Page 185 of 225

Soins du véhicule183
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée sur un véhicule
avec système de surveillance de la
pression des pneus, couper le con‐
tact.
Après avoir ajusté la pression des
pneus, mettre le contact et sélection‐
ner le réglage correspondant sur la
page de charge des pneus du DIC.
État de charge du véhicule 3 183.
Système de surveillance
de la pression des pneusAvertissement
Les modifications apportées au
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS) par
toute personne en dehors d'un site d'entretien homologué peuvent
entraîner la nullité de l'autorisation
à utiliser le système.
Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
pression des pneus et ne rem‐
place pas l'entretien régulier des
pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être équi‐ pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la
pression prescrite.
Les pressions de gonflage actuelles
des pneus peuvent être affichées
dans le centre d'informations du con‐
ducteur 3 84.
Pour accéder à la page de pression
des pneus :
■ Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner le Menu
d'informations du véhicule .
■ Tourner la molette pour sélection‐ ner le système de surveillance de lapression des pneus.
L'état du système et des avertisse‐
ments de pression sont signalés par
un message avec clignotement du
pneu correspondant dans le centre
d'informations du conducteur. En cas
Page 186 of 225

184Soins du véhicule
de pression des pneus basse détec‐
tée, cet état est indiqué par le témoin
A 3 82.
Remarque
Dans les pays où le système de sur‐ veillance de la pression des pneus
constitue une obligation légale, l'uti‐
lisation de roues sans capteurs de
pression invalide l'homologation du
type de véhicule.
Si A s'allume, s'arrêter dès que pos‐
sible et gonfler les pneus à la pression
recommandée 3 212.
Après avoir procédé au gonflage, il
peut être nécessaire de mettre à jour
les valeurs de pression des pneus
dans le Centre d'informations du con‐ ducteur. Pendant ce temps, le sym‐
bole A peut s'allumer.
Si A s'allume à des températures plus
basses et s'éteint après quelques ins‐ tants de conduite, il peut s'agir d'une
indication précoce d'une chute de
pression. Vérifier la pression des
pneus. Si la pression de gonflage doit être réduite ou augmentée, couper lecontact.Les pneus d'hiver ou les jeux de
pneus supplémentaires doivent être
équipés de capteurs, sans quoi le
système ne fonctionne pas et le té‐
moin A s'allume en permanence.
Le témoin de défaillance du système
de surveillance de la pression des
pneus est combiné au témoin de
basse pression des pneus. Si le sys‐ tème détecte une défaillance, le voy‐
ant A clignote pendant environ
1 minute, puis reste allumé en per‐
manence. Cette séquence se pour‐
suivra au démarrage suivant du
véhicule tant que la défaillance sera
présente.
Si le témoin de défaillance A est al‐
lumé, le système peut ne pas être en
mesure de détecter ou de signaler
normalement une basse pression.
Des défaillances du système de sur‐
veillance de la pression des pneus
peuvent se produire pour un grand
nombre de raisons, y compris la pose
de pneus ou roues alternatifs ou de
remplacement sur le véhicule empê‐
chant un fonctionnement correct du
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus. Toujours contrôler letémoin de défaillance du système de surveillance de la pression des pneus A après le remplacement d'un ou de
plusieurs pneus ou roues du véhicule afin de s'assurer que les pneus ou
roues de remplacement ou alternatifs permettent encore un fonctionnement correct du système de surveillance de
la pression des pneus.
Une roue de dépannage temporaire
n'est pas équipée d'un capteur de
pression. Le système de surveillance
de la pression des pneus n'est pas opérationnel avec ces roues. Le té‐
moin A s'allume. Le système reste
opérationnel pour les trois autres
roues.
Une roue de secours de taille normale est dotée d'un capteur de pression.
Le système détectera automatique‐
ment la nouvelle roue en roulant.
Page 187 of 225

Soins du véhicule185Avertissement
L'utilisation de kits de réparation
de pneu du type liquide disponi‐
bles dans le commerce peut en‐
traver le fonctionnement du sys‐
tème. Des kits de réparation des
pneus approuvés par l'usine peu‐
vent être utilisés.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression des pneus 3 212, puis sélectionner
le réglage correspondant à la page
Charge du pneu du menu Réglages
du centre d'informations du conduc‐ teur 3 84.
Les réglages disponibles sont :
Léger : pour une pression de confort
jusqu'à 3 personnes
Eco : pour une pression Eco jusqu'à
3 personnes
Max : pour une pleine charge
Si les pressions des pneus et la
Charge du pneu ne correspondent
pas, le témoin de pression des pneus
A peut indiquer une pression des
pneus basse.
Fonction d'auto-apprentissage
Chaque capteur du système de sur‐
veillance de la pression des pneus
possède un code d'identification uni‐
que. Le code d'identification doit cor‐
respondre à une nouvelle position
des pneus/roues après avoir permuté
les pneus du véhicule ou avoir rem‐
placé un ou plusieurs capteurs.
Après avoir changé les roues, le
véhicule doit être à l'arrêt pendant en‐ viron 20 minutes, avant que le sys‐tème ne recalcule. Le processus de
réapprentissage suivant nécessite
jusqu'à 10 minutes de conduite à une
vitesse minimale de 20 km/h. Dans ce
cas, A peut s'afficher ou les valeurs
de pression peuvent apparaître à tour de rôle sur le centre d'informations du conducteur.
Si un problème survient pendant le
processus de réapprentissage, un
message d'avertissement est affiché
sur le centre d'informations du con‐
ducteur.
Page 188 of 225

186Soins du véhicule
Importance de la températureLa pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. La va‐
leur de la pression de gonflage affi‐
chée sur le centre d'informations du
conducteur indique la pression réelle
de gonflage. Il est dès lors important
de vérifier la pression de gonflage
quand les pneus sont froids.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm
pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐ fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant qu'à l'arrière, permuter régulièrement
les roues avant avec les roues ar‐
rière. S'assurer que le sens de rota‐
tion des roues est le même qu'aupa‐
ravant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesse électroniqueainsi que la pression de gonflage no‐
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
S'assurer que le sens de rotation des
roues est le même que précédem‐
ment et conforme aux instructions du
fabricant des pneus.
Après avoir changé de taille de pneu, faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Page 189 of 225

Soins du véhicule187Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
10 mm, fermoir de chaîne compris.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les pneus de taille
205/60 R16.
Les chaînes à neige ne sont pas au‐ torisées sur les pneus de taille
215/55R17 et 225/45R18.
Kit de réparation des
pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐ lement du pneu peuvent être réparésavec le kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu ne peuvent pas être ré‐ parés à l'aide du kit de réparation des
pneus.9 Attention
Ne pas dépasser 80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une pé‐
riode prolongée.
La tenue de route et la conduite du véhicule peuvent être altérées.
En cas de crevaison de pneu :
Arrêter le véhicule, serrer le frein de
stationnement et déplacer le levier
sélecteur sur P. Enclencher les feux
de détresse.
Feux de détresse 3 97.
Page 190 of 225

188Soins du véhicule
Le kit de réparation des pneus se
trouve sous un couvercle dans le cof‐ fre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Cette date dépassée, la capacité
d'étanchéisation ne peut plus être
garantie. Tenir compte des consi‐
gnes de stockage mentionnées sur
la bouteille du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐
chéité peuvent être utilisés
jusqu'à -30 °C environ.Utilisation du kit de réparation
des pneus
Le kit de réparation des pneus est doté de deux flexibles. Le flexible transparent de produit d'étanchéité/
air est utilisé pour rendre étanche et
gonfler temporairement un pneu
crevé. Le flexible noir peut unique‐
ment être utilisé pour gonfler un pneu
qui n'est pas crevé, sans utiliser du
produit d'étanchéité.
Pour une utilisation correcte, suivre
rigoureusement les instructions :
1. Sortir le kit de réparation des pneus de son espace de range‐
ment.2. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Dérouler le flexible transpa‐
rent de produit d'étanchéité/air et
la prise d'alimentation.
Flexible Air uniquement : Dérouler
le flexible noir d'air uniquement et
la prise d'alimentation.
3. Placer le kit sur le sol. S'assurer que la tige de la sou‐
pape du pneu se trouve à proxi‐
mité du sol, de telle manière que
le flexible puisse l'atteindre.
4. Retirer le capuchon de la tige de soupape du pneu plat en la tour‐
nant en sens antihoraire.
Page 191 of 225

Soins du véhicule189
5. Fixer le flexible transparent deproduit d'étanchéité/air ou le flexi‐ble noir d'air uniquement à la tige
de soupape de pneu. Le tourner
en sens horaire jusqu'à ce qu'il
soit bien serré.
6. Brancher la prise d'alimentation dans une prise de courant pour
accessoires du véhicule. Débran‐
cher tous les appareils des autres
prises de courant pour accessoi‐
res.
Prises de courant 3 72.
Ne pas coincer le cordon de la
prise d'alimentation dans la porte
ou la fenêtre.
7. Démarrer le véhicule. Le véhicule
doit fonctionner lorsque le com‐
presseur d'air est utilisé.
8. Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Presser et faire tourner le
commutateur de sélection dans le sens antihoraire, sur e.
Flexible Air uniquement : Tourner
le commutateur de sélection dans
le sens horaire sur g.
9. Appuyer sur m pour mettre en
route le kit de réparation de pneus.
Flexible de produit d'étanchéité et d'air : Le compresseur injectera le
produit d'étanchéité et l'air dans le pneu. Le manomètre affiche ini‐
tialement une pression élevée
lorsque le compresseur pousse le
produit d'étanchéité dans le pneu. Une fois le produit d'étanchéité
complètement dispersé dans le
Page 192 of 225

190Soins du véhicule
pneu, la pression chute rapide‐
ment et commence à remonter
lorsque le pneu se gonfle unique‐ ment avec de l'air.
Flexible Air uniquement : Le com‐
presseur gonflera le pneu unique‐
ment avec de l'air.
10. Gonfler le pneu à la pression con‐
seillée à l'aide du manomètre.
Étiquette d'informations sur les
pneus et le chargement 3 182.
Pression des pneus 3 212.
Le manomètre peut indiquer une
valeur supérieure à la pression
réelle du pneu lorsque le com‐
presseur est en action. Désactiver
le compresseur pour obtenir une
valeur de pression précise. Le
compresseur peut être activé/
désactivé jusqu'à obtention de la
pression correcte.
Flexible Air uniquement : Si le
pneu est gonflé à une pression
supérieure à celle recommandée,
on peut décharger l'excès de
pression en appuyant sur f, jus‐
qu'à la pression correcte.
Remarque
Si la pression recommandée ne peut
être atteinte après 25 minutes envi‐
ron, le véhicule ne doit pas aller plus loin. Le pneu est trop sévèrement
endommagé et le kit de réparation
des pneus ne peut pas gonfler le
pneu. Retirer la prise d'alimentation
de la prise de courant pour acces‐
soires et dévisser le flexible de gon‐
flage de la soupape du pneu.
11. Appuyer de nouveau sur m pour
arrêter le kit de réparation de
pneus.
Manipuler avec prudence le kit de
réparation des pneus car il peut
être chaud après utilisation.
Flexible de produit d'étanchéité et
d'air : Le pneu n'est pas étanche
et continuera à fuir jusqu'à ce que le véhicule roule et que le produit
d'étanchéité soit reparti dans le
pneu.
12. Débrancher la prise d'alimenta‐ tion de la prise de courant pour
accessoires du véhicule.