Page 217 of 321

Fermeture
Rabattre le couvercle pour le fermer.
Verrouillage La boîte à gant peut être verrouillée avec une
clé intégrée. Ainsi, aucun accès à la boîte à
gants n'est possible.
Après le verrouillage de la boîte à gants, il est
alors possible de remettre la télécommande à
un tiers sans la clé intégrée, par exemple à
l'hôtel.
Côté conducteur
Nota AVERTISSEMENT
Lorsqu'elle est ouverte, la boîte à gants
fait saillie dans l'habitacle. Pendant la con‐
duite,n les objets placés dans la boîte à gants
peuvent être projetés dans l'habitacle, p. ex. en
cas d'accident ou lors de manœuvres de frei‐
nage et d'évitement. Risque de blessures. Re‐
fermer la boîte à gants immédiatement après
usage.◀
Ouverture
Tirer la poignée.
Fermeture
Rabattre le couvercle pour le fermer.
Compartiments dans les
portes
AVERTISSEMENT
Les objets fragiles, p. ex. bouteilles en
verre, peuvent se briser lors d'un accident. Les
éclats de verre peuvent être projetés dans l'ha‐ bitacle. Risque de blessures. Ne pas ranger
d'objets fragiles dans l'habitacle.◀
Compartiment de rangement
sur la console centrale
Ouverture
Pousser le cache vers l'avant.
Fermeture Pousser le cache vers l'arrière.
Petit compartiment de rangement
Possibilité de rangement pour de petits objets,
par exemple des pièces de monnaie.
Seite 217Vide-pochesUtilisation217
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 218 of 321

Compartiment de rangement
dans la troisième rangée de
sièges
Aperçu Un compartiment de rangement se trouve en‐
tre les sièges de la troisième rangée.
Accoudoir central
À l'avant
Aperçu L'accoudoir central entre les sièges avant ab‐
rite un compartiment de rangement et, selon le
niveau d'équipement, il dispose en plus d'une
sangle du côté gauche et d'un cache pour
l'adaptateur Snap-in.
Ouverture
Appuyer légèrement le couvercle vers le bas et
appuyer sur la touche, voir flèches. Le couver‐
cle respectif se rabat vers le haut.
Fermeture
Rabattre le couvercle considéré vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Prise pour appareil audio externe Il est possible de brancher un
appareil audio externe, tel qu'un
lecteur de MP3, à la prise AUX-
In ou à l'interface USB-Audio si‐
tuée dans l'accoudoir central.
Arrière
Aperçu
Un compartiment de rangement se trouve
dans l'accoudoir situé entre les sièges.
Ouverture1.Tirer sur la boucle et rabattre l'accoudoir
central.2.Tirer la poignée.
Fermeture
Appuyer le couvercle vers le bas jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
Seite 218UtilisationVide-poches218
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 219 of 321

Casier à lunettesAperçu
Le casier à lunettes se trouve entre le rétrovi‐
seur intérieur et le plafonnier.
Ouverture
Appuyer sur la touche.
Fermeture
Appuyer le couvercle vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.
Porte-gobelet
Remarque AVERTISSEMENT
Des récipients inadéquats placés dans le
porte-gobelet et des boissons brûlantes peu‐
vent endommager le porte-gobelet et accroître
le risque de blessures en cas d'accident. Ris‐
que de blessures ou risque de dommages ma‐
tériels. Utiliser des récipients légers, incassa‐
bles et obturables. Ne pas transporter de
liquides brûlants. Ne pas enfoncer des objets
avec violence dans le porte-gobelets.◀
À l'avant
Aperçu Dans la console centrale.
Pousser le cache vers l'avant.
Dans la console centrale se trouvent deux
porte-boissons.
À l'arrière
Nota ATTENTION
Lorsque le porte-gobelet est ouvert, l'ac‐
coudoir central ne peut pas être rabattu. Ris‐
que de dommages matériels. Repousser les
caches avant de basculer l'accoudoir central
vers le haut.◀
Aperçu
Dans l'accoudoir central.
Seite 219Vide-pochesUtilisation219
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 220 of 321

Ouverture1.Tirer sur la boucle et rabattre l'accoudoir
central.2.Appuyer sur la touche.
Fermeture
Repousser les deux caches l'un après l'autre
vers l'intérieur.
Troisième rangée de sièges
Aperçu Les porte-boissons se trouvent entre les siè‐
ges de la troisième rangée.
Patères à vêtements
Remarques AVERTISSEMENT
Les vêtements suspendus aux patères
peuvent limiter la visibilité lors de la conduite.
Risque d'accident. Suspendre les vêtements
aux patères de manière à ce qu'ils ne gênent
pas la visibilité pour conduire.◀
AVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme des patères
peut entraîner un danger en raison des objets
projetés, p. ex. lors des manœuvres de frei‐
nage et d'évitement. Risque de blessures ou
risque de dommages matériels. Ne suspendre
que des objets légers, p. ex. des vêtements
aux patères.◀
Généralités
Les patères se trouvent sur les poignées de
maintien arrière.
Vide-poches dans
compartiment à bagages
Rangement sous le plancher du
compartiment à bagages
Relever le plancher du compartiment à baga‐
ges. L'espace de rangement situé sous le
plancher du compartiment à bagages est di‐
visé.
Seite 220UtilisationVide-poches220
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 221 of 321

Porte-sacsAVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme du support
peut entraîner un danger en raison des objets
projetés, p. ex. lors des manœuvres de frei‐
nage. Risque de blessures ou risque de dom‐
mages matériels. N'accrocher aux crochets
que des objets légers, p. ex. des sacs à provi‐
sions. Ne transporter des bagages lourds
qu'avec une fixation appropriée dans le com‐
partiment à bagages.◀
Selon la version d'équipement, un ou deux
porte-sacs se trouvent dans le compartiment à
bagages.
Sangle de serrage Sur la garniture latérale gauche se trouve une
sangle de serrage pour fixer de menus objets.
Filet
De petits objets peuvent être rangés dans le fi‐ let sur le côté gauche du compartiment à ba‐
gages.
Compartiment de rangement latéral droit
Le côté droit du compartiment à bagages ac‐
cueille un compartiment de rangement étan‐
che à l'eau.
Compartiment de rangement latéral
gauche
Tirer la poignée.
Anneaux d'arrimage dans le
compartiment à bagages
Des anneaux d'arrimage se trouvent dans le
compartiment à bagages pour arrimer le char‐
gement, voir page 230.
Anneaux d'arrimage dans le
compartiment à bagages avec rail
Des anneaux d'arrimage se trouvent dans le
compartiment à bagages pour arrimer le char‐
gement, voir page 230.
Filet pour compartiment à bagages,
FlexNet
Le filet souple pour compartiment à bagages
peut aussi être utilisé pour arrimer le charge‐
ment, voir page 230.
Seite 221Vide-pochesUtilisation221
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 222 of 321
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 223 of 321
Conseils
Le chapitre vous assiste par des informations
dont vous avez besoin dans certaines situations de conduite ou dans des modes de service particuliers.Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 224 of 321

Conseils pour la conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Rodage
Généralités
Les pièces en mouvement doivent pouvoir
s'adapter les unes aux autres.
Les remarques suivantes aident à obtenir une
longévité optimale et une rentabilité maximale
du véhicule.
Ne pas utiliser le Launch Control pendant le
rodage.
Remarque AVERTISSEMENT
Des pièces ou des composants neufs
peuvent entraîner une réaction retardée des
systèmes de sécurité et d'assistance au con‐
ducteur. Risque d'accident. Après le montage
de pièces neuves ou sur un véhicule neuf, con‐
duire de manière modérée et, le cas échéant,
intervenir à temps. Tenir compte des remar‐
ques de rodage pour les pièces et composants
concernés.◀Moteur, boîte de vitesses et pont
Jusqu'à 2000 km Ne pas dépasser le régime maximal et la vi‐
tesse maximale :▷Avec les moteurs à essence, 4500 tr/mi‐
net160 km/h.▷Avec les moteurs Diesel, 3500 tr/min et
150 km/h.
Éviter systématiquement la pleine charge et le
kick-down.
À partir de 2000 km Le régime moteur et la vitesse du véhicule
peuvent être augmentés progressivement.
Pneus Les particularités de la fabrication font que
l'adhérence au sol des pneumatiques neufs
n'est pas encore optimale.
Conduire avec retenue pendant les premiers
300 km.
Système de freinage Les disques et les plaquettes de frein n'attei‐
gnent un état d'usure et de surface avantageux
qu'au bout d'environ 500 km. Pendant cette
période de rodage, rouler avec modération.
Après le remplacement d'une pièce
Si certains des composants évoqués ci-des‐
sus ont été remplacés, observer de nouveau
les instructions de rodage.
Seite 224ConseilsConseils pour la conduite224
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16