Page 113 of 255

Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Les systèmes de sécurité intelligents sont au‐
tomatiquement activés après chaque démar‐
rage.
Appuyer sur la touche : les systèmes
sont déclenchés. La LED s'éteint.
Appuyer à nouveau sur la touche : les systè‐
mes sont enclenchés. La LED s'allume.
Les réglages peuvent être effectués sur l'écran
de contrôle.
Avertissement de proximité
avec fonction de freinage
City
Principe
Le système peut aider à éviter des accidents.
Quand un accident ne peut pas être évité, le
système aide à diminuer la vitesse de l'impact.
Le système vous avertit de dangers possibles
de collision et freine automatiquement le cas
échéant.
L'intervention automatique de freinage s'effec‐
tue avec une force et une durée limitées.
Le système est piloté par une caméra qui est
montée dans la zone du rétroviseur intérieur.
L'avertissement de proximité est disponible,
même quand le régulateur de vitesse est dés‐
activé.
Lors de l'approche volontaire d'un véhicule, l'avertissement de proximité et l'intervention
sur les freins se produisent plus tard pour évi‐
ter des réactions intempestives du système.
Généralités Le système avertit en deux étapes à partir
d'environ 5 km/h d'un risque éventuel de colli‐
sion avec des véhicules. L'instant de ces aver‐
tissements peut varier en fonction de la situ‐
ation de conduite actuelle.
Une intervention de freinage s'effectue le cas
échéant jusqu'à environ 60 km/h.Seite 113SécuritéUtilisation113
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 114 of 255

Champ de détection
Les objets détectés par le radar sont pris en
compte.
Remarques AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne dispen‐
sent pas le conducteur de sa responsabilité.
En raison des limites inhérentes au système,
les alertes ou réactions du système peuvent ne
pas être émises, émises trop tard ou de ma‐
nière erronée. Risque d'accident. Adapter vo‐
tre conduite aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple avertissement de proximité
avec fonction de freinage. Risque d'accident.
Désactiver tous les systèmes Intelligent Safety
avant la traction/le remorquage.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
Le système est automatiquement actif après
chaque début de trajet.
Arrêt Appuyer sur la touche : le système
s'éteint. La LED s'éteint.
Appuyer de nouveau sur la touche : le système
s'allume. La LED s'allume.
Seite 114UtilisationSécurité114
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 115 of 255

Réglage de l'instant d'avertissement
L'instant d'avertissement peut être réglé via
iDrive.1.« Réglages »2.« Avertisseur collision »3.Régler l'instant sur l'écran de contrôle.
L'instant choisi est mémorisé pour le profil ac‐
tuellement utilisé.
Avertissement avec fonction defreinage
Affichage
S'il y a risque de collision avec un véhicule dé‐
tecté, un symbole d'avertissement s'affiche
sur le combiné d'instruments et sur l'affichage
tête haute.
SymboleMesureLe symbole s'allume en rouge :
pré-avertissement.
Freiner et augmenter la distance.Le symbole clignote en rouge et
un signal retentit : alerte urgente.
Invitation à intervenir par freinage
et évitement le cas échéant.
Pré-avertissement
Un pré-avertissement est par exemple émis
quand un danger de collision se dessine ou en
cas de très faible distance par rapport au véhi‐
cule qui précède.
Le conducteur doit intervenir lui-même en cas
de signal d'urgence.
Avertissement d'urgence avec
fonction de freinage
Un avertissement d'urgence sera affiché en
cas de risque de collision immédiate lorsque le
véhicule s'approche d'un autre objet à une vi‐
tesse différentielle relativement élevée.
Le conducteur doit intervenir lui-même en cas
de signal d'urgence. En cas de danger de colli‐
sion, le freinage automatique assiste le cas
échéant le conducteur par une intervention de
freinage légère.
Un avertissement d'urgence peut être déclen‐
ché également sans autre avertissement pré‐
alable.
Intervention de freinage
L'avertissement vous invite à intervenir vous-
même. Pendant un avertissement, la force de
freinage est exploitée au maximum. La condi‐
tion préalable pour l'assistance de freinage est
l'actionnement suffisamment rapide et puis‐
sante de la pédale de frein. En plus, le système
peut vous assister en cas de risque de collision
par une légère intervention de freinage. À fai‐
ble vitesse, la véhicule peut être freiné jusqu'à
l'arrêt.
Boîte de vitesses mécanique : Lors d'une inter‐
vention de freinage jusqu'à l'arrêt, il peut se
produire un arrêt du moteur.
L'intervention sur les freins est assurée uni‐
quement si le contrôle dynamique de stabilité
DSC est activé et si le contrôle dynamique de
traction DTC n'est pas activé.
L'intervention de freinage peut être interrom‐
pue par une pression sur la pédale d'accéléra‐
teur ou par un mouvement actif du volant.
La détection des objets peut être limitée. Pren‐
dre en compte les limites de la zone de détec‐
tion et le restrictions de fonctionnement.
Limites du système
Champ de détection
Le pouvoir de détection du système est limité.
C'est pourquoi les réactions du système peu‐
vent parfois manquer ou arriver tardivement.
Par exemple, les situations suivantes peuvent
ne pas être reconnues avec certitude :Seite 115SécuritéUtilisation115
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 116 of 255

▷Véhicule lent lors d'une approche à grande
vitesse.▷« Queue de poisson » ou freinage brusque
de véhicules.▷Véhicules avec une face arrière inhabi‐
tuelle.▷Deux-roues qui précèdent.
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie, embruns ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lors d'une drestriction ou d'une désactiva‐
tion des systèmes de régulation de la sta‐
bilité routière, p. ex. DSC OFF.▷Lorsque le champ de vision de la caméra
dans le rétroviseur est sali ou occulté.▷Jusqu'à 10 secondes après le démarrage
du moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.
Sensibilité des avertissements
Plus la sensibilité des avertissements sera éle‐
vée, p. ex. moment de l'avertissement, plus le
nombre d'avertissements affichés sera élevé.
De ce fait, cela peut entraîner une augmenta‐
tion des fausses alertes.
Avertissement de présence
de personnes avec la
fonction de freinage City
Principe
Le système peut aider à éviter les accidents
avec des piétons.
Aux vitesses en agglomération, le système
vous avertit de dangers possibles de collision
avec des piétons et comporte une fonction de
freinage.
Le système est commandé via la caméra dans
la zone du rétroviseur intérieur.
Généralités Lorsque la luminosité est suffisante, le sys‐
tème avertit d'un risque possible de collision
avec des piétons à partir d'environ 10 km/h
jusqu'à env. 60 km/h et assiste avec une inter‐
vention de freinage juste avant la collision.
Les personnes sont alors prises en compte
dans la mesure où elles se trouvent dans la
zone de balayage du système.
Champ de détection
La zone de détection devant le véhicule com‐
prend deux parties :
▷Zone centrale, flèche 1, directement de‐
vant le véhicule.▷Zone élargie, flèche 2, vers la droite et vers
la gauche.
Une collision menace quand des personnes se
trouvent dans la zone centrale. Le système ne
réagit à des personnes qui se trouvent dans la
zone étendue que quand elles se déplacent en
direction de la zone centrale.
Seite 116UtilisationSécurité116
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 117 of 255

RemarquesAVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne dispen‐
sent pas le conducteur de sa responsabilité.
En raison des limites inhérentes au système,
les alertes ou réactions du système peuvent ne
pas être émises, émises trop tard ou de ma‐
nière erronée. Risque d'accident. Adapter vo‐
tre conduite aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple avertissement de proximité
avec fonction de freinage. Risque d'accident.
Désactiver tous les systèmes Intelligent Safety
avant la traction/le remorquage.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche Intelligent Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
Le système est automatiquement actif après
chaque début de trajet.
Arrêt Appuyer sur la touche : les systèmes
sont déclenchés. La LED s'éteint.
Appuyer à nouveau sur la touche : les systè‐
mes sont enclenchés. La LED s'allume.
Avertissement avec fonction de
freinage
Affichage
S'il y a risque de collision avec une personne
détectée, un symbole d'avertissement s'affi‐
che sur le combiné d'instruments et l'affichage
tête haute.
Le symbole rouge s'affiche et un signal
retentit.
Intervenir soi-même immédiatement par frei‐
nage ou évitement.
Seite 117SécuritéUtilisation117
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 118 of 255

Intervention de freinage
L'avertissement vous invite à intervenir vous-
même. Pendant un avertissement, la force de
freinage est exploitée au maximum. La condi‐
tion préalable pour l'assistance de freinage est
l'actionnement suffisamment rapide et puis‐
sante de la pédale de frein. En plus, le système
peut vous assister en cas de risque de collision
par une légère intervention de freinage. À fai‐
ble vitesse, la véhicule peut être freiné jusqu'à
l'arrêt.
Boîte de vitesses mécanique : Lors d'une inter‐
vention de freinage jusqu'à l'arrêt, il peut se
produire un arrêt du moteur.
L'intervention sur les freins est assurée uni‐
quement si le contrôle dynamique de stabilité
DSC est activé et si le contrôle dynamique de
traction DTC n'est pas activé.
L'intervention de freinage peut être interrom‐
pue par une pression sur la pédale d'accéléra‐
teur ou par un mouvement actif du volant.
La détection des objets peut être limitée. Pren‐
dre en compte les limites de la zone de détec‐
tion et le restrictions de fonctionnement.
Limites du système
Champ de détection Le pouvoir de détection de la caméra est li‐
mité.
Il peut donc arriver que des avertissements ne
soient pas émis ou soient émis avec retard.
Par exemple, les situations suivantes peuvent
ne pas être reconnues avec certitude :▷Piétons partiellement masqués.▷Piétons qui ne sont pas reconnus comme
tels par suite de l'angle d'observation ou
de leur silhouette.▷Piétons en dehors de la zone de détection.▷Piétons en dessous d'une taille d'environ
80 cm.Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée ou indisponible,
par exemple dans les situations suivantes :
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :▷Par fort brouillard, pluie, embruns ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lors de la désactivation des systèmes de
régulation de la stabilité de conduite, par
exemple DSC OFF.▷Lorsque le champ de vision de la caméra
ou le pare-brise est encrassé ou occulté.▷Jusqu'à 10 secondes après le démarrage
du moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.▷Dans l'obscurité.
Alerte de sortie de voie
Principe Ce système enclenche une alerte à partir d'une
certaine vitesse et quand le véhicule est sur le
point de quitter la voie sur une route avec li‐
gnes de délimitation des voies. Cette vitesse
est comprise selon les versions de pays entre
55 km/h et 70 km/h.
Quand vous activez le système en dessous de
cette vitesse, un message s'affiche dans le
combiné d'instruments.
En cas d'avertissement, le volant se met à vi‐
brer légèrement. L'instant de l'avertissement
peut varier en fonction de la situation de con‐
duite actuelle.
Le système n'avertit pas quand on clignote
avant de quitter la voie.
Seite 118UtilisationSécurité118
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 119 of 255

RemarquesAVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. Risque
d'accident. Adapter votre conduite aux condi‐
tions de circulation. Observer la situation de
circulation et intervenir activement dans les si‐
tuations correspondantes. Lors des avertisse‐
ments, ne pas donner inutilement de coup de
volant brusque.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Alerte de sortie de voie
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Appuyer sur la touche.▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Affichage sur le combiné
d'instruments
▷Lignes : le système est activé.▷Flèches : au moins une ligne de dé‐
limitation des voies a été reconnue
et des avertissements peuvent être
émis.
Émission de l'avertissement
Quand on quitte la voie et qu'une ligne de déli‐
mitation des voies a été reconnue, le volant se
met à vibrer.
Si l'on a allumé le clignotant avant le change‐
ment de voie, il n'y a pas d'avertissement.
Interruption de l'avertissement
L'avertissement est interrompu dans les situ‐
ations suivantes :
▷Automatiquement au bout de 3 secondes
environ.▷Au retour dans la propre voie de circula‐
tion.▷Lors d'un freinage puissant.▷En clignotant.
Limites du système
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Si les lignes de délimitation de voie sont
usées, peu visibles, convergentes ou diver‐
gentes, ou équivoques comme p. ex. dans
les zones de chantier.Seite 119SécuritéUtilisation119
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 120 of 255

▷Quand les lignes de délimitation sont re‐
couvertes de neige, de verglas, de salissu‐
res ou d'eau.▷Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.▷Quand les lignes de délimitation ne sont
pas blanches.▷Quand les lignes de délimitation sont mas‐
quées par des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷Par fort contre-jour.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants, des vignettes etc.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Limiteur manuel de vitesse
Principe Ce système permet de limiter la vitesse à partir
de 30 km/h. En-dessous de la vitesse limite
enregistrée, le conducteur peut rouler sans
restriction.
Dépassement de la vitesse limite
Dans certains cas, il est possible de dépasser
volontairement la vitesse limite en donnant un
bon coup d'accélérateur.
Si la vitesse de déplacement dépasse le ré‐
glage du limiteur de vitesse, le système émet
un avertissement.
Aucune intervention sur les freins
Lorsque la vitesse limite est atteinte ou dépas‐
sée involontairement de la vitesse limite enre‐
gistrée, par exemple en descente, le système
ne freine pas de manière active.
Si le conducteur règle en roulant une vitesse li‐
mite inférieure à la vitesse de déplacement, le
véhicule décélère jusqu'à ce que sa vitesse se
réduise en dessous de la nouvelle limite de vi‐
tesse enregistrée.
Aperçu
Touches au volantToucheFonctionMise en marche/arrêt du système,
voir page 120Basculeur :
Modification de la vitesse limite, voir
page 121
Utilisation
Mise en marche Appuyer sur la touche du volant.
La vitesse actuelle est adoptée comme vitesse
limite.
Lors de l'activation à l'arrêt, la limite de vitesse
est réglée sur 30 km/h.
La marque sur l'affichage de la vitesse se posi‐
tionne sur la vitesse correspondante.
Lors de l'activation du limiteur de vitesse, le
contrôle dynamique de stabilité DSC sera ac‐
tivé le cas échéant et le système passera éven‐
tuellement en mode COMFORT.
Arrêt Appuyer sur la touche du volant.
Le système sera également désactivé, par
exemple dans les situations suivantes :
▷Quand on passe la marche arrière.▷Lors de l'arrêt du moteur.▷Lors de l'activation du régulateur de vi‐
tesse.Seite 120UtilisationSécurité120
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15