Page 65 of 704
651-2. Børn og sikkerhed
1
OM47A31DK
Sikkerhed
●Hvis der er et mellemrum
mellem barnesædet og ryg-
lænet ved montering af et
fremadvendt barnesæde,
kan ryglænet vippes bagud,
indtil der er god kontakt.
Flyt sædepuden fremad, hvis
skulderselefæstet er foran
barnesædets seleholder.
● Hvis barnet i børnesikringssystemet sidder i en meget opret stil-
ling ved montering af et juniorsæ de, kan ryglænet indstilles til
den mest behagelige position. Flyt sædepuden fremad, hvis
skulderselefæstet er foran barnesædets seleholder.
● Ved montering af et juniorsæde af selepudetypen må nakkestøkken
ikke fjernes.
OM47A31DK.book Page 65 Monday, January 11, 2016 2:42 PM
Page 66 of 704
661-2. Børn og sikkerhed
OM47A31DK
●Ved brug af et "TOYOTA KIDFIX XP SICT", skal ISOFIX-besla-
gene og nakkestøtterne justeres som følger:
Lås ISOFIX-beslagene i
den anden låseposition fra
fuldt udtrukket position.
Løft nakkestøtten til den
anden låseposition fra den
laveste position.
◆Installation af et børnesikringssystem ved hjælp af sikkerheds-
selen
Børnesikringssystemet skal mont eres som beskrevet i den brugs-
anvisning, som følger me d børnesikringssystemet.
Hvis det er absolut nødvendigt at montere børnesikringssystemet
på forsædet, henvises til S. 59 for at finde oplysninger om indstil-
ling af forsædet.
Hvis nakkestøtten er i vejen fo r børnesikringssystemet, og nak-
kestøtten kan tages af, skal nakke støtten fjernes. Hvis ikke, skal
nakkestøtten stå i øverste position. ( →S. 216)
1
2
1
2
OM47A31DK.book Page 66 Monday, January 11, 2016 2:42 PM
Page 67 of 704
671-2. Børn og sikkerhed
1
OM47A31DK
Sikkerhed
Træk sikkerhedsselen gen-
nem børnesikringssystemet,
og sæt låsetungen fast i
spændet. Kontrollér, at selen
ikke er snoet. Fastgør sikker-
hedsselen omhyggeligt til
børnesikringssystemet som
beskrevet i instruktionerne til
børnesikringssystemet.
Hvis børnesikringssystemet
ikke monteres med lås (sele-
sikring), skal børnesikrings-
systemet fastgøres med en
låseklemme.
Efter montering af børnesikringssystemet, prøv da at rykke det
frem og tilbage for at sikre, at det sidder sikkert fast. ( →S. 68)
◆Afmontering af et børnesikringssystem installeret med en sik-
kerhedssele
Tryk på spændets udløserknap, og træk selen helt ind.
Børnesikringssystemet kan hoppe op, når selen løsnes, fordi sædepuden
springer tilbage. Hold børnesikringssystemet nede, mens selen løsnes.
Da selen rulles op automatisk skal den føres langsomt tilbage til oprullet
position.
3
4
5
OM47A31DK.book Page 67 Monday, January 11, 2016 2:42 PM
Page 68 of 704

681-2. Børn og sikkerhed
OM47A31DK
■Ved installation af et børnesikringssystem
For at installere børnesikringssystemet skal du muligvis bruge en låseklemme.
Følg anvisningerne fra producenten af systemet. Hvis dit børnesikringssystem
ikke har en låseklemme, kan du købe en hos en autoriseret Toyota-forhandler/-
reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
ADVARSEL
■ Ved installation af et børnesikringssystem
Følg nedenstående sikkerhedsforanstaltninger.
I modsat fald er der risiko for dødsfald eller alvorlige kvæstelser.
● Lad ikke børn lege med sikkerhedsselen. Hvis selen bliver snoet omkring
et barns hals, kan det medføre kvælning eller andre alvorlige kvæstelser,
som kan have døden til følge. Hvis situationen skulle opstå, og spændet
ikke kan udløses, skal selen klippes over med en saks.
● Sørg for, at selen og låsetungen er sikkert låst, og at selen ikke er snoet.
● Ryk til højre og venstre samt frem og tilbage i børnesikringssystemet for at
sikre, at det er monteret forsvarligt.
● Når du har fastgjort børnesikringssystemet, må du ikke ændre sædets ind-
stilling.
● Ved installation af et juniorsæde skal du altid kontrollere, at skulderselen
sidder hen over midten af barnets skulder. Selen skal sidde sådan, at den
ikke er for tæt på barnets hals, men heller ikke glider ned over skulderen.
● Følg anvisningerne fra producent en af børnesikringssystemet.
OM47A31DK.book Page 68 Monday, January 11, 2016 2:42 PM
Page 69 of 704

691-2. Børn og sikkerhed
1
OM47A31DK
Sikkerhed
■ISOFIX-beslag (ISOFIX-børnesikringssystem)
Der er lavtsiddende beslag til
de yderste bagsæder. (På
sæderne er der mærker, som
viser beslagenes placering).
■Kontrol af vægtgruppe og størrelsesklasse for ISOFIX-børne-
sikringssystemer i henhold til ECE R44Kontrollér, at den relevante [vægtgruppe] svarer til barnets vægt
(→ S. 57)
(Eksempel 1) Når barnet vejer 12 kg, [vægtgruppe 0+]
(Eksempel 2) Når barnet vejer 15 kg, [vægtgruppe I]
Kontrol af st ørrelsesklasse
Vælg den størrelsesklasse, som svarer til [vægtgruppe], som er
bekræftet i trin i [Børnesikringssystemer, der fastgøres med
ISOFIX (ECE R44) - tabel over egnethed og anbefalede børne-
sikringssystemer] ( →S. 70)
*.
(Eksempel 1) Ved [vægtgruppe 0+] er den tilhørende størrelses- klasse [C], [D], [E].
(Eksempel 2) Ved [vægtgruppe I] er den tilhørende størrelses- klasse [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Emner, der er mærket med [X], kan dog ikke vælges, selvom de har dentilhørende størrelsesklasse i egnethedstabellen over [siddeplads]. Du kan
også vælge produktet angivet med [anbefalede børnesikringssystemer]
(→ S. 71), hvis listen er mærket med [IL].
Børnesikringssystem fastgjort med ISOFIX-beslag
1
2
1
OM47A31DK.book Page 69 Monday, January 11, 2016 2:42 PM
Page 70 of 704

701-2. Børn og sikkerhed
OM47A31DK■
Børnesikringssystemer, der fast
gøres med ISOFIX (ECE R44) -
tabel over egnethed og anbefalede børnesikringssystemer
ISOFIX-børnesikringssys temer er opdelt i forskellige "størrelses-
klasser". Alt efter "størrelseskla sse" kan systemet anvendes på de
siddepladser i bilen, der er angivet i tabellen nedenfor. Du finder
"størrelsesklasse" og "vægtgruppe" for børn esikringssystemet i
brugsanvisningen til systemet.
Hvis der ikke er angivet en "større lsesklasse" for barnesikringssystemet
(eller hvis du ikke kan finde oplysningerne i tabellen nedenfor), henvises
til "bil-listen" for børnesikringssy stemet for at finde oplysninger om
egnethed eller forhandleren, hvor du har købt barnesædet.
StørrelsesklasseBeskrivelse
A Fremadvendte børnesikringssystemer i fuld højde
B Fremadvendte børnesikringssystemer med reduceret
højde
B1 Fremadvendte børnesikringssystemer med reduceret
højde
C Bagudvendte børnesikringssystemer i fuld højde
D Bagudvendte børnesikringssystemer med reduceret højde
E Bagudvendt spædbarnssæde F Sidevendt spædbarnssæde, venstre (babylift)
G Sidevendt spædbarnssæde, højre (babylift)
OM47A31DK.book Page 70 Monday, January 11, 2016 2:42 PM
Page 71 of 704

711-2. Børn og sikkerhed
1
OM47A31DK
Sikkerhed
Forklaring til bogstaver i ovenstående skema:
X: Sædeplaceringen er ikke egnet til ISOFIX-børnesikringssystemer i
denne vægtgruppe og/eller denne størrelsesklasse.
IUF: Egnet til fremadvendte ISOFIX -børnesikringsssystemer af "uni-
versel" kategori godkendt til brug i denne vægtgruppe.
IL: Egnet til ISOFIX børnesikringssy stemer i kategorierne "specific
vehicles", "restricted" eller "s emi-universal", godkendt til anven-
delse i denne vægtgruppe.
*: Hvis en nakkestøtte er i vejen for børnesikringssystemet og nakkestøtten kan tages af, skal nakkestøtten fjernes.
Hvis ikke, skal nakkestøtten stå i den øverste position.
Vægtgruppe
Størrel- ses-
klasse
Siddeplads
Anbefalede
børnesikrings-
systemerForsædeBagsæde
Passa-
gersædeI sidenI midten
Babylift FXXX
—
GXXX
0
Op til 10 kg EX IL X
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA MIDI"
0+
Op til 13 kg EX IL X
DX IL X
CX IL X
I
9 til 18 kg DX IL X
—
CX IL X
BX IUF
*
IL*X"TOYOTA MIDI"
B1 X IUF
*
IL*X"TOYOTA DUO+"
"TOYOTA MIDI"
AX IUF*
IL*X"TOYOTA MIDI"
OM47A31DK.book Page 71 Monday, January 11, 2016 2:42 PM
Page 72 of 704

721-2. Børn og sikkerhed
OM47A31DK
Ved fastgøring af nogle typer børnesikringssystemer på bagsædet
kan sikkerhedsselerne i positionerne ved siden af børnesikringssy-
stemet muligvis ikke bruges uden at forstyrre eller påvirke sikker-
hedselernes funktion. Kontrollér, at sikkerhedsselerne sidder til
over skulderen og ligger lavt over hofterne. Hvis det ikke er tilfældet,
eller hvis de påvirker børnesikringssystemet, skal passageren sætte
sig et andet sted. Hvis du ikke gør dette, kan det medføre døden eller
alvorlige kvæstelser.
Børnesikringssystemerne i skemaet kan muligvis ikke fås uden for
EU.
● Når der monteres et børnesikringssystem på bagsædet, skal for-
sædet stå, så det ikke påvirker barnet eller børnesikringssystemet.
● Ved brug af "TOYOTA MINI" eller "TOYOTA MIDI" skal støttebenet
og ISOFIX-beslagene justeres på følgende måde:
Lås ISOFIX-tilslutningerne,
hvor nummer 3 er synlig.
Lås støttebenet, så der er
5 synlige huller.
1
2
OM47A31DK.book Page 72 Monday, January 11, 2016 2:42 PM