Page 217 of 292

04
215
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑθΟΔΗΓΗΣΗ
Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις ακόλουθες
επιλογές:
-
"Οπτική προειδο
ποίηση",
-
"Ηχητική προειδο
ποίηση"
-
"Προειδο
ποίηση μόνο σε πλοήγηση"
-
"Προειδο
ποίηση μόνο σε υπέρβαση
ταχύτητας".
Η επιλογή του χρόνου ανακοίνωσης
επιτρέπει τον καθορισμό του χρόνου πριν
την προειδοποίηση για Accident-prone area
(επικίνδυνα σημεία).
Επιλέξτε "OK" για να επιβεβαιώσετε την οθόνη.
Επιλέξτε "g uidance options " (Επιλογές
καθοδήγησης) και επιβεβαιώστε, κατόπιν
επιλέξτε " Set parameters for risk areas "
(Παραμετροποίηση προειδοποιήσεων για
επικίνδυνα σημεία) και επιβεβαιώστε. Οι λειτουργίες αυτές είναι διαθέσιμες μόνο αν τα επικίνδυνα σημεία
έχουν τηλεφορτωθεί και εγκατασταθεί στο σύστημα.
Για την λεπτομερή διαδικασία ενημέρωσης των επικίνδυνων
σημείων, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα http://peugeot.navigation.com.
Πιέστε n
A
v
για να εμφανιστεί τ
ο μενού
" n avigation - guidance
" (Πλοήγηση).
Παραμετροποίηση προειδοποιήσεων για επικίνδυνα σημεία / Πολύ επικίνδυνα σημεία
Page 218 of 292

04
216
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Προσθήκη σταθμού
Πιέστε nAv για να εμφανιστεί τ ο
μενού " n avigation - guidance "
(Πλοήγηση).
Επιλέξτε " Journey leg and route "
(σταθμοί και διαδρομή) και επικυρώστε.
Επιλέξτε " Close to" (πλησίον) για
να δηλώσετε ένα πέρασμα πλησίον
του σταθμού ή "Strict" (αυστηρά) για
πέρασμα από τον σταθμό.
Επικυρώστε (" OK") για να ξεκινήσετε
την πλοήγηση και δώστε έναν γενικό
προσανατολισμό στη διαδρομή. Επιλέξτε " Add a stage" (πρόσθεση
σταθμού) και επικυρώστε.
Η διεύθυνση του σταθμού ενημερώνεται
ως προορισμός, μέσω " Enter an
address" (εισαγωγής διεύθυνσης),
επαφής του "Directory" (ευρετηρίου),
ή μέσω "Previous destinations"
(τελευταίων προορισμών).
Οργάνωση σταθμών
Για να οργανώσετε τους σταθμούς,
επαναλάβετε τις ενέργειες 1 ως 2 και
επιλέξτε " Order/delete journey legs"
(Ταξινόμηση / Διαγραφή σταθμών) και
επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε και επιβεβαιώστε για να
αποθηκευτούν οι τροποποιήσεις. Επιλέξτε τον σταθμό που επιθυμείτε να
μετακινήσετε στην ταξινόμηση.
Επιλέξτε " Delete" (Διαγραφή) για να καταργήσετε έναν σταθμό.
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑθ ΟΔΗΓΗΣΗ
Page 219 of 292
04
217
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Επιλογές πλοήγησης / καθοδήγησης
Κριτήρια υπολογισμούΕπιλέξτε " g uidance options" (επιλογές)
και επικυρώστε.
Επιλέξτε "OK" και επικυρώστε για να
αποθηκεύσετε τις τροποποιήσεις.
Επιλέξτε "Define calculation criteria"
(καθορισμός κριτηρίων επιλογής) και επικυρώστε.
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την τροποποίηση:
-
των κριτηρίων πλοήγησης ("Fastest
route" (Ταχύτερη διαδρομή), "Shortest
route" (μικρότερης απόστασης
διαδρομή), "Distance/
t
ime
"
(Απόσταση/Χρόνο)),
- των κριτηρίων εξαίρεσης ("With tolls" (με διόδια) ή "With Ferry" (με ferryboat)),
-
σε σχέση με τις πληροφορίες κίνησης
("
t
raffic info
" (Πληροφορίες κίνησης)).
Πιέστε nAv για να εμφανιστεί τ ο
μενού " n avigation - guidance "
(Πλοήγηση).
Σε περίπτωση που ζητηθεί να ληφθούν υπόψιν οι πληροφορίες
κίνησης (infos trafic), το σύστημα θα προτείνει παράκαμψη, αν
κάτι έχει συμβεί στη διαδρομή.
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑθΟΔΗΓΗΣΗ
Page 220 of 292
04
218
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Πιέστε nAv για να εμφανιστεί τ ο
μενού " n avigation - guidance "
(Πλοήγηση).
Διαχείριση χάρτη
Επιλογή σημείων ενδιαφέροντος στον χάρτη
Επιλέξτε "Map management"
(Διαχείριση χάρτη) και επικυρώστε. Επιλέξτε ανάμεσα ανάμεσα στις
διάφορες κατηγορίες αυτές που θέλετε
να εμφανίζονται στην οθόνη.
Επιλέξτε " Map details" (Λεπτομέρειες
χάρτη) και επικυρώστε. Επιλέξτε "
By default" (εξ' ορισμού) για να εμφανιστεί στον χάρτη
μόνο "Oil stations, garages" (Σταθμοί ανεφοδιασμού καυσίμου
/
συνεργεία) και "Accident-prone area" (Ζώνη κινδύνων /
ατυχημάτων, αν τέτοια εγκατάσταση στο σύστημα).
Επιλέξτε " OK" κατόπιν επικυρώστε
καιεπιλέξτε πάλι "OK" και κατόπιν
επικυρώστε για να αποθηκεύσετε τις
τροποποιήσεις.
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑθ ΟΔΗΓΗΣΗ
Page 221 of 292
04
219
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Επιλέξτε "Map management"
(διαχείριση χάρτη) και επικυρώστε.
Επιλέξτε:
-
"
v
ehicle direction
" (Διεύθυνση αυτοκινήτου)
για να προσανατολιστεί ο χάρτης έτσι ώστε να
παρακολουθήσει το αυτοκίνητο,
-
"
n orth direction" (Προσανατολισμός
Βορά) για να παραμείνει ο χάρτης
προσανατολισμένος προς τον βορά,
-
"
Perspective view" (Σε προοπτική) για την
εμφάνιση του χάρτη σε προοπτική.
Επιλέξτε " Map orientation "
(προσανατολισμός στο χάρτη) και
επικυρώστε. Η αλλαγή χρώματος του χάρτη, διαφορετική σε κατάσταση ημέρας
και κατάσταση νύχτας, διαμορφώνεται μέσω του μενού "SETUP"
(Εγκατάσταση).
Προσανατολισμός του χάρτη
Πιέστε n
A
v
για να εμφανιστεί τ
ο
μενού " n avigation - guidance
"
(Πλοήγηση).
Τα ονόματα των οδών είναι ορατά στον χάρτη από την κλίμακα
των 100 μέτρων.
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑθΟΔΗΓΗΣΗ
Page 222 of 292
04
220
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Πιέστε nAv για να εμφανιστεί τ ο
μενού " n avigation - guidance "
(Πλοήγηση).
Φωνητική σύνθεση πλοήγησης
Επιλέξτε "g uidance options " (Επιλογές
πλοήγησης) και επιβεβαιώστε.
Ρύθμιση έντασης ήχου / απενεργοποίηση
Επιλέξτε "Set speech synthesis"
(Ρύθμιση φωνητικών μηνυμάτων) και
επιβεβαιώστε. Επιλέξτε το γράφημα της έντασης ήχου
και επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε "Deactivate " (Απενεργοποίηση) για να απενεργοποιήσετε
τις φωνητικές οδηγίες.
Επιλέξτε "OK" και επιβεβαιώστε.
Ρυθμίστε την ένταση ήχου και
επιβεβαιώστε.
Η ένταση ήχου των φωνητικών οδηγιών ρυθμίζεται τη στιγμή
μετάδοσης της φωνητικής οδηγίας μέσω του χειριστηρίου
ρύθμισης έντασης ήχου.
Στη ρύθμιση της έντασης ήχου των φωνητικών οδηγιών πλοήγησης
μπορείτε επίσης να έχετε πρόσβαση από το μενού "SETUP"
(ΡΥΘΜ
ι
ΣΕ ι Σ) / " v
oice synthesis
" (Φωνητικά μηνύματα).
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑθ
ΟΔΗΓΗΣΗ
Page 223 of 292
04
221
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Φωνή ανδρική / φωνή γυναικείαΠιέστε το SETUP για να εμφανιστεί το
μενού διαμόρφωσης.
Επιλέξτε " Select male voice" (επιλογή
ανδρικής φωνής) ή "Select female
voice" (επιλογή γυναικείας φωνής)
και επικυρώστε " Ye s" (
ν αι) για να
ενεργοποιήσετε μια ανδρική ή μια
γυναικεία φωνή. Το σύστημα ξαναξεκινά. Επιλέξτε "
voice synthesis
" (σύνθεση
φωνής) και επικυρώστε.
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑθ ΟΔΗΓΗΣΗ
Page 224 of 292
05
222
RCZ_el_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Πρόσβαση στο μενού "tRAFFIC InFORMAtIO n " (Πληροφορίες κίνησης)
Λίστα μηνυμάτων TMC
ταξινομημένων ανάλογα
με την απόσταση από το
αυτοκίνητο.
Μετάβαση από τη λίστα στο μενού (αριστερά / δεξιά).
"
traffic information
"
(Πληροφορίες κίνησης)
"g eographic filter" (Γεωγραφικό
φίλτρο)
" Select
t MC station" (Επιλογή
σταθμού TMC) (αυτόματη /
χειροκίνητη)
" Display / Do not display
messages" (Ενεργοποίηση
/
Απενεργοποίηση
προειδοποιήσεων για την κίνηση)
ή
Πιέστε "
t
RAFFIC" (Κ
ιν
ΗΣΗ).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ