn ein Kindersitz "entgegen der Fahr trichtung"
auf dem Beifahrersitz vorne eingebaut
wird, muss der Beifahrer-Airbag unbedingt
deaktiviert sein. Andernfalls könnte das Kind
schwere oder sogar tödliche Verletzungen
beim Entfalten des Airbags erleiden. Wenn
ein Kindersitz "in Fahr trichtung" auf dem
Beifahrersitz vorne eingebaut wird, muss der
Beifahrer-Airbag aktiviert bleiben.
(f )
E
in Kindersitz mit Stützfuß dar f niemals auf dem
Beifahrersitz hinten Mitte eingebaut werden .
Kindersicherheit
Page 173 of 384

171
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Empfehlungen
Kindersitz vorne
Die Gesetzgebung zum Transpor t von Kindern
auf dem Beifahrersitz ist für jedes Land
unterschiedlich. Beachten Sie die geltende
Gesetzgebung Ihres Landes.
de
aktivieren s
i
e den Beifahrer-Front-
ai
rbag, wenn
ein Kindersitz entgegen der Fahr trichtung dor t
eingebaut ist.
Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten des
ai
rbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen
erleiden.
Einbau einer Sitzerhöhung
Der Schultergur t muss über die Schulter des
Kindes verlaufen, ohne den Hals zu berühren.
Vergewissern
s
i
e sich, dass der Bauchgur t des
Sicherheitsgur tes über die Schenkel des Kindes
verläuft.
CITROËN empfiehlt Ihnen, eine Sitzerhöhung mit
Lehne zu benutzen, die mit einer Gur tführung in
Schulterhöhe ausgestattet ist.
Ein falsch eingebauter Kindersitz beeinträchtigt den
Schutz des Kindes bei einer Kollision.
Überprüfen
si
e, dass sich kein
si
cherheitsgur t oder
Gur tschloss unter dem Kindersitz befindet, dies
könnte ihn destabilisieren.
Schnallen Sie den Sicherheitsgur t bzw. die Gur te
des Kindersitzes so fest, dass möglichst wenig
Spielraum zwischen dem Körper des Kindes und
dem Gur t besteht, und zwar auch auf kurzen
Strecken.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes mit dem
si
cherheitsgur t darauf, dass dieser richtig über
dem Kindersitz gespannt ist und der Kindersitz
durch den Gur t fest auf dem Fahrzeugsitz
gehalten wird. Wenn der Beifahrersitz einstellbar
ist, schieben
s
i
e den
s
i
tz, falls er forderlich, nach
vorne.
Auf den Rücksitzen lassen Sie immer genügend
Platz zwischen:
-
e
inem Kindersitz "entgegen der Fahr trichtung",
-
d
en Füßen des Kindes in einem Kindersitz "in
Fahrtrichtung".
Hierzu schieben Sie, falls er forderlich, den
Vordersitz vor und stellen ebenfalls die
Rückenlehne auf. Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes in
Fahr trichtung darauf, dass er mit der Lehne so
nah wie möglich an die Lehne des Fahrzeugsitzes
anstößt bzw. diese wenn möglich berühr t.
Sie müssen die Kopfstütze entfernen, wenn Sie
einen Kindersitz mit Rückenlehne auf einem
Beifahrersitz installieren.
Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze gut verstaut
oder befestigt ist, damit sie bei einem heftigen
Bremsmanöver nicht zum Geschoss wird. Bauen
Sie die Kopfstütze wieder ein, sobald der Kindersitz
entfernt wurde.
Lassen Sie sicherheitshalber:
-
n
iemals eines oder mehrere Kinder allein und
unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug zurück,
-
K
inder oder Tiere nie bei geschlossenen
Fenstern in einem Fahrzeug zurück, das voll in
der
s
o
nne steht,
-
d
ie Schlüssel nie in Reichweite von im
Fahrzeug befindlichen Kindern.
Um einem versehentlichen Öffnen der hinteren
tü
ren und Fenster vorzubeugen, benutzen s
i
e bitte
die Kindersicherung.
ac
hten s
i
e ferner darauf, dass die hinteren
Seitenfenster nie mehr als ein Drittel offen stehen.
Rüsten Sie die hinteren Seitenfenster mit Rollos
aus, um Ihre Kleinkinder vor der Sonne zu
schützen.
7
Kindersicherheit
Page 174 of 384

172
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
"ISOFIX"-Halterungen
Für ihr Fahrzeug gelten die aktuellen gesetzlichen
Bestimmungen für ISOFIX-Kindersitze.
Die seitlichen Rücksitze sind mit den
vorschriftsgemäßen ISOFIX-Halterungen ausgerüstet.
Hierbei handelt es sich um drei Ösen an jedem
seitlichen Rücksitz:
-
z
wei untere Ösen A zwischen l
eh
ne und
si
tzfläche des Fahrzeugsitzes, gekennzeichnet
durch eine Markierung,
-
e
ine obere Öse B, mit der Bezeichnung TOP
TETHER , an der hinteren
a
b
lage befestigt und
unter der Abdeckung hinter der Kopfstütze
angebracht, zur Befestigung des oberen Gur ts.
S
ie ist durch eine Markierung gekennzeichnet.Hierbei handelt es sich um drei Ösen an jedem
seitlichen Rücksitz:
-
z
wei untere Ösen A, zwischen der Rückenlehne
und der
s
i
tzfläche des Fahrzeuges,
gekennzeichnet durch eine Markierung,
-
e
ine obere Öse C, mit der Bezeichnung TOP
TETHER , an der Decke Kofferraumseite befestigt
und unter einer
a
b
deckung angebracht, zur
Befestigung des oberen Gur ts.
S
ie ist durch eine Markierung gekennzeichnet.LimousineTourer
Kindersicherheit
Page 175 of 384

173
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Zur Befestigung des Kindersitzes an dem TOP
TETHER:
-
d
ie Kopfstütze vor Einbau des Kindersitzes
auf diesem Sitzplatz entfernen und verstauen
(die Kopfstütze wieder einsetzen sobald der
Kindersitz entfernt worden ist),
-
d
en Gur t des Kindersitzes mittig zwischen den
Kopfstützenstangen hindurchführen,
-
d
ie Abdeckung des TOP TETEHER, die sich an
der hinteren Ablage (Limousine) oder der Decke
(Tourer) befindet, abnehmen,
-
d
ie Halterung des oberen Gur ts an der Öse B
oder C befestigen,
-
d
en oberen Gur t stramm ziehen.
Der TOP TETHER ermöglicht die Befestigung des
oberen Gur ts der Kindersitze, die damit ausgestattet
sind. Diese Vorrichtung begrenzt bei einem
Frontalaufprall das Kippen des Kindersitzes nach
vorne.
Ein falsch im Fahrzeug eingebauter
Kindersitz beeinträchtigt den Schutz des
Kindes bei einer Kollision.
Befolgen
s
i
e bitte strikt die
Montageanweisungen, die in der mit dem
Kindersitz gelieferten Montageanleitung
angegeben sind.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der Kindersitz
sicher, stabil und schnell in Ihrem Fahrzeug
montieren.
di
e ISOFIX-Kindersitze
sind mit zwei Rastarmen
ausgestattet, die sich leicht in die beiden Ösen A
einklinken lassen, nach dem Einbau der Führungen
(mit dem Kindersitz mitgeliefert).
Manche ver fügen auch über einen Gur t oben , der an
der Öse B oder C befestigt wird.
di
e a
n
gaben bezüglich der
Einbaumöglichkeiten der ISOFIX-Kindersitze
in Ihrem Fahrzeug finden Sie in der
Übersichtstabelle.
7
Kindersicherheit
Page 176 of 384

174
C5_de_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Die von CITROËN empfohlenen und für Ihr Fahrzeug zugelassenen
ISOFIX Kindersitze
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (Größenklasse E)
Klasse 0+: Gebur t bis 13 kg
Einbau "entgegen der Fahr trichtung" mithilfe einer ISOFIX- Basis, die an der Öse A zu befestigen ist. Die Basis umfasst einen höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt.
Dieser Kindersitz kann auch mithilfe eines Sicherheitsgur tes befestigt werden. In diesem Fall wird nur die Sitzschale ver wendet und durch den Dreipunkt-Sicherheitsgur t am Fahrzeugsitz befestigt.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (Größenklasse B1)
Klasse 1: von 9
bis 18 kgEinbau "in Fahrtrichtung"
Ausgestattet mit einem oberen Gur t, dem sog. TOP TETHER, der an der oberen Öse B oder C befestigt wird. Sitzschale in drei Positionen verstellbar: zum Sitzen, Ruhen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Plätzen ohne ISOFIX-Halterung montier t werden. In diesem Fall muss er unbedingt mit dem Dreipunkt-Sicherheitsgur t am Fahrzeugsitz befestigt werden.
Befolgen Sie bitte die Anweisungen zum Einbau des Kindersitzes in der Montageanleitung des Sitzherstellers.
Kindersicherheit