Page 137 of 708

3-34
Caractéristiques du véhicule
Conservez la télécommande
d’origine du dispositif RF que vous
programmez afin de l’utiliser dans
d’autres véhicules ou pour effectuer
d’autres programmations HomeLink
®
à l’avenir. Il est également suggéré, à
des fins de sécurité, d’effacer les
boutons HomeLink
®programmés
quand le véhicule est vendu. Avant de programmer
HomeLink
®pour actionner un
ouvre-porte de garage ou un
opérateur de portail, s’assurer
qu’aucun individu ou objet ne
se trouve sur la voie du
dispositif afin d’éviter toute
blessure ou dommage
potentiel. Ne pas utiliser
HomeLink
®avec un ouvre-porte
de garage qui n’est pas muni
d’une butée d’arrêt de sécurité
et des fonctionnalités de
marche arrière exigées par les
normes fédérales des États-
Unis en matière de sécurité (ce
qui englobe tous les ouvre-
portes de garage fabriqués
avant le 1er avril 1982).
(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
Une porte de garage qui n’est
pas en mesure de détecter un
objet et de commander un arrêt
et une marche arrière n’est pas
conforme aux normes fédérales
des États-Unis en matière de
sécurité. L’utilisation d’un
ouvre-porte de garage non
dotées de ces fonctionnalités
entraîne un risque accru de
blessure grave ou de décès.
Page 138 of 708

3-35
Caractéristiques du véhicule
3
Programmation de HomeLink®
Notez ce qui suit :
• Lors de la programmation d’unouvre-porte de garage, il est
conseillé de garer le véhicule en
dehors du garage.
• Il est recommandé de placer une nouvelle pile dans la
télécommande mobile du dispositif
à programmer avec HomeLink
®
pour renseigner plus rapidement et
transmettre plus exactement le
signal de fréquence
radioélectrique.
• Il se peut que certains véhicules nécessitent que le commutateur
d’allumage soit tourné sur la
seconde position (ou «
accessoires ») pour programmer
et/ou utiliser HomeLink.
• En cas de difficultés ou de questions liées à la programmation
après avoir suivi les étapes de
programmation indiquées ci-
dessous, contacter HomeLink
®sur
le site www.homelink.com ou en
composant le 1-800-355-3515.
Programmation de code tournant
Les dispositifs à code tournant qui
sont « protégés par un code » et
fabriqués après 1996 peuvent être
déterminés de la façon suivante :
• Se référer au manuel du propriétaire du dispositif pour
vérifier.
• La télécommande mobile semble programmer le récepteur-émetteur
universel HomeLink
®mais n’active
pas le dispositif.
• Maintenir enfoncé le bouton HomeLink programmé. Le
dispositif est muni de la fonction de
code tournant si le témoin
lumineux clignote rapidement et
devient fixe après 2 secondes. Procéder comme suit afin de
programmer la plupart des appareils
à code tournant :
1. Repérer le bouton « apprendre »
ou « intelligent » sur le récepteur
de l’ouvre-porte de garage (unité
principale du moteur) dans le
garage. Il est habituellement
possible de trouver cela lorsque le
fil d’antenne suspendu est relié à
l’unité principale du moteur.
L’emplacement exact et la couleur
du bouton peut varier selon la
marque de l’ouvre-porte de
garage. En cas de difficulté pour
localiser le bouton de
programmation, se référer au
manuel du propriétaire du
dispositif ou consulter notre site
Web sur www.homelink.com.
2. Enfoncer solidement puis relâcher le bouton « apprendre » ou «
intelligent » (ce qui active le «
témoin de programmation »).
Vous avez 30 secondes pour exécuter le point 3.
Page 139 of 708

3-36
Caractéristiques du véhicule
3. Retourner au véhicule et enfoncer solidement le bouton HomeLink
®
voulu pendant deux secondes
pour ensuite le relâcher. Enfoncer,
maintenir et relâcher le bouton
une deuxième fois afin de
compléter la programmation.
(Certains appareils peuvent
nécessiter que cette séquence
soit effectuée une troisième fois
afin de compléter la
programmation.)
4. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
®qu’on vient de
programmer et observer le témoin
d’état à DÉL. Si le témoin
lumineux demeure allumé
constamment, la programmation
est complète et votre appareil
devrait s’activer.
5. Pour programmer les deux boutons HomeLink
®restants,
suivre soit les étapes 1 à 4 ci-
dessus pour les autres dispositifs
à code tournant, soit les étapes 2
à 5 de la partie intitulée
Programmation standard pour les
dispositifs standard.
Programmation standard
Procéder comme suit afin de
programmer la plupart des
appareils :
1. Lors de la programmation initiale, maintenir enfoncé les deux
boutons extérieurs, qui
correspondent aux boutons de
canal 1 et 3 du système
HomeLink
®, jusqu’à ce que le
témoin lumineux se mette à
clignoter (après 20 secondes).
Relâcher les deux boutons. Ne
pas maintenir enfoncé les boutons
pendant plus de 30 secondes.
2. Placer l’extrémité de la télécommande portable entre 2-8
cm (1-3 po) des boutons
HomeLink
®sans perdre de vue le
témoin lumineux.
3 . Maintenir le bouton HomeLink
®et
le bouton de la télécommande
portable enfoncés en même
temps. NE PAS relâcher les
boutons avant d’avoir terminé
l’étape 4. 4. Alors que les boutons sont
toujours enfoncés, le témoin
lumineux à DÉL rouge clignote
lentement, après quoi HomeLink
®
apprend rapidement le signal de
fréquence de la télécommande
mobile. Relâcher les deux
boutons.
5. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
®qu’on vient de
programmer et observer le témoin
d’état à DÉL. Si le témoin
lumineux demeure allumé
constamment, la programmation
est complète et votre appareil
devrait s’activer au moment
d’enfoncer et de relâcher le
bouton HomeLink
®.
6. Pour programmer les deux autres boutons HomeLink
®, effectuer les
étapes 2 à 5.
Page 140 of 708

3-37
Caractéristiques du véhicule
3
Opérateur de portail etprogrammation au Canada
Pendant la programmation, il se peut
que votre télécommande mobile
arrête la transmission. Continuer à
appuyer sur le bouton du système de
commande sans fil HomeLink
®
intégré (noter les étapes 2 à 4 de la
partie intitulée Programmation
standard du présent document)
pendant que vous appuyez et
appuyez à nouveau (un « cycle »)
sur votre télécommande mobile
toutes les deux secondes jusqu’à ce
que le signal de fréquence ait été
programmé. Le témoin lumineux
clignotera lentement, puis rapidement
après quelques secondes si la
programmation est réussie.
Fonctionnement de HomeLink®
Appuyer et relâcher le bouton
HomeLink®programmé pour l’activer.
L’activation aur a maintenant lieu pour
le dispositif programmé (c.-à-d.
ouvre-porte de garage, opérateur de
portail, système de sécurité, verrou
de porte d’entrée, éclairage de
maison ou bureau, etc.). Il est
également possible d’utiliser la
télécommande mobile à n’importe
quel moment, ce qui est pratique.
Reprogrammation d’un seul bouton HomeLink®
Pour programmer un nouvel appareil
à un bouton HomeLink®qu’on a
programmé précédemment,
procéder comme suit :
1. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
®désiré. Ne PAS le
relâcher avant d’avoir terminé
l’étape 4.
2. Quand le témoin lumineux commence à clignoter lentement
(après 20 secondes), placer la
télécommande mobile à une
distance de 1 à 3 pouces de la
surface du dispositif HomeLink
®.
3. Maintenir enfoncé le bouton de la télécommande. Le témoin
lumineux HomeLink
®clignote
alors, lentement d’abord, puis
rapidement.
4. Relâcher les boutons lorsque le témoin lumineux se met à
clignoter rapidement.
Page 141 of 708

3-38
Caractéristiques du véhicule
5. Maintenir enfoncé le bouton HomeLink
®qu’on vient de
programmer et observer le témoin
d’état à DÉL. Si le témoin
lumineux demeure allumé
constamment, la programmation
est complète et votre nouvel
appareil devrait s’activer.
Supprimer les boutons HomeLink®
Les boutons ne peuvent pas être
supprimés individuellement. Par
contre, pour supprimer tous les trois
boutons programmés :
1. Maintenir enfoncé les deux boutons extérieurs HomeLink
®
jusqu’à ce que le témoin lumineux
se mette à clignoter (après 20
secondes).
2. Relâcher les deux boutons. Ne pas les maintenir enfoncés
pendant plus de 30 secondes.
Le système de commande sans fil
HomeLink
®intégré est maintenant
en mode programmation
(apprentissage) et il est possible de
le programmer à n’importe quel
moment en suivant les étapes
appropriées figurant dans les
sections Programmation ci-dessus.
NVS
®est une marque déposée et Z-
Nav™ est une marque déposée
appartenant à Gentex Corporation,
Zeeland, Michigan.
HomeLink
®est une marque déposée
appartenant à Johnson Controls,
Incorporated, Milwaukee, Wisconsin. FCC ID: NZLZTVHL3
IC: 4112A-ZTVHL3
Page 142 of 708

3-39
Caractéristiques du véhicule
3
Information
Ce dispositif est conformne à la norme
RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous reserve de
trois conditions :
1. Le dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible,
2. Le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer
un fonctionnement non souhaité.
3. Le récepteur-émetteur a fait l ’objet
d’essais et il est conforme aux règles
FCC et d ’Industrie Canada. Tout
changement ou toute modification
non expressément autorisée par la
partie responsable de la conformité
peut entraîner l ’annulation de
l ’ autorité de l’ utilisateur pour
utiliser le dispositif.
Rétroviseurs extérieurs
Assurez-vous d’ajuster la position
des rétroviseurs avant de prendre la
route.
Votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs gauche et
droit. Les rétroviseurs peuvent être
réglés à l’aide de la télécommande
(si équipé). Les rétroviseurs
extérieurs peuvent se rabattre contre
le véhicule afin d’éviter les
dommages dans un lave-auto ou
dans une rue étroite.
Le rétroviseur extérieur droit est doté
d’un miroir convexe. Les objets sont
plus près qu’ils le paraissent. Utilisez le rétroviseur intérieur ou
une observation directe pour établir
la distance réelle des véhicules
derrière vous quand vous changez
de voie.
i
OLF044024
Ne pas ajuster ou rabattre les
rétroviseurs extérieurs pendant
la conduite. Cela pourrait
entraîner une perte de contrôle
du véhicule et provoquer un
accident.
AVERTISSEMENT
Page 143 of 708

3-40
Caractéristiques du véhicule
Rétroviseur d’angle mort
Le rétroviseur d’angle mort (BZM)
est un rétroviseur supplémentaire
qui réduit l’angle mort du conducteur
en montrant la partie latérale arrière
du véhicule. Le rétroviseur d’angle
mort est installé sur le rétroviseur
extérieur gauche.Ne pas nettoyer le rétroviseur
avec des produits abrasifs, du
carburant ou d’autres produits de
nettoyage à base de pétrole.
REMARQUE
•Ne pas gratter le miroir du
rétroviseur pour enlever la
glace. Cela pourrait
endommager la surface.
•Si le rétroviseur est bloqué
par de la glace, ne pas forcer
sur le rétroviseur pour le
régler. Utiliser un vaporisateur
dégivrant approuvé (autre
qu’un antigel de radiateur)
pour dégeler le mécanisme ou
placer le véhicule dans un
endroit chaud et attendre que
la glace fonde.
ATTENTION
OLF044477N
OLF044478N
•Toujours vérifier les
conditions de la route pendant
la conduite afin de prévenir les
situations inattendues, même
si le véhicule est muni d’un
rétroviseur d’angle mort.
•Le rétroviseur d’angle mort
est un appareil conçu pour
vous aider. Ne pas se fier
uniquement au rétroviseur et
faire toujours attention à la
circulation.
AVERTISSEMENT
Page 144 of 708
3-41
Caractéristiques du véhicule
Commande de rétroviseurextérieur
Réglage des rétroviseurs extérieurs :
1. Déplacer le levier (1) vers la
gauche (L) ou vers la droite (R)
pour sélectionner le rétroviseur à
régler.
2. Utiliser la commande de réglage des rétroviseurs pour régler le
rétroviseur sélectionné vers le
haut, le bas, la gauche ou la
droite.
3. Après le réglage, mettre le levier (1) à la position centrale pour
éviter tout réglage inattendu.
•Le rétroviseur s’arrête lorsqu’il
atteint sa position maximale. Par
contre, le moteur continue de
fonctionner si on continue
d’appuyer sur le commutateur.
Ne pas appuyer sur le
commutateur plus longtemps
que nécessaire, pour éviter
d’endommager le rétroviseur.
•Ne pas ajuster le rétroviseur
extérieur à la main, cela pourrait
endommager le moteur.
Replier le rétroviseur extérieur
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
REMARQUE
3
OLF044026
OLF044025N