Page 217 of 255

deux écrous, flèches 3, et fermer les recou‐
vrements.
Feu stop central et éclaireurs de
plaque d'immatriculation
Respecter les instructions générales, voir
page 211.
Ces feux sont équipés de LED. En cas de dé‐
faut, contacter un partenaire de service ou un
atelier qualifié.
Changement de roue Remarques
Avec des pneus présentant une possibilité de
roulage à plat, le changement immédiat de
roue en cas de chute de pression à la suite
d'une crevaison n'est plus nécessaire.
C'est la raison pour laquelle il n'y pas de roue
de secours.
L'outillage adapté pour le changement de roue
est disponible comme accessoire auprès d'un
partenaire de service ou d'un atelier qualifié.
Prises pour cric
Les prises pour cric se trouvent aux endroits
indiqués.
Antivol de roue L'adaptateur de l'antivol de roue se trouve
dans l'outillage de bord ou bien dans un range‐
ment près de l'outillage de bord.
▷Vis de roue, flèche 1.▷Adaptateur, flèche 2.
Démontage
1.Placer l'adaptateur sur la vis de roue.2.Dévisser la vis de roue.
Après le vissage, retirer l'adaptateur.
Batterie de la voiture EntretienLa batterie est sans maintenance.
La quantité d'électrolyte versée est suffisante
pour la durée de vie de la batterie.
Seite 217Remplacement de piècesMobilité217
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 218 of 255

Pour de plus amples informations sur la batte‐
rie, contacter un partenaire de service ou d'un
atelier qualifié.
Remplacement de la batterie ATTENTION
Les batteries de véhicule considérées
comme inadéquates par le constructeur du vé‐
hicule peuvent endommager les systèmes ou
des fonctions ne pourront plus être exécutées.
Risque de dommages matériels. Utiliser uni‐
quement des batteries homologuées par le fa‐
bricant du véhicule.◀
Après un changement, faire enregistrer la bat‐
terie dans le véhicule par un partenaire de ser‐
vice ou un atelier qualifié pour bénéficier sans
restrictions de toutes les fonctions de confort
et, le cas échéant, que les messages check-
control correspondants ne soient plus affichés.
Recharge de la batterie
Généralités
Pour lui assurer sa pleine durée de vie, veiller à
ce que la batterie soit suffisamment chargée.
Dans les cas suivants, il peut être nécessaire
de charger la batterie :▷En cas de courts trajets fréquents.▷En cas d'immobilisations prolongées de
plus d'un mois.
Remarques
ATTENTION
Les chargeurs pour les batteries du véhi‐
cule peuvent travailler avec des tensions et
des courants élevés, ce qui peut surcharger ou
endommager le réseau de bord 12 volts. Ris‐
que de dommages matériels. Raccorder les
chargeurs de batterie uniquement aux points
de reprise pour dépannage dans le comparti‐
ment moteur.◀
Points de reprise pour dépannage
Ne recharger la batterie à bord qu'avec le mo‐
teur arrêté, en utilisant les points de reprise
pour dépannage, voir page 222, prévus dans
le compartiment du moteur.
Chargeur Les chargeurs spécialement conçus pour le
véhicule et adaptés au réseau de bord sont
disponibles auprès d'un partenaire de service
après-vente ou d'un atelier qualifié.
Coupure de courant Après une interruption provisoire de l'alimenta‐
tion électrique, certains équipements doivent
être réinitialisés ou les réglages personnels
doivent être actualisés, par exemple :▷Mémoire de siège et de rétroviseurs : mé‐
moriser de nouveau les positions.▷Heure : mettre à jour.▷Date : mettre à jour.▷Toit ouvrant en verre et cache coulissant:
initialiser le système, voir page 47.
Élimination de la batterie usagée
Faire éliminer les batteries usagées par
un partenaire de service après-vente
ou un atelier qualifié ou bien la remettre
à un centre de collecte des déchets.
Transporter et stocker les batteries chargées
en position droite normale. Au transport, s'as‐
surer qu'elles ne risquent pas de basculer.
Fusibles Remarques AVERTISSEMENT
Des fusibles non conformes ou réparés
peuvent entraîner une surcharge sur les câbles
et les composants électriques. Risque d'incen‐
die. Ne pas tenter de réparer des fusibles gril‐
Seite 218MobilitéRemplacement de pièces218
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 219 of 255

lés ou de les remplacer par des fusibles d'une
autre couleur ou d'un autre ampérage.◀
Vous trouverez à côté des fusibles dans le
compartiment à bagages une pincette en plas‐
tique et des indications sur l'affectation des fu‐
sibles.
Dans le compartiment moteur1.Desserrer les trois vis, flèche 1, du cache à
l'aide de l'outillage de bord.2.Appuyer sur la fixation et la tirer vers le
haut, flèche 2.3.Enlever le cache par le côté, flèche 3.4.Appuyer sur les quatre fixations et retirer le
couvercle.
Mettre en place les caches
1.Lors du montage du couvercle, veiller à ce
que les quatre fixations soient enclen‐
chées.2.Placer le cache sous la lamelle en caout‐
chouc, puis l'insérer entre les ergots.3.Enfoncer la fixation et serrer les trois vis.
Dans le compartiment à bagages
Relever le plancher du compartiment à baga‐
ges.
On trouvera des indications sur l'affectation
des fusibles sur un dépliant séparé.
Seite 219Remplacement de piècesMobilité219
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 220 of 255

Aide en cas de panneÉquipement du véhiculeCe chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Feux de détresse
La touche se trouve dans la console centrale.
Appel de détresse intelligent Principe Via ce système, un appel de détresse peut être
lancé dans les situations d'urgence.
Généralités
N'appuyer sur la touche SOS qu'en cas de dé‐
tresse.
Même si un appel de détresse via BMW n'est
pas possible, il se peut qu'un appel de dé‐
tresse à un numéro de secours public soit éta‐
bli. Ceci dépend entre autres du réseau de té‐
léphone mobile disponible dans chaque cas et
des règlements nationaux.
Dans des conditions techniques extrêmement
défavorables, l'appel de détresse ne peut pas
être lancé.
Aperçu
Touche SOS dans le ciel de pavillon
Conditions préalables
▷La carte SIM intégrée dans le véhicule est
activée.▷La position radio est activée.▷Le système d'appel de détresse est opéra‐
tionnel.
Lancement d'un appel de détresse
1.Donner une impulsion sur le volet de re‐
couvrement pour l'ouvrir.2.Actionner le bouton SOS jusqu'à ce que la
LED du bouton s'allume en vert.▷La LED s'allume en vert : appel de détresse
déclenché.
Si une demande d'annulation s'affiche sur
l'écran, il est possible d'interrompre l'appel
de détresse.
Quand la situation le permet, attendre dans
le véhicule que la communication télépho‐
nique soit établie.Seite 220MobilitéAide en cas de panne220
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 221 of 255

▷La LED clignote en vert quand la communi‐
cation a été établie avec le numéro d'appel
de détresse.
Lors d'un appel de détresse via BMW, le
centre de secours reçoit des données qui
servent à déterminer les mesures de se‐
cours nécessaires. Cela peut concerner
par exemple la position actuelle du véhi‐
cule si celle-ci peut être déterminée. Si le
centre des secours ne reçoit aucune ré‐
ponse à ses questions, des actions de sau‐
vetage sont automatiquement déclen‐
chées.▷Quand la LED clignote, mais que vous
n'entendez pas le personnel du centre de
secours par les haut-parleurs, le personnel
du centre de secours peut toutefois vous
entendre.
Déclenchement automatique de
l'appel de détresse
Dans certaines conditions, un appel de dé‐
tresse est lancé automatiquement immédiate‐
ment après un accident grave. Une pression
sur la touche SOS n'a aucune influence sur
l'appel de détresse automatique.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation se trouve sur la
face intérieure du couvercle de coffre.
Pour le retirer, desserrer les fixations.
Trousse de premiers secours
Remarque La conservation de certains articles est limitée.
Contrôler régulièrement les dates de péremp‐
tion du contenu et les remplacer le cas
échéant en temps utile.
Rangement
La trousse de premiers secours se trouve à
droite dans le casier de rangement dans le cof‐
fre à bagages.
Démarrage avec des câbles
de dépannage
Généralités
Quand la batterie est déchargée, le moteur
peut être démarré à l'aide de la batterie d'un
autre véhicule via deux câbles de dépannage.
Pour cela, n'utiliser que des câbles de dépan‐ nage avec des pinces polaires complètement
isolées.
Remarques DANGER
Le contact avec des pièces conductrices
de courant peut provoquer une électrocution.
Risque de blessures ou danger de mort. Ne
pas toucher des pièces qui pourraient être
sous tension.◀
Seite 221Aide en cas de panneMobilité221
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 222 of 255

Pour éviter des dommages à des personnes ou
aux deux véhicules, respecter le mode opéra‐
toire suivant.
Préparation ATTENTION
Si les carrosseries des deux véhicules
sont en contact, un court-circuit peut survenir
lors de l'aide au démarrage. Risque de dom‐
mages matériels. Veiller à éviter tout contact entre les carrosseries.◀1.Contrôler si la batterie de l'autre véhicule
présente une tension de 12 volts. Les indi‐
cations sont sur la batterie.2.Arrêter le moteur du véhicule donneur de
courant.3.Couper les consommateurs de courant
dans les deux véhicules.
Points de reprise pour dépannage
AVERTISSEMENT
Lors du raccordement du câble d'aide au
démarrage, une chronologie incorrecte de rac‐
cordement peut entraîner la formation d'étin‐
celles. Risque de blessures. Respecter la chro‐
nologie lors du raccordement des câbles.◀
Le point dit de reprise pour dépannage dans le
compartiment moteur sert de borne Plus de
batterie.
Ouvrir le couvercle du point de reprise pour
dépannage.
La masse de la carrosserie ou un écrou spécial
sert de borne Moins.
Branchement du câble
1.Ouvrir le couvercle du point de reprise pour
dépannage BMW.2.Fixer une pince crocodile du câble de dé‐
pannage sur la borne Plus de la batterie ou
sur le point de reprise correspondant du
véhicule dépanneur.3.Fixer la deuxième pince crocodile sur la
borne Plus de la batterie ou sur le point de
reprise correspondant du véhicule à dé‐
panner.4.Brancher une pince crocodile du câble
Moins de dépannage sur la borne Moins de
la batterie ou sur la masse correspondante
du moteur ou de la carrosserie du véhicule
dépanneur.5.Brancher la deuxième pince crocodile sur
la borne Moins de la batterie ou sur le point
de masse correspondant du moteur ou de
la carrosserie du véhicule à dépanner.
Démarrage du moteur
Pour démarrer le moteur, ne pas utiliser de
produits de démarrage en bombe aérosol.
1.Démarrer le moteur du véhicule donneur et
le faire tourner à vide pendant quelques
minutes à un régime un peu supérieur au
ralenti.
En cas de démarrage d'un véhicule avec
moteur diesel : laisser tourner le moteur duSeite 222MobilitéAide en cas de panne222
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 223 of 255

véhicule donneur pendant environ 10 mi‐
nutes.2.Démarrer le moteur du véhicule à dépanner
comme d'habitude.
En cas d'échec, ne répéter la tentative de
démarrage qu'au bout de quelques minu‐
tes pour que la batterie vide puisse se re‐
charger.3.Laisser tourner les deux moteurs pendant
quelques minutes.4.Débrancher les câbles électriques de dé‐
pannage en procédant dans l'ordre inverse
du branchement.
Au besoin, faire contrôler et recharger la batte‐
rie.
Remorquage
Remarque AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple avertissement de proximité
avec fonction de freinage. Risque d'accident.
Désactiver tous les systèmes Intelligent Safety
avant la traction/le remorquage.◀
Boîte de vitesses manuelle Levier de commande au point mort.
Remorquage
Respecter les instructions suivantes :
▷Veiller à ce que le contact soit mis, sinon il
se pourrait que les feux de croisement, les
feux arrière, les clignotants et les essuie-
glace ne fonctionnent pas.▷Ne pas remorquer le véhicule avec l'essieu
arrière soulevé, car la direction pourrait se
braquer.▷L'assistance fait défaut lorsque le moteur
est arrêté. Un effort musculaire plus impor‐
tant est alors nécessaire pour freiner et
pour braquer le volant.▷Des mouvements du volant de plus grande
amplitude sont nécessaires.▷Le véhicule tracteur ne doit pas être moins
lourd que le véhicule à remorquer. Sinon, le
conducteur ne pourrait pas en maîtriser les
réactions.▷Ne pas dépasser une vitesse de remor‐
quage de 50 km/h.▷Ne pas dépasser une distance de remor‐
quage de 50 km.
Dépanneuse
Avec essieu arrière entraîné
Faire remorquer le véhicule par une dépan‐
neuse à panier ou le faire transporter sur un
plateau.
ATTENTION
Le soulèvement du véhicule par l'anneau
de remorquage, des éléments de la carrosserie
ou du châssis peut entraîner des dommages
aux pièces du véhicule. Risque de dommages
matériels. Soulever le véhicule avec des dispo‐
sitifs adéquats.◀
Seite 223Aide en cas de panneMobilité223
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 224 of 255

Avec xDrive
Ne faire transporter le véhicule que sur un pla‐
teau.
ATTENTION
Le remorquage du véhicule avec un es‐
sieu seulement soulevé peut endommager le
véhicule. Risque de dommages matériels. Ne
faire transporter le véhicule que sur un pla‐
teau.◀
ATTENTION
Le soulèvement du véhicule par l'anneau
de remorquage, des éléments de la carrosserie
ou du châssis peut entraîner des dommages
aux pièces du véhicule. Risque de dommages
matériels. Soulever le véhicule avec des dispo‐
sitifs adéquats.◀
Boîte de vitesses automatique :
transport de votre véhicule
Remarque
Votre véhicule ne doit pas être remorqué.
C'est pourquoi vous devez contacter un parte‐
naire de service après-vente ou un atelier qua‐
lifié en cas de panne.
ATTENTION
Le remorquage du véhicule avec un es‐
sieu seulement soulevé peut endommager le
véhicule. Risque de dommages matériels. Ne
faire transporter le véhicule que sur un pla‐
teau.◀
Dépanneuse
Ne faire transporter le véhicule que sur un pla‐
teau.
ATTENTION
Le soulèvement du véhicule par l'anneau
de remorquage, des éléments de la carrosserie
ou du châssis peut entraîner des dommages
aux pièces du véhicule. Risque de dommages
matériels. Soulever le véhicule avec des dispo‐
sitifs adéquats.◀
N'utiliser l'anneau de remorquage vissé à
l'avant que pour les manœuvres.
Remorquage d'autres véhicules
Remarques AVERTISSEMENT
Si le poids total autorisé du véhicule trac‐
teur est inférieur à celui du véhicule tracté,
l'anneau de remorquage peut être arraché ou
le comportement de conduite n'est plus maîtri‐
sable. Risque d'accident ! Veiller à ce que le
poids total du véhicule tracteur soit supérieur à
celui du véhicule tracté.◀
ATTENTION
Une fixation incorrecte de la barre ou du
câble de remorquage peut entraîner des dom‐
mages sur d'autres pièces du véhicule. Risque
de dommages matériels. Fixer correctement la
barre ou le câble de remorquage sur les an‐
neaux de remorquage.◀
Seite 224MobilitéAide en cas de panne224
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15