Page 113 of 225

Conduite et utilisation111
Utiliser le mode de montagne avant
de grimper de longues pentes escar‐ pées en montagne. Veiller à enclen‐cher le mode de montagne avant de
commencer à grimper. Le mode de
montagne réduit l'autonomie et la
puissance électriques mais peut être
nécessaire pour maintenir une vi‐
tesse supérieure à 100 km/h pour
gravir pente supérieure ou égale à 5 %.
Utiliser le mode de maintien sur un
trajet où toute ou la plupart de la
charge électrique sera épuisée. Utili‐
ser le mode de maintien principale‐
ment sur autoroute ou à haute vitesse
afin de maximiser l'autonomie électri‐
que et le rendement du carburant.
Utiliser L en cas de circulation intense
avec arrêts et démarrages fréquents
ou en descente. L requiert moins
d'utilisation de la pédale de frein et offre une méthode efficace et contrô‐
lée de ralentissement du véhicule en
descente.Chargement / Maintenance du
véhicule
Chargement
Laisser le véhicule branché, même s'il est complètement chargé, afin de
maintenir la batterie à température
pour le prochain trajet. Ceci est im‐
portant lorsque les températures ex‐
térieures sont extrêmement élevées
ou basses.
Maintenance
Toujours maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus et un ali‐ gnement correct du véhicule.
Un chargement supplémentaire du
véhicule affecte son efficacité et son
autonomie. Éviter de transporter plus
que ce qui est nécessaire.
Si du carburant n'est pas utilisé régu‐ lièrement, penser à ne remplir le ré‐
servoir qu'au tiers. Le poids supplé‐
mentaire du carburant affecte l'effica‐
cité et l'autonomie.Éviter l'utilisation inutile d'accessoires
électriques. L'alimentation utilisée
pour des fonctions autres que la pro‐
pulsion réduit l'autonomie d'un
véhicule électrique.
Contrôle du véhiculePédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis.
Page 114 of 225

112Conduite et utilisationDémarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Le véhicule n'a pas besoin d'une pé‐
riode de rodage.
Bouton d'alimentation
Le véhicule est doté d'un démarrage
à bouton-poussoir électronique. Le
témoin du bouton m clignote lorsque
la porte du conducteur est ouverte et
que le contact n'est pas mis. Le cli‐ gnotement du témoin peut éventuel‐
lement s'arrêter. Le témoin du bouton
m reste allumé en permanence lors‐
que le contact est mis. Lorsque le
contact est coupé, le témoin du bou‐
ton m s'éteint également 1)
.
La télécommande radio doit se trou‐ ver dans le véhicule pour que le sys‐tème puisse fonctionner. Si le
véhicule ne démarre pas, placer la clé
mécanique de la télécommande radio dans la fente de l'émetteur située
dans le rangement dans le tableau de
bord.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 113.
Mettre le contact
Contact coupé et pédale de frein en‐
foncée, appuyer une fois sur m pour
mettre le contact. Le témoin
R est allumé dans le com‐
biné d'instruments si le véhicule est
prêt pour la conduite. Ceci peut pren‐ dre jusqu'à 15 secondes par des tem‐
pératures extrêmement froides. Le
moteur à combustion ne démarre
qu'en cas de nécessité. Si le véhiculene démarre pas, l'écran du combiné
d'instruments affiche des indicateurs
de carburant et de batterie inactifs.
Témoin de véhicule prêt 3 83.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 113.
Contact coupé
Pour couper le contact, appuyer sur
le bouton m avec le véhicule en posi‐
tion P. Le maintien de l'alimentation
coupée reste actif jusqu'à ce que la
porte du conducteur soit ouverte. Si le
contact est coupé quand le véhicule
ne se trouve pas en position P, le
véhicule ne sera pas prêt pour la con‐
duite. Toutefois, certaines fonctions
électriques du véhicule peuvent être utilisées. Un message apparaît dans
le centre d'informations du conduc‐
teur (DIC).
Conservation de l'alimentation con‐ tact coupé 3 113.
Unité d'entraînement électrique
3 121.1)
Veuillez tenir compte des mentions « contact mis/contact coupé » qui concernent l'état de fonctionnement du véhicule.
Page 115 of 225

Conduite et utilisation113
Le véhicule peut être équipé d'un ver‐
rouillage électrique de la colonne de
direction. Le verrouillage est activé
lorsque le contact est coupé et que
l'une des portes avant est ouverte. Un
son peut retentir lorsque le verrouil‐
lage s'active ou se désactive. La ser‐
rure de colonne de direction peut ne
pas se déverrouiller si les roues ne
sont pas orientées vers le centre.
Dans ce cas, le véhicule peut ne pas
démarrer. Déplacer la colonne de di‐
rection de gauche à droite tout en es‐ sayant de démarrer le véhicule. Si
cela ne fonctionne pas, se rendre dans un atelier.
Si le contact doit être coupé en cas
d'urgence :
1. Freiner, en appliquant une pres‐ sion ferme et constante. Ne pas
pomper la pédale de frein de ma‐
nière répétée. Ceci peut épuiser
l'assistance, ce qui augmentera la
force à appliquer sur la pédale de
frein.
2. Placer le véhicule en position N.
Ceci est possible lorsque le
véhicule est en mouvement.Après être passé en N, enfoncer
fermement la pédale de frein et
guider le véhicule vers un endroit
sûr.
3. Après être arrivé à l'arrêt complet,
passer en P et couper le contact
en appuyant sur le bouton m.
4. Serrer le frein de stationnement 3 124.
Prolongation de
l'alimentation Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à ce que la
porte du conducteur soit ouverte ou
dans les 10 minutes suivant la cou‐
pure du contact :
■ Système audio
■ Prises de courant
Les lève-vitres électriques fonction‐
nent jusqu'à 10 minutes ou jusqu'à ce qu'une porte soit ouverte.Démarrage et arrêt du
véhicule Les calculateurs déterminent les
temps de fonctionnement du moteur.
Le moteur peut au besoin démarrer
lorsque le système de propulsion est
activé.
Démarrer
Placer le levier sélecteur en position
P ou N. Le système de propulsion ne
démarre dans aucune autre position.
Remarque
Ne pas essayer de passer en P si le
véhicule se déplace, sous peine d'endommager l'unité d'entraîne‐
ment électrique. Passer en P uni‐
quement si le véhicule est à l'arrêt.
La télécommande radio doit se trou‐
ver dans le véhicule. Relâcher la pé‐ dale de frein et appuyer sur le bouton m . Si la télécommande radio ne se
trouve pas dans le véhicule ou que
quelque chose interfère avec l'émet‐
teur, un message est affiché au cen‐
tre d'informations du conducteur
(DIC).
Page 116 of 225

114Conduite et utilisation
Télécommande radio 3 21.
Les messages Bienvenue, Prêt et Au
revoir sont diffusés sous forme so‐
nore et affichés sur le tableau de
bord, à l'ouverture de la porte du con‐ ducteur, lorsque le véhicule est prêt à
rouler et lorsque le contact est coupé. Le combiné d'instruments affiche un
indicateur de carburant ou de batterie
active, ainsi qu'un signal de démar‐
rage sonore, quand le véhicule est
prêt pour la conduite.
Démarrage du véhicule avec une pile faible de télécommande radio
Si le véhicule ne démarre pas à cause
d'une pile faible de télécommande ra‐ dio, un message s'affiche au centre
d'informations du conducteur.
Pour pouvoir conduire le véhicule
malgré cela, procéder comme suit :
1. Ouvrir le rangement dans le ta‐ bleau de bord et retirer le revête‐
ment en caoutchouc.
2. Étendre la lame de clé et placer la
lame dans la fente.
3. Lorsque le véhicule est en posi‐ tion P ou N, enfoncer la pédale de
frein et appuyer sur le bouton m
du tableau de bord.
Remplacer aussi rapidement que
possible la pile de la télécommande
radio.
Remplacement de la batterie 3 21.
Page 117 of 225

Conduite et utilisation115
Démarrage du véhicule à basses
températures
Il est recommandé de mettre le con‐
tact avec le véhicule toujours branché
lorsque les températures extérieures
sont inférieures à 0 °C.
Si la température extérieure est infé‐
rieure à -32 °C, le véhicule doit être
branché lorsque le contact est mis.
RedémarrageAvertissement
S'il convient de redémarrer levéhicule lorsqu'il est toujours en
mouvement, déplacer le levier sé‐ lecteur sur N et appuyer deux fois
sur le bouton m sans relâcher la
pédale de frein. Le système de propulsion ne redémarrera pas
d'une autre manière.
Mode électrique 3 116.
Un carillon retentira si la porte du con‐
ducteur est ouverte alors que le con‐
tact est mis. Appuyer toujours sur le
bouton m pour couper le contact
avant de sortir du véhicule.
Arrêt
Bouton d'alimentation 3 112.
Stationnement Remarque
Ne pas laisser le véhicule soumis à
des températures extrêmes pendant de longues périodes sans rouler ou
le brancher.9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
■ Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement.
Tirer le commutateur m pen‐
dant environ une seconde.
Le frein de stationnement élec‐
trique est serré lorsque le té‐
moin P s'allume 3 80.
■ Arrêter le moteur.
■ Si le véhicule se trouve sur une route plane ou en côte, serrer lefrein de stationnement et placer
le levier sélecteur en position P
avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Si le véhicule se trouve en des‐
cente, serrer le frein de station‐
nement et placer le levier sélec‐ teur en position P avant de cou‐
per le contact. Diriger les roues
avant vers la bordure du trottoir.
Couper le contact. Tourner le
volant jusqu'à ce que le blocage
de la direction s'enclenche (anti‐ vol). Sur les véhicules à boîte
automatique, la clé ne s'enlève
que lorsque le levier sélecteur
est en position P (stationne‐
ment).
■ Fermer les vitres.
■ Verrouiller le véhicule et activer l'alarme antivol.
Page 118 of 225

116Conduite et utilisation
Télécommande radio 3 21.
Système antivol 3 30.
■ Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté 3 160.Modes de
fonctionnement du
véhicule électrique
Fonctionnement
Ce véhicule est un véhicule électrique à autonomie prolongée. Il utilise tou‐
jours un système de propulsion élec‐
trique pour entraîner le véhicule.
L'électricité est la principale source
d'énergie du véhicule ; l'essence est
la source secondaire.
Le véhicule dispose de deux modes
de fonctionnement : Électrique et au‐
tonomie prolongée. Dans les deux
modes, le véhicule est propulsé par
son unité d'entraînement électrique. Celle-ci convertit l'énergie électrique
en énergie mécanique pour entraîner les roues. Les performances du
véhicule sont identiques dans les
deux modes.
En fonction du mode de fonctionne‐
ment choisi, une jauge à carburant ou un indicateur de batterie est principa‐
lement affiché sur le combiné d'ins‐
truments.Indicateur de batterie 3 74.
Jauge à carburant 3 74.
Mode électrique En mode électrique le véhicule n'uti‐lise pas de carburant et ne produit pas
d'émissions. Dans ce mode primaire,
le véhicule est alimenté par l'énergie
électrique stockée dans la batterie
haute tension. Le véhicule fonctionne dans ce mode jusqu'à ce que le ni‐
veau de charge de la batterie soit fai‐
ble.
Dans certaines conditions, le niveau
de charge de batterie est suffisam‐
ment important pour fournir un fonc‐ tionnement en mode électrique mais
le moteur à combustion fonctionne
toujours. Il s'agit de :
■ Basses températures ambiantes.
■ Température trop élevée ou trop froide de la batterie haute tension.
■ Ouverture du capot ou capot pas complètement fermé et verrouillé.
Page 119 of 225

Conduite et utilisation117
■ Certaines défaillances de la batte‐rie haute tension.
■ Mode de maintenance du moteur ou mode de maintenance du car‐
burant en cours.
Mode d'autonomie
prolongée
Lorsque le véhicule atteint la fin de
son autonomie électrique, il passe en mode d'autonomie prolongée. Dans
ce mode secondaire, l'électricité est
produite par le moteur alimenté au
carburant. Cette source secondaire
d'énergie électrique allonge l'autono‐
mie du véhicule. Le mode d'autono‐
mie prolongée se poursuivra jusqu'à ce que le véhicule puisse être bran‐
ché pour recharger la batterie haute
tension et restaurer le mode électri‐
que.
La batterie haute tension continue à fournir une certaine puissance et tra‐
vaille avec le moteur à combustion
pour fournir une crête de puissance si
nécessaire, par exemple pour gravir
une côte escarpée ou accélérer for‐tement. La batterie n'est pas chargée
et l'autonomie électrique du véhicule
n'est pas rétablie par le moteur à com‐
bustion.
En mode électrique comme en mode
d'autonomie prolongée, en cas de dé‐ faillance de la batterie haute tension,
le moteur à combustion peut fonction‐
ner sans interruption pour produire
l'électricité nécessaire. Le témoin de
défaillance s'allumera.
Témoin de dysfonctionnement 3 79.
Modes d'entraînement Que ce soit en mode électrique ou en
mode d'autonomie prolongée, des
modes de fonctionnement addition‐
nels peuvent être sélectionnés.
Appuyer de manière répétée sur
MODE DE CONDUITE jusqu'à ce
que le mode d'entraînement désiré
soit mis en surbrillance sur le centre
d'informations du conducteur (DIC).
Page 120 of 225

118Conduite et utilisation
Après 3 secondes, le nouveau mode
d'entraînement sera activé.
Lors du démarrage suivant, le
véhicule sera ramené en mode
Normal .
Dans certaines conditions, certains
modes d'entraînement peuvent être
indisponibles. Le mode indisponible
est grisé dans le menu du DIC et ne
peut être sélectionné.
En mode Sport, Montagne ou
Maintenir , le mode peut devenir indis‐
ponible et le véhicule revient au mode Normal . L'indicateur s'éteint et un
message s'affiche au DIC.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 84.
Mode Sport Le mode Sport permet une accéléra‐
tion plus franche que le mode
Normal , mais peut réduire le rende‐
ment. Utiliser si possible le mode
Normal .
Témoin Sport 3 81.Mode de montagne
Le mode Montagne doit être sélec‐
tionné au début d'un trajet avant de
gravir des pentes escarpées ou lors‐
qu'on prévoit de rouler dans une zone
très vallonnée ou montagneuse. Ce mode conserve une charge électrique de réserve de la batterie haute ten‐sion, afin de fournir de meilleures per‐
formances en côte. En mode
Montagne , la réaction du véhicule en
accélération diminue. Le mode
Montagne ne modifie pas les perfor‐
mances normales de freinage du
véhicule sur les pentes abruptes.
Si l'on doit gravir des côtes escar‐
pées, il est préconisé de sélectionner
le mode Montagne au moins
20 minutes avant de rouler sur celles- ci. Ceci permet au véhicule d'accu‐
muler une charge de batterie de ré‐
serve suffisante.
Si le mode Montagne n'est pas sélec‐
tionné dans ces conditions, la puis‐
sance de propulsion peut être réduite
et le régime du moteur peut augmen‐ ter.
Témoin Montagne 3 81.Mode de maintien
Le mode Maintenir est uniquement
disponible si le levier sélecteur se
trouve en mode électrique. Ce mode
place la charge de batterie restante
en réserve, que le conducteur pourra
utiliser à sa guise. Si ce mode est sé‐
lectionné, le véhicule tourne en mode d'autonomie prolongée, en mainte‐
nant la réserve de charge de batterie.
Le mode de maintien ne modifie pas
les performances d'accélération et de freinage normales du véhicule.
Témoin Maintenir 3 81.
Modes d'entretien
Mode de maintenance du moteur Le mode de maintenance du moteur
fait tourner le moteur pour le mainte‐
nir en bon état de fonctionnement
après six semaines environ d'ab‐
sence de fonctionnement ou de fonc‐
tionnement très limité du moteur. Le
mode de maintenance du moteur
force le moteur à tourner même s'il y a une charge suffisante pour