Page 209 of 321

Prises de courant
Généralités
La douille de l'allume-cigare peut servir de prise de courant pour les appareils électriques
lorsque le moteur tourne ou le contact est mis.
Remarque
La charge totale de toutes les prises de cou‐
rant ne peut pas dépasser 140 Watt sous 12 V.
Ne pas endommager la douille par des fiches
inappropriées.
Console centrale avant
Pousser le cache vers l'avant.
Retirer le cache ou l'allume-cigare.
Accoudoir central
Retirer le cache.
Console centrale arrière
Retirer le cache ou l'allume-cigare.
Dans le compartiment à bagages
Rabattre le cache.
Interface USB/Prise AUX-In Principe Des appareils externes avec prise USB peu‐
vent être raccordés à l'interface USB.
Un appareil audio mobile, par exemple un lec‐
teur MP3 peut être raccordé à la prise AUX-In.
Généralités Les appareils suivants peuvent être raccordés :
▷Téléphones portables qui sont pris en
charge par l'interface USB.
L'adaptateur snap-in dispose de sa propre
prise USB qui est automatiquement rac‐
cordée lors de la mise en place d'un télé‐
phone portable adéquat.Seite 209Équipement intérieurUtilisation209
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 210 of 321

▷Appareils audio avec prise USB, p. ex. lec‐
teur MP3.▷Support USB.
Les systèmes de données conventionnels
sont pris en charge. Les formats recom‐
mandés sont FAT32 et exFAT.
Vous trouverez des information sur les appa‐
reils USB compatibles sous www.bmw.com/
bluetooth.
Les utilisations suivantes sont possibles :
▷Exportation et importation de profils de
conducteur, voir page 34.▷Écoute de fichiers musique via USB audio.▷Ajouter des fichiers musique de la collec‐
tion de musiques et sauvegarder la collec‐
tion de musiques.▷Visionnage de films vidéo via USB vidéo.▷Chargement de mises à jour logicielles.▷Importation d'itinéraires.
Remarques
Lors du branchement, respecter les consignes
suivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Utiliser un câble adaptateur flexible.▷Protéger l'appareil USB des dommages
mécaniques.▷En raison du grand nombre d'appareils
USB disponibles sur le marché, la com‐
mande par l'intermédiaire du véhicule ne
peut pas être assurée pour chaque appa‐
reil.▷Ne pas exposer les appareils USB à des
conditions environnantes extrêmes, p. ex. à
de très hautes températures, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.▷En raison du grand nombre de techniques
de compression différentes sur le marché,
la lecture correcte des fichiers mémorisésdans l'appareil USB ne peut pas être assu‐
rée dans tous les cas.▷Un appareil USB raccordé est alimenté en
énergie via l'interface USB, si l'appareil
prend en charge cette fonction.▷Afin d'assurer une transmission optimale
des données mémorisées, ne pas rechar‐
ger un appareil USB via la prise de bord s'il
est raccordé à l'interface USB.▷Selon l'utilisation prévue de l'appareil USB,
des réglages sont éventuellement néces‐
saires sur l'appareil USB, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.
Appareils USB non adéquats :
▷Disques durs USB.▷Hubs USB.▷Lecteurs de cartes USB avec plusieurs ti‐
roirs.▷Appareils USB formatés HFS.▷Appareils MTP.▷Appareils tels que ventilateurs ou lampes.
Aperçu
'interface USB et la prise AUX-In se trouvent
dans l'accoudoir central.
Seite 210UtilisationÉquipement intérieur210
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 211 of 321

Réfrigérateur arrière
Remarque AVERTISSEMENT
Le couvercle ouvert d'une glacière res‐
sort en saillie dans l'habitacle. Cela peut occa‐
sionner des blessures en cas d'accident, de
manœuvre de freinage ou d'évitement. Le con‐
tenu de la glacière peut être projeté dans l'ha‐
bitacle et blesser les passagers. Risque de
blessures. Pendant la conduite, refermer la
glacière après utilisation.◀
Rabattement de la partie centrale
Introduire la main dans la cuvette et tirer vers
l'avant.
Ouverture
Tirer le loquet d'ouverture et rabattre le réfri‐
gérateur vers l'avant.
Mise en marche
Le réfrigérateur peut être utilisé en deux puis‐
sances.1.Mettre le contact.2. Appuyer sur la touche une fois par
niveau de refroidissement.
Puissance frigorifique maximale avec deux
LED allumées.
Si le réfrigérateur était allumé lors de la der‐
nière coupure du contact, il sera également al‐
lumé lorsque vous remettrez le contact.
Arrêt Appuyer sur la touche de façon répétée jus‐
qu'à ce que les LED s'éteignent.
Démontage
1.Tirer les poignées des deux côtés, flèches.2.Relever les deux leviers de déverrouillage.Seite 211Équipement intérieurUtilisation211
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 212 of 321

3.Tirer la glacière vers l'arrière et la retirer.
Raccrocher
1.Basculer le levier de verrouillage vers le
bas avec un angle d'env. 45° et faire glisser
la glacière vers l'avant sur le contact.2.Abaisser les deux leviers de déverrouillage.3.Tirer les poignées, flèche 1, et enfoncer les
leviers de déverrouillage, flèche 2, dans les
glissières jusqu'à l'enclenchement.
Dysfonctionnement
Le réfrigérateur ne peut pas être allumé ou
alors il s'éteint, par exemple lorsque le sys‐
tème de refroidissement est surchauffé ou la
tension de la batterie est faible. Une LED cli‐
gnote.
Remédier au défaut1.Le cas échéant laisser refroidir le système
de refroidissement du réfrigérateur.2.Démarrage du moteur.3.Allumer le réfrigérateur.
Si la LED continue de clignoter après un bref
moment, faire contrôler la glacière par un par‐
tenaire de service après-vente du fabricant ou
un autre partenaire de service après-vente ou
par un atelier qualifié.
Compartiment à bagages
Cache-bagages
Remarques ATTENTION
Un cache-bagages incorrectement ac‐
croché peut provoquer des dommages. Risque
de dommages matériels. Accrocher le cache-
bagages des deux côtés.◀
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou reliés au véhicule
par câble, p. ex. téléphones portables, peuvent
être projetés dans l'habitacle pendant la con‐
duite, p. ex. en cas d'accident ou de manœuvre
de freinage ou d'évitement. Risque de blessu‐
res. Fixer les objets non fixés ou reliés par câ‐
ble au véhicule dans l'habitacle.◀
AVERTISSEMENT
Un cache-bagages rappelé en arrière
peut coincer des parties du corps ou provo‐
quer des dommages. Risque de blessures ou
risque de dommages matériels. Ne pas laisser
le cache-bagages revenir en arrière de manière
incontrôlée.◀
Seite 212UtilisationÉquipement intérieur212
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 213 of 321

Accrochage1.Sortir le cache-bagages, flèche 1.2.Accrocher le cache-bagages des deux cô‐
tés dans les fixations, flèches 2.
Démontage
Le cache peut être retiré pour ranger des ba‐
gages encombrants.
1.Appuyer sur la touche, flèche 1, pour dé‐
verrouiller le cache.2.Tirer le cache vers l'arrière, flèche 2.
Raccrocher
Enfoncer le cache horizontalement dans les
deux supports latéraux jusqu'à ce qu'il s'en‐
clenche de façon audible. Les champs d'alerte
rouges disparaissent sur ce. Par une traction
saccadée, vérifier si le cache est correctement
emboîté.
Agrandissement du compartiment à
bagages
Généralités
Il est possible d'agrandir le compartiment à ba‐
gages en rabattant le dossier des sièges ar‐
rière.
Le dossier de la banquette arrière est divisé
dans le rapport de 40–20–40. Il est possible de
rabattre séparément les côtés ou la partie cen‐
trale.
Remarques AVERTISSEMENT
Risque de pincement en rabattant les
dossiers de siège arrière. Risque de blessures
ou risque de dommages matériels. Avant le
basculement, s'assurer que la zone de dépla‐
cement du dossier de siège arrière et de l'ap‐
puie-tête soit libre.◀
AVERTISSEMENT
La stabilité du système de retenue pour
enfants est limitée, voire supprimée, en cas de
position ou de montage incorrects du siège.
Risque de blessures ou danger de mort. Veiller
à ce que le système de retenue pour enfants
repose bien contre le dossier du siège. Adap‐
ter l'inclinaison du dossier de tous les sièges
concernés et régler correctement les sièges.
Veiller à ce que les sièges et leurs dossiers
soient correctement enclenchés. Si possible,
adapter la hauteur des appuie-tête ou retirer
ceux-ci.◀
AVERTISSEMENT
Lorsqu'un dossier de siège arrière n'est
pas verrouillé, un chargement non arrimé peut
être catapulté dans l'habitacle, par exemple en
cas d'accident, de manœuvre de freinage ou
d'évitement. Risque de blessures. Veiller à ce
que le verrouillage soit enclenché lorsque l'on
rabat les dossiers de siège.◀Seite 213Équipement intérieurUtilisation213
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 214 of 321

AVERTISSEMENT
Lorsque le dossier de siège arrière n'est
pas verrouillé, l'effet de protection de la cein‐
ture de sécurité du milieu n'est pas assuré.
Risque de blessures ou danger de mort. Ver‐
rouiller le dossier de siège arrière le plus large
lors de l'utilisation de la ceinture de sécurité du
milieu.◀
Rabattement des côtés ATTENTION
Les écrans peuvent être endommagés
lorsque l'on rabat les dossiers de sièges ar‐
rière. Risque de dommages matériels. Avant le
basculement des dossiers de siège arrière,
s'assurer que la zone de déplacement soit li‐
bre.◀
Introduire la main dans la cuvette et tirer vers
l'avant.
Rabattement de la partie centrale
Introduire la main dans la cuvette et tirer vers
l'avant.
Rabattre le dossier1.Tirer le levier, flèche 1.2.Rabattre le dossier vers le haut, flèche 2.
Filet de séparation du compartiment à
bagages
Remarque AVERTISSEMENT
Le retour en arrière de manière incontrô‐
lée du filet pour compartiment à bagages peut
provoquer des blessures ou des dommages.
Risque de blessures ou risque de dommages
matériels. Ne pas laisser le filet de séparation
du compartiment à bagages revenir violem‐
ment en arrière.◀
Accrochage
1.Ouvrir les caches arrière au niveau du ciel
de pavillon.2.Tirer le filet de séparation de la cassette en
le prenant par la boucle.3.Insérer les tiges des deux côtés vers l'exté‐
rieur dans les supports situés dans le cielSeite 214UtilisationÉquipement intérieur214
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 215 of 321
de pavillon, flèche. Ceci s'effectue de pré‐
férence à partir de la banquette arrière.
Abaissement
1.Saisir la tringle des deux côtés et la déga‐
ger des fixations.2.Laisser glisser lentement le filet de sépara‐
tion dans la cassette.
Sac à skis et snowboards
Le sac à skis et snowboards se trouve dans
une housse de protection à l'intérieur du com‐
partiment à bagages.
Respecter les instructions de la notice de
montage et d'utilisation jointe à la housse de
protection.
Seite 215Équipement intérieurUtilisation215
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16
Page 216 of 321

Vide-pochesÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Remarques AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou reliés au véhicule
par câble, p. ex. téléphones portables, peuvent
être projetés dans l'habitacle pendant la con‐ duite, p. ex. en cas d'accident ou de manœuvre
de freinage ou d'évitement. Risque de blessu‐
res. Fixer les objets non fixés ou reliés par câ‐
ble au véhicule dans l'habitacle.◀
ATTENTION
Les supports antidérapant, p. ex. tapis
antidérapants, peuvent endommager la plan‐
che de bord. Risque de dommages matériels.
Ne pas utiliser de supports antidérapants.◀
Possibilités de rangement
On trouve dans l'habitacle les possibilités de
rangement suivantes :▷Boîte à gants côté passager avant, voir
page 216.▷Boîte à gants côté conducteur, voir
page 217.▷Compartiments dans les portes, voir
page 217.▷Compartiment de rangement sur la con‐
sole centrale, voir page 217.▷Compartiment de rangement dans la troi‐
sième rangée de sièges, voir page 218.▷Accoudoir central, voir page 218.▷Casier à lunettes, voir page 219.
Boîte à gants
Côté passager
Nota AVERTISSEMENT
Lorsqu'elle est ouverte, la boîte à gants
fait saillie dans l'habitacle. Pendant la con‐
duite,n les objets placés dans la boîte à gants
peuvent être projetés dans l'habitacle, p. ex. en
cas d'accident ou lors de manœuvres de frei‐
nage et d'évitement. Risque de blessures. Re‐
fermer la boîte à gants immédiatement après
usage.◀
Ouverture
Tirer la poignée.
L'éclairage dans la boîte à gants s'allume.
La sangle dans la boîte à gants sert à ranger
des petits objets.
Seite 216UtilisationVide-poches216
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16