Page 65 of 333

Asientos, sistemas de seguridad63Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el pró‐ximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 117.Sistemas de retención
infantil
Le recomendamos el sistema de re‐
tención infantil Opel, adaptado espe‐
cíficamente al vehículo.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las si‐
guientes instrucciones de uso y mon‐ taje, así como a las instrucciones su‐
ministradas con el sistema de reten‐
ción infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos paí‐ ses está prohibido el uso de sistemasde retención infantil en determinadas
plazas de asiento.9 Advertencia
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, los sistemas de air‐ bag para el asiento del acompa‐
ñante deben estar desactivados;
en caso contrario, el despliegue
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 61.
Etiqueta del airbag 3 57.
Selección del sistema correcto
Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que aún es muy débil, sufra menos ten‐
sión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de re‐
tención infantiles que cumplen con
regulaciones UN ECE válidas. Com‐
pruebe la obligatoriedad del uso de
sistemas de retención infantil según
las leyes y los reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Page 66 of 333
64Asientos, sistemas de seguridadAsegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta, con‐
sulte las tablas siguientes.
Los niños deben entrar y salir del ve‐ hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐
turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 67 of 333

Asientos, sistemas de seguridad65Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
En el asiento del acompañanteEn los asientos
exteriores de la
segunda filaEn el asiento
central de la
segunda filaEn asientos de
la tercera filaairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1UXUGrupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.XU 1UXUGrupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1UXUGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XXUXUGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXUXU1:si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en
la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición verticalpara asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.U:adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X:no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 68 of 333
66Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX
Clase de pesoClase de
tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañante
En los
asientos
exteriores
de la
segunda filaEn el
asiento
central de
la segunda
filaEn los
asientos
de la
tercera filaGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.EISO/R1XILXXGrupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.EISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XILXXGrupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.DISO/R2XILXXCISO/R3XILXXBISO/F2XIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFXXGrupo II: de 15 a 25 kg o de 3 a 7 años
aprox.XILXXGrupo III: de 22 a 36 kg o de 6 a 12 años
aprox.XILXX
Page 69 of 333

Asientos, sistemas de seguridad67IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso
de 9 a 18 kg.B - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.C - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kg.D - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kg.E - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.
Page 70 of 333

68Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIX
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante "IL" en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Antes de fijar una silla infantil, ajuste
el reposacabezas a su posición de
uso 3 37.
Al utilizar sistemas de retención in‐
fantil sujetos mediante ISOFIX en la
segunda fila de asientos, se reco‐
mienda ajustar el correspondiente
asiento exterior en la posición de la
tercera muesca desde el extremo tra‐
sero, en referencia a la posición bá‐
sica de los asientos. El asiento del
modo lounge, cuando disponga de él, debe estar en posición normal 3 46.
Argollas de fijación de los anclajes
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil.Dependiendo del equipamiento espe‐
cífico del país, el vehículo puede te‐
ner dos o tres argollas de fijación.
Además del soporte de montaje
ISOFIX, fije la correa del
anclaje superior a las argollas de fija‐
ción para el anclaje superior. La co‐
rrea debe pasar entre las dos varillas
guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante "IUF" en la tabla.
Page 71 of 333

Portaobjetos69PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....69
Portaobjetos en el tablero de instrumentos ............................. 70
Guantera ................................... 70
Portavasos ................................ 70
Portaobjetos delantero ..............71
Portaobjetos del panel de la puerta ....................................... 71
Consola del techo ......................72
Portaobjetos bajo el asiento ......72
Portaobjetos del reposabrazos ............................ 73
Portaobjetos de la consola central ....................................... 73
Portabicicletas trasero ...............74
Compartimento de carga .............82
Portaobjetos trasero ..................85
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 86
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 88
Carriles y ganchos para la carga ........................................ 92
Argollas ..................................... 93
Sistema organizador de la
carga ........................................ 93Red de seguridad......................95
Bandeja plegable .......................96
Triángulo de advertencia ...........97
Botiquín ..................................... 97
Sistema portaequipajes de te‐
cho ............................................... 98
Portaequipajes de techo ............98
Información sobre la carga ..........99Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Page 72 of 333
70PortaobjetosPortaobjetos en el tablerode instrumentos
En el panel de instrumentos, delante
de la pantalla de información, hay un
compartimento portaobjetos. Pulse para abrir la tapa.
Guantera
Existen dos guanteras en el lado del
acompañante.
Para abrir la guantera superior, pre‐
sione el botón situado en el lado iz‐
quierdo del portaobjetos abierto.
Para abrir la guantera inferior, tire del
asidero.
La guantera dispone de un adaptador para las tuercas antirrobo de las rue‐
das.
Las dos guanteras deben permane‐
cer cerradas mientras se conduce.
Portavasos
Reposavasos delantero
Los reposavasos están situados en la consola central entre los asientos de‐
lanteros.
Reposavasos deslizante en el
reposabrazos FlexConsole
El reposavasos puede desplazarse
en los carriles guía del reposabrazos
FlexConsole o retirarse por completo.