Page 113 of 330

111
la instalación incorrecta de una silla infantil
en un vehículo compromete la seguridad del
niño en caso de colisión.
co
mpruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o hebilla de cinturón bajo
la silla infantil, ya que ello que podría
desestabilizarla.
ab
roche los cinturones de seguridad o el
arnés de las sillas infantiles, limitando al
máximo su holgura respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
de
spués de instalar una silla infantil
fijada mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta
firmemente contra el asiento del vehículo. Si
el asiento del acompañante puede regularse,
desplácelo hacia adelante si es necesario.
en l
as plazas traseras, deje siempre un
espacio suficiente entre el asiento delantero y:
-
l
a s
illa infantil "de espaldas al sentido
de la marcha".
-
l
o
s pies del niño que viaja en una silla
infantil "en el sentido de la marcha".
Para ello, avance el asiento delantero y, si
fuera necesario, regule también el respaldo.
consejos relativos a las sillas infantiles
Instalación de un cojín
elevadorPara la instalación óptima de una silla infantil
"en el sentido de la marcha", compruebe
que el respaldo de la silla está lo más cerca
posible del respaldo del asiento del vehículo,
incluso en contacto con este si es posible.
de
berá retirar el reposacabezas antes de
instalar una silla infantil con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
as
egúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
su proyección en caso de frenada brusca.
Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la
silla infantil.
Niños en la plaza del acompañante
la normativa relativa al transporte de niños
en la plaza del acompañante es específica
para cada país.
c
o
nsulte la legislación
vigente en cada país.
ne
utralice el airbag del acompañante
cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza
delantera.
de l
o contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte,
por el despliegue el airbag.
la p
arte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.
co
mpruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
c
it
R
OË
n
recomienda utilizar un cojín
elevador con respaldo, equipado con una
guía de cinturón a la altura del hombro.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
- a uno o varios niños solos sin vigilancia
en un vehículo.
- a un niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol, con las ventanillas
cerradas.
-
l
a
s llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de
las puertas y las lunas traseras, utilice el
dispositivo "Seguro para niños".
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, instale estores laterales en las lunas
traseras.
8
Seguridad de los niños
Page 114 of 330

112
Su vehículo ha sido homologado conforme a la
última normativa
iS OF iX .
las
sillas infantiles, presentadas a
continuación, van equipadas con anclajes
iSO
F
iX
reglamentarios:
Fijaciones "iS OFiX "
- dos anillas A, situadas entre el respaldo
y el cojín del asiento del vehículo,
identificadas mediante una marca. Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER
:
-
P
ase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento centrándola.
- l
e
vante la tapa del TOP TETHER
.
-
F
ije el gancho de la correa superior a la
anilla B .
- t
e
nse la correa superior.
Respete de manera estricta las
consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación que se entrega
con la silla infantil.
Para conocer las posibilidades de instalación
de las sillas infantiles i
S
OF
iX e
n su vehículo,
consulte la tabla recapitulativa.
-
u
n
a anilla B
, situada bajo una tapa
detrás de la parte superior del respaldo,
denominada TOP TETHER que permite
fijar la correa superior.
e
s
tá identificada mediante una marca.
cada
silla dispone de 3 anillas:
la a
nilla t
O
P tet
HeR p
ermite fijar la correa
superior de las sillas infantiles que van
equipadas con ella. e
s
te dispositivo limita el
basculamiento de la silla infantil hacia adelante
en caso de choque frontal.
es
te sistema de fijación i
S
OF
iX g
arantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
la
s sillas infantiles ISOFIX
van equipadas
con dos cierres que se enganchan fácilmente a
las dos anillas A .
al
gunas de ellas disponen también de una
correa superior que se fija a la anilla B .
cuan
do instale una silla infantil i
SO
F
iX
en la
plaza trasera derecha de la banqueta, antes
de fijar la silla, separe el cinturón de seguridad
trasero central hacia el centro del vehículo, de
manera que no inter fiera en el funcionamiento
del cinturón.
la
instalación incorrecta de una silla
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Seguridad de los niños
Page 115 of 330
113
Sillas infantiles iSOFiX r ecomendadas por citR OËn y
homologadas para el vehículo
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en el manual de instalación del fabricante. "RÖMER Baby- Safe Plus" y su base "Baby- Safe Plus ISOFIX" (talla: E
)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base i
S
OF
iX q
ue se fija a las anillas A
.
la b
ase incluye una pata con altura regulable que se apoya en el suelo del vehículo.
es
ta silla infantil también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. e
n t
al caso, solo se utiliza
la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
8
Seguridad de los niños
Page 116 of 330
114
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (talla: B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala solo "en el sentido de la marcha".
Se fija a las anillas A , y a la anilla B, denominada
t
o
p t
e
ther, mediante una correa superior.
3
posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo, tumbado.
es
ta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes i
S
OF
iX
.
en t
al caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil que se indican en la guía de instalación de su fabricante.
Seguridad de los niños
Page 117 of 330

115
"Baby P2C Midi" y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base
i
S
OF
iX q
ue se fija a las anillas A.
la b
ase incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
es
ta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
es
ta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3
años de edad.
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en el manual de instalación del fabricante. FAIR G 0/1 S y sus bases ISOFIX RWF A y FWF A
(talla C para la versión "de espaldas al sentido de la marcha", talla A para la versión "en el sentido de la marcha")
Grupo 0+ y 1: Desde el nacimiento hasta 18
kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" para los niños con un peso inferior a 18
kg y
"de espaldas al sentido de la marcha" para los niños con un peso comprendido entre 13
y 18 kg
mediante una base
i
S
OF
iX q
ue se fija a las anillas A.
ut
ilice la base i
S
OF
iX "
de espaldas al sentido de la marcha" ( RWF) de tipo A
o "en el sentido de la marcha" ( FWF) de tipo A .
6
posiciones de inclinación de la carcasa.
es
ta silla infantil también se puede utilizar "en el sentido de la marcha" en las plazas no equipadas con anclajes
i
SO
F
iX
.
en t
al caso, la carcasa debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
8
Seguridad de los ni
Page 118 of 330

116
tabla recapitulativa para la instalación de los asientos iS OFiX
para niños
conforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de los asientos infantiles iS OFiX e n las plazas del vehículo
equipadas con anclajes iSO FiX .
en l
as sillas infantiles i
S
OF
iX u
niversales y semiuniversales, la clase de talla i
S
OF
iX
, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, está
indicada en la sillita junto al logo
i
S
OF
iX
. Peso del niño/
e
dad orientativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aprox. Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Hasta 1
año aprox.De 9
a 18 kg (grupo 1)
de 1
a 3 años aprox.
Tipo de asiento infantil I SOFIX capazo* "de espaldas al sentido
de la marcha"
"de espaldas al
sentido de la marcha""en el sentido de la marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asientos infantiles ISOFIX universales y
semi universales que se pueden instalar en
las plazas laterales traseras X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
I UF: Plaza adecuada para instalar un asiento
i
s
ofix universal "en el sentido de la marcha" fijado con la correa alta.
IL- SU: Plaza adecuada para instalar un asiento
i
s
ofix semiuniversal, ya sea:
-
"
de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo.
-
"e
n el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta consulte el apartado "Fijaciones
i
S
OF
iX
".
X: Plaza no adecuada para la instalación de un asiento
i
S
OF
iX d
e la clase de talla indicada.
*
l
o
s capazos y cunas para automóvil no pueden instalarse en el asiento del acompañante.
Seguridad de los niños
Page 119 of 330
117
Seguro mecánico
para niños
Bloqueo
F con la llave de contacto, gire el mando rojo un cuarto de vuelta:
-
hacia la derecha en la puerta trasera izquierda,- hacia la izquierda en la puerta trasera derecha.
Desbloqueo
F con la llave de contacto, gire el mando rojo un cuarto de vuelta:
-
h
acia la izquierda en la puerta trasera
izquierda,
-
h
acia la derecha en la puerta trasera
derecha.
di
spositivo mecánico que permite impedir la
apertura de las puertas traseras a través del
mando interior.
el m
ando está situado en el canto de cada
puerta trasera.
8
Seguridad de los niños
Page 120 of 330

118
Reserva de carburante
cuando se alcanza la reserva del
depósito, este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo.
la
apertura del tapón puede generar
un ruido de aspiración de aire que
es totalmente normal y se debe
a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante.
depósito de carburante
Capacidad del depósito: 50 litros aproximadamente.
un
a etiqueta, pegada en el interior de la tapa,
le recuerda el tipo de carburante que debe
utilizar en función de la motorización.
lo
s repostajes de carburante deben ser
superiores a 5
litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
Repostaje
F abra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia
la izquierda.
F
R
etire el tapón y colóquelo en el soporte
(situado en la tapa).
F
l
l
ene el depósito, pero no insista después
del tercer corte de la pistola, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
F
V
uelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo 1/4
de vuelta hacia la derecha.
F
e
m
puje la tapa de carburante para
cerrarla.Apertura
F levante el mando.
cu
ando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 5 litros de carburante en
el depósito.
Reposte carburante para evitar agotar la
reserva.
Si se queda inmovilizado por agotar la reserva
(diésel), consulte el capítulo "Revisiones".
información práctica