Page 89 of 255

Information d'interdiction de doubler
L'information d'interdiction de doubler affiche
les interdictions de doubler détectées par la
caméra, ainsi que les fins d'interdiction, sur le
combiné d'instruments avec les symboles cor‐
respondants. Le système prend en compte
uniquement les interdictions et fins d'interdic‐
tion de doubler signalées par des panneaux.
Aucun affichage n'est effectué dans les situ‐
ations suivantes :▷Dans les pays où les interdictions de dé‐
passement sont principalement signalées
par des marquages sur la chaussée.▷Sur les routes dépourvues de panneaux de
signalisation.▷Aux passages à niveau, pour les marqua‐
ges sur la chaussée ou tout autre situation
qui indiquerait une interdiction de dépas‐
sement non signalée.
Remarques
Les limitations de vitesse et les interdictions
de dépasser en conduite avec remorque ne
sont pas affichées.
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. Risque
d'accident. Adapter votre conduite aux condi‐
tions de circulation. Observer la situation de
circulation et intervenir activement dans les si‐
tuations correspondantes.◀
Aperçu
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Afficheur combiné »3.« Info vitesse limite »
Quand l'information de limitation de vitesse est
activée, elle peut être affichée via l'ordinateur
de bord sur l'écran d'informations du combiné
d'instruments.
L'information d'interdiction de doubler est affi‐
chée en même temps que l'information limita‐
tion de vitesse activée.
Affichage Le combiné d'instruments affiche les éléments
suivants :
Information de limitation de vitesse Limitation de vitesse applicable.
Annulation de la vitesse limite -
pour autoroutes allemandes.
Seite 89AffichagesUtilisation89
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 90 of 255

Information de limitation de vi‐
tesse non disponible.
Information d'interdiction de doubler▷Interdiction de doubler.▷Fin d'interdiction de doubler.▷Information d'interdiction de
doubler non disponible.
Limites du système
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes, et afficher le cas
échéant une information erronée :
▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Quand les panneaux sont dissimulés par
des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷Par fort contre-jour.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants ou autres.▷À cause de possibles erreurs de reconnais‐
sance de la caméra.▷Quand les limitations de vitesse mémori‐
sées dans le système de navigation sont
erronées.▷Dans les régions qui ne sont pas connues
du système de navigation.▷En cas de différences par rapport à la navi‐
gation, par exemple en raison de modifica‐
tions du tracé de la route.▷Lors du dépassement d'autocars ou de
poids-lourds portant une plaque de limita‐
tion de vitesse.▷Quand les panneaux de signalisation ne
sont pas aux normes.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Listes de sélection dans le
combiné d'instruments
Principe
Selon l'équipement, les touches et la molette sur le volant ainsi que les témoins du combiné
d'instruments permettent d'afficher ou d'ac‐
tionner les éléments suivants :
▷Source audio actuelle.▷Répétition du dernier numéro de télé‐
phone.▷Activation du système de commandes vo‐
cales.
Les programmes du commutateur d'agrément
de conduite sont également affichés.
Affichage
Selon l'équipement, la représentation de la
liste dans le combiné d'instruments peut être
différente.
Seite 90UtilisationAffichages90
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 91 of 255

Activation de la liste et réglage
Appuyer sur une touche ou tourner la molette
à droite du volant pour activer la liste corres‐
pondante.
Sélectionner le réglage désiré via la molette et
confirmer en appuyant sur la molette.
Ordinateur de bord Appel d'informations dans le visuel
d'information
Appuyer sur la touche sur la manette des cli‐
gnotants.
Les informations s'affichent sur l’écran d'infor‐
mation du combiné d'instruments.
Aperçu des informations
Visuel d'information En appuyant plusieurs fois sur la
touche du contacteur des cli‐
gnotants, les informations sui‐
vantes apparaissent sur l'écran
d'informations :
▷Autonomie.▷Autonomie bonus ECO PRO.▷Consommation moyenne.▷Consommation instantanée.▷Vitesse moyenne.▷Date.▷Information de limitation de vitesse.▷Heure d'arrivée.
Si le guidage du système de navigation est
actif.▷Distance à la destination.
Si le guidage du système de navigation est
actif.▷Vue fléchée du système de navigation.
Si le guidage du système de navigation est
actif.
Réglage des affichages pour le visuel d'information
Selon le niveau d'équipement, il est possible
de définir quelles données de l'ordinateur de
bord peuvent être affichées sur l'écran de con‐
trôle du combiné d'instruments.
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Afficheur combiné »3.Sélectionner les affichages désirés.
Informations en détail
Autonomie
Affichage de l'autonomie prévisionnelle avec la
quantité de carburant restant dans le réservoir.
Elle est extrapolée en fonction du style de con‐
duite des derniers 30 km.
Consommation moyenne La consommation moyenne est déterminée
pour le temps pendant lequel le moteur tourne.
Seite 91AffichagesUtilisation91
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 92 of 255

La consommation moyenne sur le trajet par‐
couru est calculée dans l'ordinateur de bord
depuis la dernière réinitialisation.
Vitesse moyenne
Pour le calcul de la vitesse moyenne, le sys‐
tème ne tient pas compte d'un arrêt avec mo‐
teur arrêté manuellement.
Réinitialisation des valeurs moyennes
Maintenir la touche enfoncée sur la manette
des clignotants.
Distance à la destination
La distance restante à la destination s'affiche
si une destination a été saisie avant le départ
dans le système de navigation.
La distance à la destination est reprise auto‐
matiquement.
Heure d'arrivée L'heure d'arrivée prévue s'affi‐
che si une destination a été sai‐
sie avant le départ dans le sys‐
tème de navigation.
Cela suppose que l'heure a été correctement
réglée au préalable.
Information de limitation de vitesse Description de l'information sur les limitations
de vitesse, voir page 88.
Ordinateur de bord de voyage
Deux types de Ordinateur de bord sont dispo‐
nibles.▷« Ordinateur de bord » : les valeurs peuvent être réinitialisées à volonté.▷« Ordinateur de voyage » : les valeurs four‐
nissent un aperçu sur le trajet en cours.
Réinitialisation de l'ordinateur de bord
de voyage
Sur l'écran de contrôle :
1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de voyage »3.« Réinitialiser » : toutes les valeurs sont ré‐
initialisées.
« Réinitialiser auto. » : toutes les valeurs
sont réinitialisées après 4 heures d'immo‐
bilisation du véhicule.
Affichage sur l'écran de contrôle
Faire afficher l'ordinateur de bord ou l'ordina‐
teur de voyage sur l'écran de contrôle.
Sur l'écran de contrôle :
1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de
voyage »
Réinitialisation de la consommation et
de la vitesse
Sur l'écran de contrôle :
1.« Info véhicule »2.« Ordinateur de bord »3.« Consomm. » ou « Vitesse »4.« Oui »Seite 92UtilisationAffichages92
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 93 of 255

Affichages Sport
Principe Selon le niveau d'équipement, les valeurs ac‐
tuelles de puissance et de couple peuvent être
affichées sur l'écran de contrôle.
Affichages Sport sur l'écran de
contrôle1.« Info véhicule »2.« Affichages sport »
Alerte de vitesse
Principe
Affichage d'une vitesse à partir de laquelle le
système doit émettre une alerte.
Nouvel avertissement si la vitesse est descen‐
due d'au moins 5 km/h en dessous de la vi‐
tesse limite réglée.
Affichage, réglage ou modification de
l'alerte de vitesse
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Vitesse »3.« Avert. à: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage de
la vitesse désirée.5.Appuyer sur le Controller.
L'alerte de vitesse est mémorisée.
Activation et désactivation de l'alerte
de vitesse
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Vitesse »3.« Avertissement »4.Appuyer sur le Controller.Mémorisation de la valeur de vitesseactuelle comme alerte de vitesse
Sur l'écran de contrôle :1.« Réglages »2.« Vitesse »3.« Appliquer vitesse actuelle »4.Appuyer sur le Controller.
La vitesse actuelle est mémorisée comme
alerte de vitesse.
Réglages sur l'écran de
contrôle
Heure
Régler le fuseau horaire
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Fus. horaire: »4.Sélectionner le fuseau horaire souhaité.
Le fuseau horaire est enregistré.
Réglage de l'heure
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Heure: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage
des heures désirées.5.Appuyer sur le Controller.6.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage
des minutes désirées.7.Appuyer sur le Controller.
L'heure est enregistrée.
Réglage du format de l'heure
1.« Réglages »2.« Heure/Date »Seite 93AffichagesUtilisation93
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 94 of 255

3.« Affich. 12/24: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de l'heure est enregistré.
Réglage automatique du temps Selon l'équipement, l'heure, la date et, si né‐
cessaire, le fuseau horaire sont automatique‐
ment actualisés.
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Réglage de l'heure auto. »
Date
Réglage de la date
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Date: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage du
jour désiré.5.Appuyer sur le Controller.6.Procéder de la même façon pour le réglage
du mois et de l'année.
La date est enregistrée.
Réglage du format de la date
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Format: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de la date est enregistré.
Langue
Réglage de la langue
Réglage de la langue sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.« Langue: »4.Sélectionner la langue désirée.Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage du dialogue vocal
Dialogue vocal pour le système de comman‐
des vocales, voir page 26.
Unités de mesure
Réglage des unités de mesure
Réglage des unités de mesure pour la con‐
sommation, la distance et la température :1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.Sélectionner l'option de menu souhaitée.4.Sélectionner l'unité désirée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Luminosité
Réglage de luminosité Réglage de la luminosité de l'écran de con‐
trôle :
1.« Réglages »2.« Écran de contrôle »3.« Luminosité »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Selon l'éclairage environnant, il peut arriver
que le réglage de luminosité ne soit pas direc‐
tement reconnaissable.
Seite 94UtilisationAffichages94
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 95 of 255

ÉclairageÉquipement du véhiculeCe chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Aperçu Commutateur dans le véhicule
L'élément de commutateur d'éclairage se
trouve à côté du volant.
Fonctions d'éclairage
SymboleFonctionFeux arrière de brouillardProjecteurs antibrouillardCommande automatique des feux
de croisement
Éclairage de virage adaptatifSymboleFonctionExtinction des feux
Feux de croisement de jourFeux de positionFeux de croisementRéglage de la portée de projec‐
teurs sur les phares halogènesÉclairage des instruments
Feux de position, de
croisement et de
stationnement
Généralités
Position du commutateur :
, ,
En cas d'ouverture de la porte du conducteur
avec le contact coupé et lorsque le commuta‐
teur est dans cette position, l'éclairage exté‐
rieur est coupé automatiquement.
Feux de position
Position du commutateur :
Le véhicule est éclairé tout autour.
Éviter de laisser les feux de position allumés de
façon prolongée, car la batterie du véhicule se
décharge et le moteur risque de ne plus pou‐
voir démarrer.
Pour le stationnement, activer les feux de sta‐
tionnement, voir page 96, du côté adéquat.
Seite 95ÉclairageUtilisation95
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15
Page 96 of 255

Feux de croisement
Position du commutateur :
Les feux de croisement sont allumés lorsque le
contact est mis.
Feux de stationnement
Le véhicule peut être éclairé d'un côté.Mise en marche
Le contact étant coupé, pousser la manette
pendant 2 secondes environ au delà du point
de résistance vers le haut ou vers le bas.
Arrêt Appuyer brièvement sur la manette en sens in‐
verse jusqu'au point de résistance.
Éclairage d'accueil et
eclairage jusqu'au pas de la
porte
Éclairage d’accueil
Selon l'équipement, lors de la mise hors servi‐
ces du véhicule, position de commutateur
ou
.
Selon les conditions d'éclairage environnan‐
tes, les feux de position et l'éclairage intérieur
s'allument brièvement quand on déverrouille le
véhicule.
Activation et désactivation
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage d'accueil »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Éclairage jusqu'au pas de la porte Les feux de croisement restent encore allumés
un certain temps quand l'appel de phare est
actionné après la désactivation de la position
radio.
Réglage de la durée
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage pas porte: »4.Réglage de la durée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Commande automatique des feux de croisement
Principe Les feux de croisement sont automatiquement
allumés ou éteints en fonction de l'éclairage
environnant, par exemple dans un tunnel, lors‐
que le soir tombe ou en cas de précipitations.
Généralités
L'allumage des feux peut se déclencher même
avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas.
En sortant d'un tunnel en journée, les feux de
croisement ne s'éteignent pas immédiatement
mais après environ 2 minutes.
Quand l'antibrouillard est allumé, les feux de
croisement restent toujours allumés.
Seite 96UtilisationÉclairage96
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 853 - VI/15