Page 65 of 225
Rangement63Rangement dans la
console centrale
Un espace de rangement se trouve
sur la console centrale des sièges ar‐
rière.
Sièges arrière
Accoudoir
Accoudoir amovible L'accoudoir comporte un espace de
rangement.
Espace de rangement 3 62.
Retrait de l'accoudoir
Pour déposer l'accoudoir, appuyer
sur le bouton et relever l'accoudoir.
Déplacer l'accoudoir vers l'avant pour
le dégager du support arrière.
9 Attention
Un accoudoir non fixé peut heurter
des personnes en cas d'arrêt ou
de virage brusque ou en cas d'ac‐ cident. Ranger l'accoudoir en
toute sécurité dans l'espace de chargement arrière ou le retirer du véhicule.
Pose de l'accoudoir
Page 66 of 225
64Rangement
Pour poser l'accoudoir, aligner le sup‐port sur l'arrière de l'accoudoir, dansla fente de la console arrière, et pous‐
ser l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce
que le loquet se bloque dans l'ouver‐
ture.Coffre
Rabattement des dossiers de siège arrière
Rabattre les dossiers de siègeAvertissement
Le rabattement d'un siège arrière
alors que les ceintures de sécurité
sont bouclées peut endommager
le siège ou les ceintures de sécu‐
rité.
Toujours déboucler les ceintures
de sécurité et les remettre à leur
position normale de repos avant
de rabattre un siège arrière.
1. Retirer au besoin le cache-baga‐ ges.
2. Enfoncer et maintenir le loquet, puis abaisser les appuis-tête.
3. Retirer la ceinture de sécurité du guide de ceinture de sécurité et la
placer dans l'agrafe de range‐
ment.
Page 67 of 225

Rangement65
4.Tirer le levier de déverrouillage du
dossier de siège pour déverrouil‐
ler le dossier et le replier vers
l'avant.
Redresser les dossiers de siègeAvertissement
La ceinture de sécurité ou le mé‐
canisme de verrouillage du dos‐
sier du siège peuvent être endom‐ magés si la ceinture de sécurité se coince entre le dossier du siège
arrière et le mécanisme de ver‐
rouillage du dossier du siège. La
ceinture de sécurité doit être dé‐
gagée du passage lorsque le
siège arrière est soulevé en posi‐
tion verticale verrouillée. Si la cein‐
ture de sécurité est endommagée,
demander l'aide d'un atelier et la faire remplacer.
9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement verrouillés en position, Car cela
accroît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule en cas de freinage brus‐ que ou de collision.
1. Tirer doucement la ceinture de sé‐
curité hors de l'agrafe de range‐
ment et la maintenir dans cette
position.
2. Relever le dossier de siège et le pousser vers l'arrière pour le ver‐
rouiller en place.
Vérifier le son émis par l'engage‐
ment du dossier de siège.
3. Remettre la ceinture de sécurité dans le guide de ceinture de sé‐curité après avoir redressé le dos‐
sier de siège.
Laisser le siège en position droite et
verrouillée lorsqu'il n'est pas utilisé.
Rangement à l'arrière
Page 68 of 225
66Rangement
Un espace de rangement se trouve
sur le côté droit du coffre derrière un
capot.
Déposer le recouvrement en pous‐
sant le verrou.
Cache-bagages
Utiliser les quatre boucles pour ac‐
crocher le cache-bagages aux pan‐
neaux latéraux.
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage.
Triangle de
présignalisation
Le triangle de présignalisation se
trouve dans un espace de rangement sous le recouvrement de plancher du
coffre.
Page 69 of 225

Rangement67Trousse de secours
La trousse de secours se trouve dans
un espace de rangement sous le re‐
couvrement de plancher du coffre.
Informations sur le
chargement
■ Placer les objets lourds dans le cof‐
fre contre les dossiers. S'assurer
que les dossiers sont correctement encliquetés. Dans le cas d’objets
empilés, placer les plus lourds en
bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
■En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐ rière ne peuvent pas être inclinés
vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ser le bord supérieur des dossiers.
■ Ne placer aucun objet sur le cache-
bagages, ni sur le tableau de bord.
Ne pas recouvrir le capteur sur le
haut du tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner l'utilisation des pédales et du levier
sélecteur et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouvements.
Ne pas laisser des objets non arri‐
més dans l'habitacle.
■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ vert.9 Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien ar‐
rimé. Sans quoi, des objets pour‐
raient se trouver projetés dans
Page 70 of 225
68Rangement
l'habitacle, provoquant des bles‐sures ou des dégâts au charge‐
ment ou au véhicule.
■ Le montage d'une galerie de toit sur
l'Ampera n'est pas homologué.
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge
et le poids à vide selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, saisir
les données de votre véhicule indi‐
quées dans le tableau des poids au
début de ce manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le
poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Page 71 of 225
Instruments et commandes69Instruments et
commandesCommandes ................................ 69
Témoins et cadrans .....................73
Affichages d'information ..............84
Messages du véhicule .................89
Personnalisation du véhicule .......90Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, le régulateur
de vitesse et certains systèmes d'as‐
sistance au conducteur peuvent être
commandés à partir du volant.
D'autres informations figurent dans le Manuel de l'Infotainment System.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 129.
Page 72 of 225
70Instruments et commandesAvertisseur sonore
Appuyer sur j pour activer l'avertis‐
seur sonore.
Ne pas utiliser l'avertisseur sonore
comme alerte de sécurité pour pié‐ tons.
Alerte de sécurité pour
piétons
L'alerte de sécurité pour piétons per‐
met au conducteur d'alerter les per‐
sonnes n'entendant pas véhicule ap‐
procher.
Appuyer sur 4 et une alerte de tona‐
lité douce se fait entendre momenta‐
nément.
L'alerte de sécurité pour piétons est
uniquement disponible lorsque le
véhicule ne se trouve pas en position
de stationnement P.
L'alerte de sécurité pour piétons n'est pas un avertisseur sonore.
Essuie-glace / lave-glace
avant
Essuie-glace avantHI=rapideLO=lentINT=balayage intermittentOFF=arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.