Entretien
Points d'appui pour le levage du
véhicule Fig. 156
Points d'appui avant pour lever le
véhicule avec un pont-élévateur ou un cric. Fig. 157
Points d'appui arrière pour lever le
véhicule avec un pont-élévateur ou un cric. Pour lever le véhicule, vous devrez unique-
ment utiliser les points indiqués dans les fi-
gures
››› fig. 156 et
›
›› fig. 157 . Si le véhicule
n'es
t pas levé par les points indiqués, cela peut provoquer des dommages
››› et de
graves blessures ››› .
Le véhicule ne pourra pas être levé avec un
pont-élévateur équipé d'amortissements
contenant du liquide.
Pour lever un véhicule avec un pont-élévateur
ou un cric, il faut prendre une série de pré-
cautions. Ne levez jamais le véhicule avec un
pont-élévateur ou un cric si vous ne disposez
pas de la formation, des connaissances et de
l'expérience nécessaires pour lever le véhicu-
le en toute sécurité.
Informations pour lever le véhicule à l'aide
d'un cric ››› page 274 . AVERTISSEMENT
Si vous n'utilisez pas correctement le pont-
élévateur ou le cric, vous pouvez provoquer
un accident et de graves blessures lors de
l'opération de levage.
● Avant de lever le véhicule, tenez compte
des instructions du constructeur du pont-élé-
vateur ou du cric et, le cas échéant, respectez
les dispositions légales.
● Personne ne devra se trouver à l'intérieur
du véhicule lors du levage du véhicule ou une
fois celui-ci levé.
● Pour lever le véhicule, vous devrez unique-
ment utiliser les points indiqués dans les fi-
gures ››› fig. 156 et ››› fig. 157 . S'il n'est pas
levé p
ar les points indiqués, il pourrait tom-
ber du pont-élévateur lors de la réalisation d'opérations de dépose du moteur ou de la
boîte de vitesses, par exemple.
●
Les points d'appui du véhicule doivent res-
ter le plus centrés et le plus plans possible
sur les plateformes d'appui du pont-éléva-
teur.
● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il est
levé ! Le véhicule pourrait même tomber du
pont élévateur.
● Si vous devez travailler sous le véhicule
lorsqu'il est levé, il faudra assurer son main-
tien avec des chevalets appropriés ayant une
capacité de charge suffisante.
● Ne montez jamais sur le pont-élévateur.
● Assurez-vous toujours que le poids du véhi-
cule ne dépasse pas la capacité de charge du
pont-élévateur. ATTENTION
● Ne levez jamais le véhicule par le carter
d'huile moteur, par la boîte de vitesses, par
l'essieu avant ni par l'essieu arrière.
● Pour éviter tout endommagement du sou-
bassement du véhicule, il est impératif d'in-
tercaler une entretoise en caoutchouc lors du
levage. Assurez-vous également que les bras
du pont-élévateur restent mobiles.
● Les bras ne doivent pas toucher les étriers
latéraux ni aucune autre pièce du véhicule. 213
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Conseils
Entretien et nettoyage de
l'extérieur du véhicule Brève introduction Un lavage et un entretien régulier contribuent
à la conservation de la valeur
de v otre véhi-
cule. Un entretien adapté peut constituer
l'une des conditions pour bénéficier des
droits à la garantie en cas de dégâts dus à la
corrosion ou de défauts de peinture sur la
carrosserie.
Vous pourrez acquérir des produits d'entre-
tien adaptés dans n'importe quel Service
Technique. AVERTISSEMENT
Les produits d'entretien peuvent être toxi-
ques et dangereux. Si les produits d'entretien
sont inadaptés ou utilisés de manière incor-
recte, ils peuvent provoquer des accidents,
des blessures graves, des brûlures et des in-
toxications.
● Les produits d'entretien ne doivent être
conservés que dans leur récipient d'origine
fermé.
● Tenez compte des indications du fabricant.
● Ne rangez jamais de produits d'entretien
dans des récipients alimentaires vides, des
bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs.
● Laissez tous les produits d'entretien hors
de portée des enfants. ●
Pendant l'application, des vapeurs nocives
peuvent se dégager. C'est pourquoi vous de-
vez utiliser les produits d'entretien unique-
ment en extérieur ou dans des lieux correcte-
ment ventilés.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében-
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver-
nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour
laver, entretenir et nettoyer le véhicule. Ceux-
ci sont toxiques et facilement inflammables. AVERTISSEMENT
L'entretien et le nettoyage incorrects des
composants du véhicule peuvent avoir de
graves conséquences sur les équipements de
sécurité du véhicule, en augmentant le risque
de blessures graves.
● Les pièces du véhicule doivent être nettoy-
ées et entretenues uniquement dans le res-
pect des directives du fabricant.
● Utilisez les produits d'entretien homolo-
gués ou recommandés. ATTENTION
Les nettoyants contenant des solvants atta-
quent le matériau et peuvent l'endommager. Conseil antipollution
● Lavez le véhicule uniquement dans les
lieux prévus à cet effet, afin d'éviter que l'eau
usée pouvant être contaminée avec de l'huile,
de la graisse ou du carburant ne se déverse dans les égouts. Dans certaines régions, il
est interdit de laver son véhicule en dehors
des zones prévues à cet effet.
● Préférez les produits respectueux de l'envi-
ronnement.
● Les restes de produits d'entretien ne doi-
vent pas être jetés aux ordures ménagères.
Tenez compte des indications du fabricant. Lavage du véhicule
Plus les restes d'insectes, les fientes d'oi-
seaux, les retombées résineuses sous les ar-
bres, les poussières de la route, les pollu-
tions industrielles, les taches de goudron, les
particules de suie, les sels de déneigement
et autres dépôts agressifs restent collés long-
temps sur la surface extérieure du véhicule,
plus leur action est destructrice. Les tempé-
ratures élevées, dues à un ensoleillement in-
tense par exemple, renforcent leur action
agressive. Il faudra également laver réguliè-
rement à fond le
soubassement du véhicule.
Installation de lavage automatique
Tenez compte des indications de la pancarte
de l'installation de lavage. Prenez les précau-
tion s
habituelles avant le lavage automati-
que (fermer toutes les glaces, rabattre les ré-
troviseurs) afin d'éviter des dégâts. Si des
composants spéciaux ont été montés sur le
véhicule (becquet, galerie, antenne, etc.),
214
Entretien
consultez d'abord le responsable de l'instal-
lation de lavage ››› .
La résistance de la peinture de votre véhicule
est telle que vous pouvez en principe laver
celui-ci sans problème dans une installation
de lavage automatique. Cependant, l'usure
réelle à laquelle est soumise la peinture dé-
pend du type d'installation de lavage. SEAT
recommande les installations de lavage sans
brosses.
Pour éliminer les éventuels restes de cire pré-
sents sur les glaces et éviter que les balais
des essuie-glaces ne broutent, tenez compte
des indications suivantes ››› page 216, Net-
toyage des glaces et des rétroviseurs exté-
rieurs .
Lav ag
e du véhicule à la main
Si vous lavez le véhicule à la main, arrosez-le
avec de l'eau en abondance pour ramollir la
saleté puis rincez-le.
Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant
une
éponge douce, un gant de lavage ou une
brosse de lavage en frottant légèrement.
Pour cela, commencez par le toit et travaillez
de haut en bas. Utilisez un shampooing
uni-
quement en cas de saleté persistante.
Rincez abondamment et fréquemment
l'éponge ou le gant de lavage. Nettoyez les parties les plus sales, telles que
les roues et les marchepieds en dernier. Pour
cela, utilisez une deuxième éponge. AVERTISSEMENT
Les pièces coupantes du véhicule pourraient
provoquer des blessures.
● Protégez-vous les mains et les bras contre
les arêtes aiguisées, par exemple, lorsque
vous nettoyez le soubassement du véhicule
ou l'intérieur des passages de roue. AVERTISSEMENT
Après le lavage, du fait de l'humidité (et du
gel en hiver) sur les freins, l'effet du freinage
sera réduit, ce qui allongera la distance de
freinage.
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant
avec précaution. Faites-le sans mettre en
danger d'autres usagers de la route et en res-
pectant les règles de circulation. ATTENTION
● La température de l'eau ne devra pas dé-
passer +60 °C (+140 °F).
● Pour éviter des dommages sur la peinture,
ne lavez pas le véhicule en plein soleil.
● N'utilisez pas d'éponges rêches ou similai-
res pour nettoyer les restes d'insectes car
vous pourriez endommager la surface. ●
Nettoyez les projecteurs avec une éponge
ou un chiffon humides, mais jamais secs. Uti-
lisez de préférence de l'eau savonneuse.
● Lavage du véhicule par grand froid : si vous
nettoyez votre voiture au jet, veillez à ne pas
diriger le jet d'eau directement sur les serru-
res ou sur les joints des portes ou du toit. Les
serrures et les joints pourraient geler ! ATTENTION
Pour éviter d'endommager le véhicule, veuil-
lez tenir compte des points suivants avant
d'entrer dans une installation de lavage auto-
matique : ● Comparez la distance entre les roues du vé-
hicule et la distance entre les rails de guida-
ge de l'installation de lavage afin de ne pas
endommager les jantes et les pneus !
● Désactivez le détecteur de pluie et la fonc-
tion Auto Hold avant d'entrer avec le véhicule
dans une installation de lavage automatique.
● Comparez la hauteur et la largeur du véhi-
cule avec la hauteur du passage et la largeur
de l'installation de lavage automatique !
● Rabattez les rétroviseurs extérieurs. Les ré-
troviseurs extérieurs rabattables électrique-
ment ne doivent être en aucun cas rabattus
manuellement mais uniquement électrique-
ment !
● Afin de ne pas endommager la peinture du
capot, appuyez les balais sur le pare-brise après les avoir séchés. Il ne faut pas les lais-
ser tomber ! » 215
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Conseils
●
Verrouillez le hayon afin d'éviter qu'il ne
s'ouvre inopinément dans l'installation de la-
vage automatique. Lavage du véhicule avec des
nettoyeurs haute pression
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression,
respectez impérativement les consignes
d'utilisation fournies par le fabricant. Respec-
tez en particulier la
pression et la distance à
laquelle devra se trouver le jet d'eau par rap-
port à la carrosserie ››› .
Respectez une distance suffisante par rap-
port aux matériaux mous, comme les flexi-
bles en caoutchouc ou le matériau isolant, et
par rapport aux capteurs du système d'aide
au stationnement. Les capteurs d'aide au
stationnement sont disposés sur le pare-
chocs arrière et, dans certains cas, sur le pa-
re-chocs avant ››› .
N'utilisez en aucun cas des buses à jets
ronds ni des
fr
aises de nettoyage › ›› .
AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte des nettoyeurs haute
pression pourrait provoquer des dégâts per-
manents, visibles ou non, sur les pneus et
d'autres matériaux. Cela pourrait entraîner un
accident grave. ●
Laissez une distance suffisante entre la bu-
se et les pneus.
● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés
avec des buses à jet omnidirectionnel (« rota-
buses »). Même si la distance de nettoyage
est relativement grande et la durée du jet très
brève, les pneus risqueraient d'être endom-
magés de manière visible ou non. AVERTISSEMENT
Après le lavage, du fait de l'humidité (et du
gel en hiver) sur les freins, l'effet du freinage
sera réduit, ce qui allongera la distance de
freinage.
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant
avec précaution. Faites-le sans mettre en
danger d'autres usagers de la route et en res-
pectant les règles de circulation. ATTENTION
● La température de l'eau ne devra pas dé-
passer +60 °C (+140 °F).
● Pour éviter des dommages sur la peinture,
ne lavez pas le véhicule en plein soleil.
● Les capteurs sur le pare-chocs doivent tou-
jours rester propres et dépourvus de gel afin
d'assurer le bon fonctionnement du système
d'aide au stationnement et de l'assistant aux
manœuvres de stationnement. En cas de net-
toyage à haute pression ou à la vapeur, n'ex-
posez les capteurs au jet direct que pendant
un bref instant et respectez toujours une dis-
tance supérieure à 10 cm. ●
Évitez l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression sur les glaces gelées ou couvertes
de neige.
● Lavage du véhicule par grand froid : si vous
nettoyez votre voiture au jet, veillez à ne pas
diriger le jet d'eau directement sur les serru-
res ou sur les joints des portes ou du toit. Les
serrures et les joints pourraient geler ! Nettoyage des glaces et des
rétroviseurs extérieurs
Nettoyage des glaces et des rétroviseurs
extérieurs
Humidifiez les glaces et les rétroviseurs exté-
rieurs avec un nettoyant pour glace courant à
base d'alcool.
Séchez les surfaces vitrées à l'aide d'une
peau de chamois propre ou d'un chiffon non
pelucheux. Une peau de chamois utilisée
pour essuyer des surfaces peintes contient
des résidus gras de traitements de protection
et risquerait de salir les surfaces vitrées.
Vous pouvez éliminer les résidus de caout-
chouc, d'huile, de graisse ou de silicone à
l'aide d'un nettoyant pour glaces ou d'un dé-
graissant antisilicone
››› .
Retirer les résidus de cire
Les installations de lavage automatique et
autres traitements de protection peuvent
216
Entretien
laisser des résidus de cire sur toutes les sur-
faces vitrées. Seuls un produit spécial ou des
chiffons de nettoyage peuvent ôter ces rési-
dus. Les résidus de cire sur le pare-brise peu-
vent entraîner le broutement des balais d'es-
suie-glace. SEAT recommande d'éliminer les
résidus de cire sur le pare-brise avec un chif-
fon après chaque lavage du véhicule.
Même s'il est possible d'éviter que les balais
ne broutent en remplissant le réservoir de li-
quide lave-glace avec un nettoyant pour vi-
tres qui dissolve la cire, lors du remplissage
du produit de nettoyage, respectez la propor-
tion de mélange correspondante. Les nettoy-
ants dégraissants n'éliminent pas ces rési-
dus de cire ››› .
Vous trouverez des nettoyants spéciaux ou
des peaux de chamois pour nettoyer les vi-
tres dans n'importe quel Service Technique.
Pour éliminer les résidus de cire, SEAT recom-
mande les produits de nettoyage suivants :
● Pour l'époque la plus chaude de l'année :
le produit lave-glace pour l'été G 052 184 A1.
Proportion de mélange 1:100 (1 volume de
produit de nettoyage, 100 volumes d'eau)
dans le réservoir du lave-glace.
● Pour toute l'année : le produit lave-glace
G 052 164 A2 ; proportion du mélange 1:2
dans le réservoir du liquide lave-glace (1 vo-
lume de produit de nettoyage concentré,
2 volumes d'eau) en hiver, jusqu'à -18°C
(-0,4°F), ou 1:4 pour le reste de l'année. ●
Peaux de chamois G 052 522 A1 pour net-
toyer toutes les glaces et les rétroviseurs ex-
térieurs.
Enlever la neige
Enlevez la neige des glaces et des rétrovi-
seurs extérieurs à l'aide d'une balayette.
Enlever le givre
Pour enlever le givre, utilisez de préférence
un aérosol dégivrant. Si vous utilisez une ra-
clette, ne lui imprimez pas de mouvements
de va-et-vient, mais déplacez-la uniquement
dans un sens. Si vous imprimez le mouve-
ment vers l'arrière, la saleté peut rayer la gla-
ce. AVERTISSEMENT
Les glaces sales et embuées réduisent la visi-
bilité dans toutes les directions et augmen-
tent le risque d'accidents et de blessures gra-
ves.
● Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une
bonne visibilité à travers toutes les glaces !
● Enlevez le givre et la neige des glaces et
désembuez-les à l'intérieur et à l'extérieur. ATTENTION
● Ne mélangez jamais dans le réservoir du la-
ve-glace nos produits de nettoyage recom-
mandés avec d'autres. Une floculation des composants peut se produire et obstruer les
diffuseurs du lave-glace.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude
pour enlever la neige ou le givre sur les gla-
ces et les rétroviseurs. Sinon la glace risque-
rait d'éclater !
● Les fils chauffants du dégivrage de lunette
arrière se trouvent sur la face intérieure de la
glace. Ne collez jamais des autocollants sur
les fils chauffants et ne nettoyez jamais l'in-
térieur de la lunette arrière avec des produits
de nettoyage corrosifs ou acides, ni avec au-
cun autre produit de nettoyage chimique si-
milaire.
● Les antennes qui se trouvent à l'intérieur
des glaces peuvent se détériorer en frottant
contre des objets transportés ou si vous utili-
sez des produits de nettoyage ou d'autres
substances chimiques corrosives ou acides.
Ne collez jamais des autocollants sur les fils
chauffants et ne nettoyez jamais l'intérieur
de la lunette arrière avec des produits de net-
toyage corrosifs ou acides, ni avec aucun au-
tre produit de nettoyage chimique similaire. Entretien et lustrage de la peinture du
véhicule
Appliquer des produits d'entretien
L'application d'un traitement adapté protège
la peinture du véhicule. Procédez à un nou-
veau traitement de protection en appliquant
un bon
produit à la cire dure
, au p
lu s tard
»
217
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Entretien
ATTENTION
● Les produits de nettoyage contenant des
solvants attaquent le matériau et peuvent
l'endommager irrémédiablement.
● Les taches et la saleté contenant des sub-
stances agressives ou dissolvantes attaquent
le matériau et peuvent l'endommager irrémé-
diablement, même si elles sont nettoyées ra-
pidement.
● Ne laissez pas sécher la saleté et les taches
et lavez-les dès que possible.
● Pour éliminer les taches les plus persistan-
tes, rendez-vous dans un atelier spécialisé
pour éviter tout dommage. Comment traiter les garnitures
Pour le traitement et la conservation de la
garniture des sièges, respectez ce qui suit
››› :
● Avant de monter dans le véhicule, fermez
toutes les fermetures autoagrippantes pou-
vant entrer en contact avec les tissus des ca-
pitons ou les revêtements en tissu. Si des fer-
metures autoagrippantes sont ouvertes, elles
risquent d'endommager les tissus des capi-
tons et les revêtements en tissu.
● Pour prévenir les dommages, évitez le con-
tact direct d'objets et d'objets décoratifs cou-
pants avec les tissus des capitons et les revê-
tements en tissu. Par objets décoratifs, nous entendons par exemple des fermetures
Éclair, des rivets et des pierres de strass sur
des vêtements et des ceintures.
●
Nettoyez régulièrement les particules de
poussière et de saleté qui se logent dans les
pores, les plis et les coutures afin d'éviter
que leur action abrasive n'endommage la
couche superficielle des sièges.
● Vérifiez que les teintures des vêtements
sont suffisamment résistantes pour éviter de
tacher la garniture. Cela est spécialement im-
portant si la garniture est de couleur claire. ATTENTION
Si ces conseils, essentiels pour l'entretien du
revêtement des sièges, ne sont pas respec-
tés, les tissus des capitons et les revête-
ments en tissu risquent d'être endommagés
ou tachés. Nota
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un atelier spécialisé pour traiter toute tache
sur la garniture provoquée par un vêtement
qui aurait déteint. Nettoyage des tissus des capitons,
des revêtements en tissus et
Alcantara
® Nettoyage de la garniture des banquettes
chauffantes et des sièges à réglage
électrique ou avec pièces d'airbag
Le siège du conducteur, celui du passager et,
dans certains cas, les sièges latéraux arrière,
peuvent être équipés d'importantes pièces
d'airbag et de connexions électriques. Si ces
banquettes et dossiers sont endommagés ou
nettoyés et traités incorrectement, cela ris-
que d'endommager également le système
électrique du véhicule, ainsi que le système
d'airbags
››› .
Les sièges à réglage électrique et les ban-
quettes chauffantes sont équipés de compo-
sants et de connecteurs électriques qui ris-
quent d'être endommagés en cas de nettoya-
ge ou de traitement inadaptés ››› . Des
dommages pourraient également se produire
à d'autres endroits du système électrique du
véhicule.
Pour cela, tenez compte des indications sui-
vantes pour le nettoyage :
● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols
froids.
● N'utilisez pas de détergents en pâte ni de
solutions à base de détergents pour vête-
ments délicats. »
221Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Entretien
des objets pointus. Sinon la résistance du tis-
su de la ceinture de sécurité pourrait s'en voir
réduite.
●
Les ceintures devront être totalement sè-
ches avant d'être enroulées, sinon l'humidité
pourrait détériorer l'enrouleur automatique et
entraver son fonctionnement.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver-
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement
des boîtiers de verrouillage et des ceintures
de sécurité.
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou
de démonter vous-même les ceintures de sé-
curité.
● Demandez immédiatement auprès de SEAT
le remplacement des ceintures de sécurité
par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité
qui ont été sollicitées au cours d'un accident
et sont de ce fait distendues doivent être
remplacées dans un atelier spécialisé. Le
remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages
des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés. Informations pour l'utilisateur
Autocollants et plaques Certaines pièces sont munies en usine de
certificats de sécurité, d'autocollants et de plaques avec des informations importantes
relatives au fonctionnement du véhicule, par
exemple dans le compartiment moteur, sur la
trappe à carburant, sur le pare-soleil du pas-
sager, sur le montant de la porte du conduc-
teur ou sur le plancher du coffre à bagages.
● Ne retirez en aucun cas ces certificats de
sécurité, ces autocollants ou ces plaques, et
veillez à les conserver en bon état et qu'ils
soient lisibles.
● Si vous remplacez une pièce du véhicule
munie d'un certificat de sécurité, autocollant
ou plaque, l'atelier spécialisé devra remettre
ces informations au même endroit.
Certificat de sécurité
Un certificat de sécurité apposé sur le mon-
tant de la porte informe que toutes les nor-
mes de sécurité et spécifications prescrites
par les autorités de trafic routier nationales
chargées de la sécurité routière ont été res-
pectées lors de la fabrication du véhicule. Il
peut également comporter le mois et l'année
de fabrication ainsi que le numéro de châs-
sis.
Autocollant d'avertissement de haute
tension*
À côté de la fermeture du capot se trouve un
autocollant qui avertit de la présence de hau-
te tension dans l'installation électrique du
véhicule. Le système d'allumage du véhicule est conforme entre autres à la norme cana-
dienne ICES-002.
Utilisation du véhicule dans d'autres
pays/continents Le véhicule est fabriqué en usine pour un
pays déterminé conformément aux disposi-
tions d'homologation nationales qui y sont
en vigueur à la date de fabrication.
Si le véhicule est vendu à un autre pays ou
s'il est utilisé dans un autre pays sur une du-
rée prolongée, il faut tenir compte des dispo-
sitions légales en vigueur dans ce pays.
Il se peut qu'il vous soit nécessaire de mon-
ter ou démonter un équipement spécifique et
de désactiver certaines fonctions. Les travaux
d'entretien peuvent être également concer-
nés. Cela est notamment le cas si le véhicule
est utilisé dans une zone climatique différen-
te durant une période prolongée.
Comme il existe différents types de bandes
de fréquence dans le monde entier, il peut
également arriver que le système de radio et
de navigation fourni en usine ne fonctionne
pas dans un autre pays.
ATTENTION
● SEAT n'est pas responsable des dommages
pouvant être occasionnés au véhicule par un
carburant de qualité inférieure, un service » 225Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Conseils
insuffisant ou la non disponibilité de pièces
de rechange d'origine.
● SEAT n'assume aucune responsabilité si le
véhicule n'est pas conforme partiellement ou
totalement aux conditions légales requises
dans d'autres pays ou continents. Réception de radio et antenne
Dans le cas de systèmes de radio et de navi-
gation installés en usine, l'antenne pour la
radio peut être montée à différents endroits
du véhicule :
● Sur la partie intérieure de la lunette arrière,
avec le système de dégivrage de celle-ci,
● sur la partie intérieure des glaces arrière la-
térales,
● sur la partie intérieure du pare-brise,
● sur le toit du véhicule.
Les antennes installées à l'intérieur de la gla-
ce sont reconnaissables car elles sont consti-
tuées de fils de fer fins. ATTENTION
Les antennes qui se trouvent à l'intérieur des
glaces peuvent se détériorer en frottant
contre des objets transportés ou si vous utili-
sez des produits de nettoyage ou d'autres
substances chimiques corrosives ou acides.
Ne collez jamais d'autocollants sur les fils chauffants et ne nettoyez jamais l'intérieur
de la lunette arrière avec des produits de net-
toyage corrosifs ou acides, ni avec aucun au-
tre produit chimique similaire.
Nota
Si des équipement électriques sont utilisés à
proximité de l'antenne incorporée à la glace,
cela peut provoquer des interférences dans la
réception des stations AM. Informations sur les réparations de
SEAT
AVERTISSEMENT
Les réparations ou modifications réalisées de
manière incorrecte peuvent provoquer des
dommages et des dysfonctionnements sur le
véhicule et altérer l'efficacité des systèmes
d'assistance au conducteur et du système
d'airbags. Cela pourrait entraîner un accident
grave.
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les
réparations et modifications sur le véhicule. Reprise des véhicules en fin de vie
utile et mise au rebut
Reprise de véhicules en fin de vie utile
De nombreux pays européens disposent d'un
réseau étendu de centres de regroupement
de véhicules hors d'usage. Une fois votre vé-
hicule remis, vous recevrez un certificat de
destruction qui indique le centre de mise au
rebut du véhicule conformément à la régle-
mentation et dans le respect de l'environne-
ment.
La récupération du véhicule usagé est gratui-
te, à condition de respecter les dispositions
légales nationales.
Rendez-vous dans un Service Technique pour
demander de plus amples informations sur la
reprise et la mise au rebut de véhicules en fin
de vie utile.
Mise au rebut
Quand la voiture, des pièces constitutives du
système airbag ou des rétracteurs de ceintu-
re sont mis au rebut, il faut absolument res-
pecter les règlements correspondants relatifs
à la sécurité. Les ateliers spécialisés connais-
sent ces directives.
226